[闲聊] 帮朋友取日文名字

楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 17:22:16
朋友最近到日本打工度假
(终于有人陪我了~耶)
朋友因为姓“黄”日文唸コウ(Kou)
所以大家通常都叫他Kou
但因为现在打工的地方店长希望她取个比较像日本人 好记的名字
所以她一直很苦恼
然后一直跑来烦我 请我帮她选
但我选了她又犹豫不决
我说好!那就让乡民决定
(所以有了这篇文 哈哈)
先谢谢大家帮忙
朋友名字里有“仪”这个字 日文是ギ(gi)
目前她的同事根据她的名字跟在秋天出生
所以觉得叫 秋(あき)Aki不错 简单好记
另外两个是直接根据中文仪的发音
想要名字里有い(i)的发音
一个是いずみ(Izumi)
一个是あおい(Aoi)
不知道大家觉得哪个比较好呢?
还是有其他建议的名字也可以
谢谢大家
作者: withsirius (Aya)   2018-03-01 17:24:00
いすず
作者: unruly (难驾驭的)   2018-03-01 17:28:00
就混在一起叫こうあき不就好了
作者: emmayday (艾比)   2018-03-01 17:29:00
就叫哦米呀给吧…
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 17:30:00
本来是有考虑あきこ(akiko)这名字 但感觉あき比较简洁有力XD
作者: tzupon (TZUPON)   2018-03-01 17:34:00
あき 有意义又好记
作者: ylshpiliman (秋水不染尘)   2018-03-01 17:35:00
へんたい这名字不错
作者: kosuzu (No bear No life)   2018-03-01 17:36:00
いずみがいい
作者: f79899 (Tomcat)   2018-03-01 17:39:00
チャド
作者: captainmm (captain)   2018-03-01 17:46:00
あき比较好 有种阿仪的谐音 阿姨(x)
作者: Nekomata (猫又)   2018-03-01 17:49:00
日本不也有人叫こう的吗 汉字“幸”
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 17:52:00
对 日本也有叫こう的 但因为打工处已经有一个姓洪的也叫こう了 抱歉没有说清楚
作者: Linlovemysel (逆逆的逆是叛逆的逆喔!)   2018-03-01 17:54:00
觉得いずみ蛮可爱的
作者: jupitersha (揪比特夏)   2018-03-01 17:59:00
kumamon
作者: lansedehai (YL)   2018-03-01 18:01:00
あき 一票!
作者: ap5109   2018-03-01 18:02:00
あきこ感觉有点年纪欸
作者: gibson72 (丹神快拜)   2018-03-01 18:11:00
いきや
作者: tsutaS (秋花惨淡)   2018-03-01 18:15:00
秋在日语中也隐喻著讨厌
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 18:20:00
对吼 没想到跟饱き同音…好吧 看到这样可能朋友会果断选いずみ吧
作者: Kyo5566 (呕呕呕呕呕)   2018-03-01 18:21:00
罗赖把 头优他 苏巴鲁 鸭哭撒
作者: poolplayer (喜欢台球)   2018-03-01 18:27:00
OuYuKi
作者: fcorners (不动明王)   2018-03-01 18:28:00
只有我觉得店长很有事吗 不太尊重那个人原来的名字…
作者: powerless128 (powerless128)   2018-03-01 18:53:00
イキア或是カズ子
作者: Snowyc (一色。)   2018-03-01 19:15:00
这店长很有事+1,一般都是直接叫原文名的日文音译吧?叫人家另外取日文名,又不是风俗…
作者: davidWG5566 (查理)   2018-03-01 19:16:00
珍子 很高雅的名字
作者: Machadango (抹茶团子)   2018-03-01 19:22:00
店长很有事,こう不是什么很难的发音,没必要为了外国人而改自己的称呼吧,非常不尊敬人,要不要请店长改一个世界各国都能好记的名字?
