看了这篇文章感觉很有趣
如果原po生日是750812的话,这32年来都怎么与人相处的呢?
本人身为专业文组人,试着重写原po的文章
希望原po能感受出句子及文章结构的差异
※ 引述《andy750812 (逆来顺受)》之铭言:
去年我问同事问题时,因为无法清楚叙述问题,而把同事弄得一头雾水。
在一旁的上司看不下去,知道我想问的是什么,只说了一句话,就让同事马上明白。
: 去年我用问句把一个同事问的一头雾水 他还是不知道我的问题
: 旁边已经知道我的问题的上司用了一段没有任何问句的表达方式让同事马上明白了问题
今天忆起这件事,问上司记不记得当时是怎么表达的;
要如何才能把当时的问题用直述句表达出来,而且得到我想要的答案?
但上司也不记得当时的表达方式。
我将当时的情况还原如下,有人猜得出上司当时可能如何表达的吗?
: 我今天问了上司 他说他也忘了当时是怎么表达的
: 有人知道吗?
: 我没有将这事件的原貌说清楚
: 这事件的原貌是这样的
事情是这样的:
我和上司想知道我的薪水是月薪还是日薪
原本计算薪资的同事已离职,所以我跑去问刚接手的新同仁
: 我和上司都不知道我的薪水计算方式为天薪或是月薪
: 由于这位同事的前任表示我的薪水是他在决定的
: 于是我先入为主的问这位刚到职的同事 他打算如何决定我的薪水计算方式
我:请问你打算如何决定我的薪水计算方式
新同事:照公司规章计算
我:如何照公司规章计算?
新同事:我不明白你的问题
: 可能是这位同事没有和前任交接清楚
: 所以当我追问这位同事 他所说的照公司规章时 他又改口说他不明白我的问题
上司用另一个表达方式对新同事说明后,新同事仍然表示照公司规章计算
关于公司规章内容却也说不出来
这时我和上司就知道前任可能没交接清楚,新同事刚到职,也还不太了解
于是就不再追问。
: 即使换我的上司用更好的表达方式 他还是在回答他的照公司规章 我和上司早看破他也说
: 不出来公司规章是什么 不再追问
: 我知道我的表达能力不好
: 标点符号? 各位中文都很流利 哪还需要
: 但我不会想成为表达能力好的酸民
以上情况可以推论:
上司应是请新同事提供相关公司规章
或告知原po这职位的薪资计算规则
原po当时可以说:
如果公司规章里面有写的话,可以麻烦你帮忙确认一下,我的薪水是按月计算还是按日计算吗?
表达小要点:
1. 少用英文的关系子句表达方式
2. 减少相同单词出现的频率
3. 善用连接词、转折词
4. 前因后果要说清楚
5. love&peace, be nice!