Re: [闲聊] 你们都怎么保持学英文的热情?

楼主: chad60711 (缺德)   2018-10-22 20:30:46
说到英文,我就想分享我学习的过程
我现在是学店外语系的学生,虽然称不上好,
但跟我这年纪的台湾人比应该还可以看,
但我小学时期,每逢英文考试就是直接在考卷上找答案,
例如题目是s___e,我就去找s开头e结尾的填进去,其他全部放著空白,
当时也对英文完全没任何兴趣,
某次有班级唱歌比赛,我们唱英文歌,
我也是请人用注音帮我标注怎么唸,其他人发现还嘲笑了我一顿,
直到六年级都是连teacher都拼不出来
上了国一的我开始迷上Linkin Park,
并在那时很红的台湾论坛看了很多资讯,
发现了金属乐后深深爱上而开始狂听,
但总会有人笑我听不懂歌词干嘛听,
某天我就爆气,直接用google翻译一个字一个字翻,
最后再把整句组合成逻辑正常的句子,
到现在都还记得第一首翻译作品是Sonic Syndicate的Power Shift,
也是那首歌我才知道name这个字的意思,
而在Linkin Park的Given Up学到了被动式完成式的概念,
翻译越来越多后,我就开始会把歌词丢上台论,虽然没有太大支持,
但我也因此认识很多乐迷朋友,
也支撑我一直翻译下去。
那时我也很爱看电影,虽然可耻常常看盗版,
我会连着英文字幕一起看,于是就学到了很多字的发音唸法,
直到高三上,由于翻译的练习以及看电影的耳濡目染之下,
我发现我的英文程度似乎比起身边朋友来说还要好一点,
所以最后选择了外语系,希望翻译带给我的快乐跟成就能延续下去
不过我从没考过任何大考试,所以我也不太确定自己英文程度如何,
但如果是专业术语少的影片通常我是能理解95%的内容的,
说了很多废话,但其实我的重点在于:
“最好的英文学习方式就是不要当作自己在学它。”
只要生活中常接触,并自己稍微留意一下,
久而久之就会习惯英文的存在且变好的
题外话,翻译真的是很花时间的事,
之前翻译过Pewdiepie的影片,
一部快20分钟的影片花了我约3小时,
虽然大半都花在拉时间轴跟查资料上啦
朋友也问过我英文好真的就能听懂歌了吗?
其实就像我们会中文偶尔还是听不懂周杰伦的歌一样,
外国人也会听不清楚歌词啦!更别说是金属乐了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com