[闲聊] 工作中碰过乱用英文的状况真的超多

楼主: sisir (小西西)   2017-12-19 21:42:05
感觉工作有接触到一些广告或是公关公司的人的话
碰到这种黑白讲英文的机率实在会高到不行
很多时候他们都会用不是很正确的字描述一个状况
看了都会想说为什么就不好好讲中文呢
昨天在BC上的英文课刚好老师有带到一些小东西
想跟大家分享一下一些在课堂上上到的东西
1.不要乱用缩写
发信的时候超常看到一些缩写写错,像是:
FYI(for your information),写成FOR、FIY、FIR之类的都有碰过
NDA(Non Disclosure Agreement),写成DNA的也碰过
2.注意单字的强烈度
我之前收到信的时候被客户问说”Do you have problem?”
你才有problem,你全家都有problem
这句话翻译起来会很像是“你有什么毛病”的感觉
另外也有单字的正负面意义的问题
例如之前同样是“假设”的意思
Assume、hypothesis、suppose
这几个的用法就不太一样
自己是觉得这堂英文课上的蛮有趣的,听了很多好笑案例
大家有没有在职场中碰到乱用英文的状况呢?
来分享一下自己觉得很经典的乱用状况吧
作者: jameshcm (亿载金城‧武)   2017-12-19 21:43:00
生小孩要验DHA
作者: Solitary (十年磨一剑)   2017-12-19 21:43:00
甲甲是ADSL高危险族群
作者: hahaharabbit (511犭王米分!!)   2017-12-19 21:44:00
鼻要发Fay wen
作者: ilovebingoo (我爱宾果喔)   2017-12-19 21:48:00
最后打“thank”
作者: kimura0701 (花坛金城武)   2017-12-19 21:52:00
不要在ppt发废文
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2017-12-19 21:58:00
要弄歪要酸奶胃痛阿呜呜呜呜呜~~啊啊啊啊~FYI
作者: luckysmallsu (B.J.T)   2017-12-19 22:00:00
我在跟公司老外也是单字随便用外加比手画脚只要能听得懂就好不就好了
作者: misszerozero (iloveptt)   2017-12-19 22:01:00
1/2楼 XDDD
作者: luckysmallsu (B.J.T)   2017-12-19 22:02:00
工程师英文一个比一个鸟真要求英文文法时态单字用法我看全公司英文mail都不必寄了
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2017-12-19 22:05:00
其实他的意思就是你有什么毛病
作者: dayaju (艾草)   2017-12-19 22:07:00
楼上XD
作者: Solitary (十年磨一剑)   2017-12-19 22:10:00
楼楼上笑了,说不定是这样
作者: storytelling (chu)   2017-12-19 22:14:00
对不起我看到eki大的推文真的爆笑出来XD
作者: nonocom   2017-12-19 22:19:00
你是一个impossible的好女人你才impossible 你们全家都impossible击败咧
作者: OneDrive (囊括生活大小事)   2017-12-19 22:24:00
楼上好好笑
作者: ccds14725 (bravo)   2017-12-19 22:33:00
就跟我看到因该会受不了是差不多的意思
作者: ssd123698745 (noel)   2017-12-19 22:43:00
do you have problem很夸张欸...哪间公司会让这种英文程度的负责英文书信联络阿XDD
作者: lodgmentml (迷路)   2017-12-19 22:45:00
这篇让我笑翻了......
作者: imanda0324 (星)   2017-12-19 22:47:00
我前公司业务副理写出you has这低能东西过
作者: AppleWatch5 (氵卓月)   2017-12-19 22:47:00
太智障了哈哈哈
作者: qaz516 (Meow)   2017-12-19 22:57:00
我工作遇过FYI打成FLY,而且还是研究所毕业的= =
作者: color3258 (极至透明边缘魔法师ANN☑)   2017-12-19 22:59:00
may show gun more
作者: jesssssie (jessie)   2017-12-19 23:06:00
原po可以教学一下assume hypothesis suppose 的差异吗?工作的时候真的有遇过FYI打成FLY 我还一直在想是是什么的缩写…
作者: tinabjqs (光)   2017-12-19 23:28:00
写错就写错,提醒一下就好了的事
作者: hsuining (ininder)   2017-12-19 23:38:00
说真的喇 英文好 完全不等于 专业 跩屁啊
作者: drajan (EasoN)   2017-12-19 23:44:00
还好我英文跟专业都很好^^ 就是喜欢跩给楼上这种人看
作者: sjclivelo (LP)   2017-12-19 23:54:00
总total
作者: lamourmoi (lucky7)   2017-12-20 00:03:00
do you have problem 有很错吗??至少不是说 what's wrong with you英文小白痴路过
作者: Hewhoni (巴风特遗址)   2017-12-20 00:13:00
你有问题(毛病)吗? 英文习惯理解成这样吧
作者: babiiannie (babiiannie)   2017-12-20 00:14:00
客户说april是三月
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2017-12-20 00:16:00
要用question
作者: Ftou (米字必须连蛇)   2017-12-20 00:17:00
best retard
作者: chiehiam (幸运星)   2017-12-20 00:24:00
Do you have problem超有感,当下真的会想赌气回你才有毛病XD
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2017-12-20 00:37:00
Best Retard还真靠北XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: voosh (voosh)   2017-12-20 00:39:00
1、2楼好好笑 XD
作者: needtoknow (泥土诺)   2017-12-20 00:40:00
best retard神好笑XDDDDDDDD
作者: andylaubinyu (alesund)   2017-12-20 01:08:00
Ftou不就那个爱贴萝莉图的那位吗 还不报警
作者: cp120420 (天气很冷)   2017-12-20 01:22:00
Best retard 哈哈哈哈
作者: ScoTB (Koala)   2017-12-20 01:24:00
看到Do you have problem?那段整个笑惨
作者: adadgo (JL)   2017-12-20 01:26:00
FIR 哈哈可能想要飞 笑死
作者: jmh14d   2017-12-20 01:33:00
Do you have problem?
