Fw: [新闻] 玛格丽特爱特伍在#MeToo议题上受女权抨击

楼主: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2018-01-17 01:11:34
看完原文之后,
我真的不能同意这位女作家更多了,
可惜某些女权份子就是不合我意就是错的,就应该被纠正,
就应被我抨击的自我意识高昂者。
这让我想起了盛极一时的林奕含事件,
原来欧美也一堆74团阿。
又让我想起了最近瑞典的交友软件也开始提倡签做爱同意书了,
想当初本版跟八卦版男乡民提倡做爱同意书的时候,
本版部分女版友是多么地义愤填膺,
认为这就是仇女,这就是歧视女性,
这就是求偶焦虑。
结果现在号称女权最先进国之二的瑞典与荷兰,
提倡与某些人最恨的台男同样提倡的做爱同意书,
忽然间便云淡风轻了。
然后看看这篇文章,
看到这位女作家的声明,
让我觉得,以前是礼教吃人,
现在根本就是PC吃人。
以前是各种歧视在霸凌弱者,
现在则是各种矫枉过正的PC在霸凌异见者,
甚至有人连出席金球奖不穿黑色衣服,也要被霸凌检讨。
PC PC
有多少罪恶假汝之名??
PC PC
还有多少人要为汝所害??
最后,
我终于理解南方公园为什么当初要创建PC校长这个角色了,
PC校长对PC非常执著,
但是只要冒犯到他的PC,他可以杀人,做恶,做掉一堆人,
然后继续理直气壮地对这学校的小学生们说教。
原来当初南方公园两位作者就已经预见了,
或者说是嗅出PC今后的走向了,
根本先知。
所以,
某些人极力主张的女权,
某些人自以为正确而容不下其他意见,自以为掌握的女权,
在我眼中,只是笑话,以及动物农庄的番外篇罢了。
PS.
已经经过原po同意而转录。
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1QNXMUs7 ]
作者: enjoi (事物的核心) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 玛格丽特爱伍特在#MeToo议题上受女权抨击
时间: Tue Jan 16 23:09:06 2018
媒体来源:英国卫报
新闻标题:玛格丽特‧爱伍特在#MeToo议题上受到女权主义者于社群媒体的抨击。
Margaret Atwood faces feminist backlash on social media over #MeToo
内文:
加拿大籍作家玛格丽特‧爱特伍在其为#MeToo运动上,
就一名被指控有不当性举动的前教授提出了程序正义上的疑虑,
现正面临社群媒体上的抨击。
爱特伍对于#MeToo,
这个在集结控诉好莱屋制片哈维斯坦性侵害而诞生的运动,
对于不健全的法律系统的征兆。在环球邮报上写道:“可视为一个巨大的警钟。”
然而,她怀疑北美社会要由此走向何处。
“如果健全的法律系统被因认定无效而被绕过,那什么东西会取代法律的地位。
何者会是新的权力仲介?”爱特伍提出了质疑。
她提出这潜在的问题可能使女性们意见分歧。
“在往极端的过程中,极端派赢了。其理想会成为信仰,
任何人对于他们所持的观点不买帐的话,
会被视为一个变节者、异端、或者是叛徒。而温和派会在其中消散。”
七十八岁的使女的故事一书的作者,
对于去年在她签署了一封公开信,
要求对于被指控不当性举止的卑诗大学教授要采取正当程序之后,
那些称她为“坏的女权主义者”提出了忧虑与相似性。
卑大的总管理处对于前任写作创意计画的主席Steve Galloway的案件,
提出了很少的细节。仅宣称他受到了强烈的指控。
在为期数个月的调查之后,他被开除了。
但没有任何的正式证据被提出。
教职员工会的声明指出所有的指控,包括最严重的指控,都没有被证实。
在她的观点,爱特伍指出大学对于指控的调查欠缺透明度,
并提及到Galloway有被要求签属一个保密协定。
社会大众、包括我都被灌输了这个人是个连续的暴力强暴者。
而且任何人都可以自由地在公众上对他提出批评。
然而他签了保密协定,他无法对自己提出任何辩护。
她写道:“若一个有公正的心的人会对这些判定抱持的保留态度,
直到报告以及证据可供公开阅览。”
她提及到这与赛勒姆审巫案的相似性。
那些指控者假定了这些人有罪。
这种对于有罪的概念有时候可使世界更美好,
或是成为另一种新型态的压迫方式。
她写道“但短期内可理解的和维护正义的方式,
可能会变成一种长期的社会固有私刑。
当可用的当既有的合法程序被鄙弃,
而法外的权力结构被实施和维持着”。
在网络上很多人对她的看法提出了意见,
在一则推特中写道:“如果玛格丽特‧艾德伍想要停止对女性的引战,
她应该要停止对更年轻、拥有较少权势的女性宣战,并开始聆听这些人的想法。”
在另一则推特上写道:“今日的反乌托邦新闻:一个最重要的当代女性主义者发声
抨击现今这些拥有比较少权势的女性们,
叫她们别使用权利于她有权势的男性友人。”
另外有些人则指控了爱特伍使用了她的权势去叫那些指控Galloway的人噤声
“‘没被证实’不代表无罪。那代表证据还不足来证明。”
其他的人则替爱特伍辩护“爱特伍被攻击,
只因为提出这个文明社会重要的是‘无罪推定论’?
