[心情] Carpe Diem的正确诠释

楼主: gregorsamsa (海边的卡夫卡)   2018-12-04 03:10:20
Carpe Diem
常被翻作Seize the time
即时行乐等等
但直译的话其实是活在当下
活在当下就意味着不考虑未来
但一般人怎么可能不考虑未来?
大多数人的生活至少都有对未来一定的期望与规划
再说这个所谓当下的价值
本身也无法适当得被肯定
你怎么可能单纯因为过了一天
不管经历了什么
就有所满足?
并且据此把活在当下当成一个信念
再者Carpe Diem间接透露出否定自身重要性的概念
你如果只专注于当下
就不能再关注自身成长
自身价值的培养 成就什么的都只能丢在一边
至少就个体而言是没有发展性 没有未来的
这种情况跟死了其实没两样
或者说被迫准备死亡。
作者: flower42 (肥宅小花)   2018-12-04 03:22:00
贺拉斯会被你气到爬出来
作者: whoismama (谁是老妈)   2018-12-04 04:09:00
*seize
作者: yeats0114 (米米)   2018-12-04 04:40:00
只解读字面 自然无法了解真正含意
作者: urgrandpa (林邹公)   2018-12-04 04:42:00
出差餐费的意思
作者: NotLuo (肛裂彩芽)   2018-12-04 09:24:00
应该是要你不要虚度任何一个时刻 充实的过吧 我猜的啦
作者: emmaydaytwo (失去智利的艾比)   2018-12-04 11:58:00
贺拉斯会被你气到爬不出来 carpe diem, quam minimumcredula postero
作者: lunchia4nuse (伦家4女森)   2018-12-05 06:49:00
大家好认真 超好笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com