PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
WomenTalk
[闲聊]团购买的一本书,觉得翻译怪怪的
楼主:
ben1013
(二代龙)
2018-05-01 12:19:17
图画得很有质感,不过这段话我觉得"充斥"这两个字用在这里不是很恰当,是我的错觉吗.
大家的看法呢?虽然有Google过,还是不确定。
https://i.imgur.com/qLOhQLq.jpg
https://i.imgur.com/QfXYQd9.jpg
作者:
jameshcm
(亿载金城‧武)
2018-05-01 12:22:00
就纯直译,没有润稿,大概cost down吧
作者:
fin2008
(nature123)
2018-05-01 12:23:00
我也觉得不太好...
作者:
rao435277
(粉圆)
2018-05-01 12:33:00
充斥通常用在贬义吧
作者:
Freeven
(夏舞枫)
2018-05-01 13:25:00
这中文零分
作者:
tepes0013
(穿刺)
2018-05-01 13:29:00
可以用但是不佳,明显交差了事,钱应该很少用市场里满是各种渔获都比较好
作者: hungryUFO (不明液体)
2018-05-01 17:04:00
不觉得奇怪耶
作者:
Honghong111
(Elly111)
2018-05-01 19:24:00
好像很激烈,有种鱼很不耐的感觉
作者:
tristine
(酥酥)
2018-05-01 21:39:00
充斥感觉有点负面意味,用的不太恰当
继续阅读
[问题] 送礼该送有文艺的还是本人喜欢的
sesame307
[讨论] 失去邦交国的影响?
aaaa888
[问题] 可接受喜欢的男人爱上闺蜜吗
Bnoodles
[新闻] 变了心的女朋友!?多明尼加与中国外长签署
cute320518
[闲聊] 天龙人最近还有什么缩写?
peanut97
[讨论] 生理期都吃什么疗愈自己
love43000931
[心情] 最近常常做梦爆哭
willow
[问题] 有特定兴趣可以放弃学业.专心该项兴趣吗?
huanglove
[讨论] 什么样的闹铃才能有效叫醒人
HiSunny
[闲聊] 小几岁的人叫姐姐不会不舒服?
KENDO777
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com