作者: yijing   2018-03-01 19:31:00
店长也太不尊重人
作者: s678902003 (科科)   2018-03-01 19:33:00
也觉得硬要再取一个日文名很...我之前打工的时候也因
作者: toro556613 (立禾)   2018-03-01 19:33:00
回楼楼上 我遇到的日本人真的都会比较希望台湾人有个日文名字比较好记
作者: xchachi (可乐花)   2018-03-01 19:33:00
あい
作者: s678902003 (科科)   2018-03-01 19:34:00
为姓陈的太多,所以就是名字挑一个字训读or音读
作者: Machadango (抹茶团子)   2018-03-01 19:37:00
我家前后用过快二十位台湾或香港妹妹,我家的日本人包含我老公,我婆婆,我房东,都不会因为名字不好叫,就希望小帮手们取个好叫的“日本”名字,通常就是问他们自己本来就有的外号或是英文名字用片假名去发音,绝不会要求对方取“日本”名字
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 19:43:00
朋友其实没很介意这个 主要真的要取的原因是里面已经有一位叫こう的 本来朋友是跟店长说要不然用自己名字中间字 但中间字日文发音有点难听XD加上因为店里满多年纪比较大的婆婆同事 常会记不清海外员工名字 所以店长才建议可以取一个但也没有硬性要求啦
作者: s678902003 (科科)   2018-03-01 19:44:00
怕会跟洪(こう)搞混,那叫黄仪(こうぎ)好了
作者: rutp6j35566   2018-03-01 20:03:00
みき
作者: star0307 (小星)   2018-03-01 20:09:00
英文翻日文也可,朋友也这样
作者: kagamino (暱称不能吃)   2018-03-01 20:12:00
用暱称就可以了吧,还是因为没暱称要特别想一个XDDD
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 20:14:00
朋友英文名字叫Katrina 日文变成カトリーナ 本来也有想过就干脆叫リーナ结果里面又有人叫了 哈 朋友真的好能撞名XD其实朋友就是没暱称啦 所以才想说取一个日文名也刚好可以当暱称XD
作者: Machadango (抹茶团子)   2018-03-01 20:21:00
不然改个姓吧 如果姓黄不OK 姓“山吹”吧很美的黄色 也是真实存在的稀有日本姓或“浅黄”あさぎ,有黄也有ぎ,也是个日本姓不然取Kat为ケイト原文的硬要选 只能推あき
作者: mer5566 (あめ)   2018-03-01 20:32:00
红叶(こうよう)用训读念もみじ就好啦刚好跟黄的こう一样
作者: shonbig (香槟)   2018-03-01 21:00:00
日本姓一条的都是尊爵不凡身分 就叫一条根好了
作者: Ajisai (绣球花)   2018-03-01 21:24:00
日本人一堆同名的啊 会用不同的暱称区分
作者: domotocat (光猫)   2018-03-01 21:27:00
cocco,某歌手名,好听好叫,英、日、法文名字都可用
作者: hope314 (嗯?)   2018-03-01 21:45:00
叫ギーちゃん之类的不就好了吗XD店长应该只是需要好叫好发音的暱称,不是要一个很日本的名字吧
作者: MysteryHolic (宫之祈)   2018-03-01 21:52:00
把黄(こう)的こ,和カトリーナ的トリ混在一起变ことり(小鸟)好像会满可爱的
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 22:02:00
朋友说店长确定是说要像日本的名字 还举例一些什么さくら、みく之类的…谢谢大家推文建议 朋友满喜欢上面抹茶大推的あさぎ 应该就会用这个了吧!谢谢大家
作者: GeogeBye (bye)   2018-03-01 22:08:00
去C_chat拿一个顺眼的卡通人物的名字来用 (误)
楼主: ro820 (youlucker)   2018-03-01 22:14:00
楼上说的我有建议过朋友XD
作者: orange76525 (太阳下的橘子)   2018-03-02 14:06:00
叫二番目の黄さん如何?
作者: jiaben (齁唷)   2018-03-02 23:31:00
直接用中文发音ファン

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com