本来我也讨厌中英夹杂
但好几句中间有1-3个英文字其实还算可以接受
最近遇到一个比中英夹杂更令我翻白眼100圈的状况
就是我们一群7个人到国外出差
然后有2个女生最近开始在line群组讲事情全部写英文
我每次看到都黑人问号到极点 群组里面全都是台湾人
他们也是土生土长台湾人 只不过待在国外1个月就开始全写英文
虽然都看得懂 但就觉得这样是崇洋媚外的表现吗?
其他人大部分都还是回中文 但是他们就是坚持打英文 无言...
※ 引述《gg7965977 (我爱姆咪姆咪也爱窝)》之铭言:
: 乳题
: 最近做一个一个报告 组员来自四面八方
: 其中有一个来自超大外商公司的实习生
: 我发现她在讲话或打字的时候都会夹杂英文
: 我之前认识的一个朋友也是在那家公司上班
: 她也是超爱夹杂英文
: 这么做是想炫耀她的程度高
: 还是单纯外商的沟通方式就是这样?