Re: [问题] 用中文名的罗马拼音当英文名字会很奇怪吗

楼主: nthulibrary (Entropy)   2018-10-05 00:34:40
要搞清楚
你的中文名字只有一个
不管用汉字写还是罗马拼音写都是“中文名字”
用刘德华举例
刘德华(汉字) Lau Tak-Wah(拼音)
这两个都是中文名字 只是用不同的字来表记
英文名字是像Andy那种的 源自欧美文化的名字 才是英文名字
像刘德华的英文名字就是Andy
我觉得要不要用英文名字是个人自由啦
不过若你选择用拼音 那叫做“用中文名字跟外国人打交道”
跟“取英文名字”的概念不一样
作者: jetaime851 (jetaime)   2018-10-05 00:39:00
大部分人都被驯服不会想用本名 外国人一说窝剔噗董棕文 马上膝软
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2018-10-05 00:43:00
不会啊 唸久了就习惯了 而且中英名一致
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2018-10-05 00:46:00
为什么要会唸 唸到名字自动换回中文啊罗马拼音难道比我讲中文精确?
作者: khalid (7 For All Mankind)   2018-10-05 01:40:00
英文句子中间念英文城市名没错吧?不然你讲曼谷,首尔怎么不换成当地念法?
作者: Cendrillon (穿着布拉荚的恶魔)   2018-10-05 03:41:00
别人想用啥就用啥,很多人不爽别人用英文名是干嘛
作者: ismydear (ismydear)   2018-10-05 09:38:00
不一样好吗 例如郭泓志 英文是洪七公曹锦辉 英文是陈维昭

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com