楼主:
greprep (@@)
2018-11-28 15:46:39※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1R_aFIrg ]
作者: greprep (@@) 看板: Gossiping
标题: [问卦] 有没有中国台北 vs 中华台北的卦?
时间: Wed Nov 28 15:29:19 2018
最近中国台北还是中华台北吵得很凶, 我认识的一个英文老师和一个外交官都说
中国台北的翻译应该是 Taipei, China. 就跟台湾台北的英文是 Taipei, Taiwan
而不是 Taiwanese Taipei 一样. 我们出国被问出生地到或是填表, 都是填
Taipei, Taiwan. 邮寄信件包裹到台湾的地址最后也是 Taipei, Taiwan.
都不会填 Taiwanse Taipei.
所以 Chinese Taipei 应该是翻译作中华台北没错啊. 有卦吗?
作者: mitchku (米奇咕) 2017-11-28 15:34:00
中华航空,中国国民党:
作者:
Szss (Not yet)
2017-11-28 15:35:00Chinese olympic committee帮我问问这个谢谢
作者: ATSEVEN 2017-11-28 15:36:00
祖国14亿人说中国台北,你3千万人说中华台北,你说谁理你
作者:
ej2000 (古道绿茶)
2017-11-28 15:37:00作者:
Szss (Not yet)
2017-11-28 15:38:00问到了吗?华独仔
楼主:
greprep (@@)
2017-11-28 15:38:00地名和组织名称不同啊. 人家毕竟是英文方面的专家
作者:
Szss (Not yet)
2017-11-28 15:39:00Chinese olympic committee怎么翻呢?那Chinese Taipei olympic committee呢
作者:
xxplayss (干~~不帅让妳踹!!)
2017-11-28 15:42:00祖国14亿人说方便面,你3千万人说方便面,你说谁理你
作者:
Szss (Not yet)
2017-11-28 15:42:00快点帮我问问那两个专家怎么翻喔
作者: ATSEVEN 2017-11-28 15:43:00
可以说阿,岛内自爽
作者:
piggy37 (小时)
2017-11-28 15:43:00楼上 人家名子就叫菜英文了 中华中国当然不分啊
作者: ATSEVEN 2017-11-28 15:44:00
上了国际门面就是笑话
作者:
allencc (努力奔向灿烂青春吧)
2017-11-28 15:45:00Korea也有两个 China为什么就唯一代表?
作者:
Szss (Not yet)
2018-11-28 15:47:00废话那么多敢嘛 那两个组织问古狗不就有了转来这理好呼拢女性喔连我问的那个组织都能装傻了 还能胡扯一堆连我问的那两个组织都能装傻了 还能胡扯一堆
两个都一样的东西啦 对国外来说都是屁管你这小屁岛是杀小 根本没多少人知道在哪
作者:
Szss (Not yet)
2018-11-28 16:00:00作者:
FJian (FUSAKO )
2018-11-28 16:05:00Chung Hua Taipei唯一解 大家缩好噗好
作者:
kabukiryu (悠游夏日基隆海的男人)
2018-11-28 19:18:00Taiwanese Taipei台湾语台北Japanese Tokyo日本语东京Chinese Taipei中国语台北
Chinese就是"中国的,中国人"不是吗?我有弄错什么吗?我上课的英文课本的确是这个意思如果是两个地名,的确应该写Taiwan, China.(就像写住址一样)
作者:
johnny (johnny)
2018-11-28 20:23:00英文没学好 chinese 中国的 国中有教你那英文老师是哪里的?
Chinese Taipei=中国台北扯韩国的 他们是分南北韩耶我们又不是分南北中国