这怎么瞬间变成坏事了?”
爱特伍在对卫报提出的声明中指出了世界人权宣言,
回应了上述的推特并捍卫自己的观点,
指出捍卫每个人的基本人权不等同于向女性挑起战争。
她说,她的意见旨于突出当下我们所面临的选择,
要修复既有合法的系统、
还是绕过它,
或者是彻底打掉重建另一个系统。
原文:
Canadian author Margaret Atwood is facing a social media backlash after
voicing concerns about the #MeToo movement and calling for due process in the
case of a former university professor accused of sexual misconduct.
Writing in the Globe and Mail, Atwood said the #MeToo movement, which emerged
in the wake of sexual assault allegations against Hollywood producer Harvey
Weinstein, was the symptom of a broken legal system and had been "seen as a
massive wake up call".
However, she wondered where North American society would go from here.
"If the legal system is bypassed because it is seen as ineffectual,
what will take its place?
Who will be the new power brokers?" Atwood asked.
She raised the possibility that the answer could leave women divided.
"In times of extremes, extremists win.
Their ideology becomes a religion, anyone who doesn't puppet their views
is seen as an apostate, a heretic or a traitor,
and moderates in the middle are annihilated."
The 78-year-old author of The Handmaid's Tale drew a parallel between these
concerns and those who accused her of being a "bad feminist" after she
signed an open letter last year calling for due process for a University of
British Columbia professor facing allegations of sexual misconduct.
The university's administration released few details on the case against
Steven Galloway, the former chair of the creative writing program, saying
only that he was facing "serious allegations".
After a months-long investigation he was fired,
but the official findings were never released.
The faculty association said in a statement that all but one of the
allegations, including the most serious allegation, were not substantiated.
In her piece, Atwood pointed to the university's lack of transparency around
the allegations and noted that Galloway had been asked to sign a
confidentiality agreement.
"The public – including me – was left with the impression that this man
was a violent serial rapist, and everyone was free to attack him publicly,
since under the agreement he had signed, he couldn't say anything to defend
himself," she wrote.
"A fair-minded person would now withhold judgment as
to guilt until the report and the evidence are available for us to see."
She likened the affair to the Salem witch trials, in that guilt was assumed
of those who were accused. This idea of guilt by accusation had at times been
used to usher in a better world or justify new forms of oppression, she wrote.
"But understandable and temporary vigilante justice can morph into a
culturally solidified lynch-mob habit, in which the available mode of justice
is thrown out the window, and extralegal power structures are put into place
and maintained."
Many online took issue with her view. "If @MargaretAtwood would like to stop
warring amongst women, she should stop declaring war against younger, less
powerful women and start listening," wrote one person on Twitter.
“In today's dystopian news: One of the most important feminist
voices of our time shits on less powerful women to uphold the power
of her powerful male friend,” wrote another.
Some accused Atwood of using her position of power to silence those who had
come forward with allegations against Galloway. “‘Unsubstantiated’ does
not mean innocent. It means there was not enough evidence to convict,” read
one tweet.
Others defended Atwood. “Genuinely upsetting to see Margaret Atwood attacked
for pointing out that ‘innocent until proven guilty’ is the key to a
civilised society. That has to still be a thing, yes? How can that suddenly
be a bad thing?”
In a statement to the Guardian, Atwood pointed to the Universal Declaration
of Human Rights, echoing an earlier tweet in which she defended her view by
noting that endorsing basic human rights for everyone was not equivalent to
warring against women.
Her opinion piece, she said, was meant to highlight the choice we now face;
fix the system, bypass it or “burn the system down and replace it with,
presumably, another system”.
连结:
https://goo.gl/hNQAj8
作者: twmarstw7758 (白愁)   2018-01-17 01:18:00
猎巫阿,说你有罪就有罪,大人快铡他
作者: jetaime851 (jetaime)   2018-01-17 01:20:00
先推翻译 那个呛翻译烂的可以自己发一篇
作者: seina005 (seina)   2018-01-17 02:12:00
Womantalk每日任务-战男女(1/1)
作者: headheadgood (头头)   2018-01-17 02:35:00
我不会翻译但这阅读起来文法真的有点不通顺 有点看不太懂 @@不过还是感谢翻译
作者: sobiNOva (星星彻夜未眠)   2018-01-17 02:37:00
还好他是女的 是男的批斗大概要惨十倍吧我是觉得王王冷你塞太多不相关的东西进去了= =
作者: captainmm (captain)   2018-01-17 03:05:00
我知道你要说什么 但大部分人应该看不懂这个译文
作者: enjoi (enjoi)   2018-01-17 03:25:00
好啦 我翻的不是很好,看懂跟翻译真的是两件事,我想说的是爱特伍对于咪兔还是有说这在短期内可以有种影响力,但长期基于程序正义,应该是要回归法律面的。
作者: someLetters (GG)   2018-01-17 08:24:00
PC,废物我都只用MOBILE
作者: sonok (sonok)   2018-01-17 08:42:00
玛格丽特艾特伍
作者: zyxwv0417 (PO哥)   2018-01-17 08:49:00
作者: nalthax (书虫一枚)   2018-01-17 10:41:00
谢谢分享。正当法律程序跟反性骚扰两者不冲突,冲突的是两者都害怕权势的偏袒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com