作者: Amethysty (紫)   2017-12-20 01:41:00
Do you have problem? 至少他不是说What problem withyou?我碰到一些问题也是用I have some problems. 我觉得你把problem解释成困难比较准确(在语气上不过真的要说,最痛苦的是碰到老板用估狗翻译在发文,真的很想说别发了,我帮你写,超丢脸的
作者: chad60711 (缺德)   2017-12-20 02:04:00
I assume是我以为,I suppose我认定I assume he has already eaten. 我以为他早就吃了I suppose he has already eaten. 我想他应该早就吃了
作者: YdNic1412 (Love or what you will.)   2017-12-20 02:16:00
Best retard XDDDDDDD
作者: purpletree (紫桐)   2017-12-20 02:22:00
Assume是个蛮强烈且主观甚至有点武断的词,除非在解释一个前提,不然要小心使用:Assuming the situationis as given, this is our best bet (前提). I assume he did it. (吵架了吵架了)另外”do you have problem”那句文法改正之后口气还是颇差 “do you have any problems?” 客气一点就说“Please let me know if/should you have any questions.” 善用could, should, would, please等语气会客气很多,能跟用更假掰的长句子那就会更加客气。
作者: lucien0410 (lucein)   2017-12-20 02:37:00
BC是什么缩写 别用缩写阿业配的嫌疑
作者: i87i78   2017-12-20 03:30:00
Best retard XDDDDDDDDDD
作者: irene160 (鬼出示人滚)   2017-12-20 03:31:00
best retard真的笑喷我XDDD
作者: vogue81 (..)   2017-12-20 05:27:00
best retard XDDDD笑死
作者: cken326888 (易开罐)   2017-12-20 05:59:00
发信出去就代表你这个人及公司,所以里面每个字都要很小心,我觉得口语可以轻松一点,但是信件是有法律责任的。 另外,我之前公司在南部,一堆人连国际电话都不会打,夸张!
作者: neilkcin   2017-12-20 06:05:00
英文老师比较有趣…根本没真的在外商上过班也能说一堆
作者: Blankfein (LloydBlankfein)   2017-12-20 06:37:00
Well received
作者: joewu8267 (初音不是个软件)   2017-12-20 07:21:00
your English hen good.
作者: chemical227 (chemical227)   2017-12-20 07:43:00
把会议cancer掉把会议cancer掉
作者: imdog (肥金鱼)   2017-12-20 07:59:00
英文就只是沟通工具呀 如果不是很严谨的法律合约 说真的双方能沟通就是好工具 最讨厌台湾人很爱机机歪歪挑剔人家英文 英文也是要练习要用才会进步的好吗
作者: PoloHuang (黄保罗)   2017-12-20 08:02:00
笑死
作者: Ting981801 (丁丁)   2017-12-20 08:03:00
真的有人写Best Retard?
作者: teras (Tera)   2017-12-20 08:16:00
my english is pool
作者: CozyLife (键盘艾希顿库奇)   2017-12-20 08:34:00
I don't car
作者: BusyBee9939 (魔女~赛莲)   2017-12-20 08:38:00
Do you have problem=>要嘛改 "Do you have a problem?" 或是 "Do you have problems? "吧!
作者: applemaymay (小苹果)   2017-12-20 09:05:00
Best retard是什么意思?
作者: Elysion775 (冷茶馆宿雨)   2017-12-20 09:11:00
英文用错就算了,有些玻璃心还经不得别人讲比较好笑
作者: MASOMASO (MASO)   2017-12-20 09:20:00
question和problem 自用可以 问别人的话用problem语法
作者: vykxtoz (云)   2017-12-20 09:21:00
12楼XD
作者: MASOMASO (MASO)   2017-12-20 09:23:00
没问题 口气凶了点
作者: kittiequeen (珍珠妹妹~)   2017-12-20 09:27:00
Problem 在实际应用上真的太强烈,一般公事会使用difficulties, concerns, situations 比较适合
作者: elle0001tw   2017-12-20 09:31:00
best retard 笑死
作者: gototheptt (来去ptt~)   2017-12-20 09:37:00
文组无聊
作者: beansmind (豆子)   2017-12-20 09:45:00
推一个,我每次陪老板出去开会,听到他把NDA讲成DNA就觉得捏把冷汗,要纠正也不是,只是陪笑
作者: NingK (柠~)   2017-12-20 09:45:00
DHA,选我正解
作者: aidansky0989 (alta)   2017-12-20 09:48:00
看得懂就好,英文不就一个工具吗?要求一堆
作者: meilovejane (meimei)   2017-12-20 10:28:00
好笑
作者: mei108377 (vicky)   2017-12-20 10:39:00
发mail尾句打BR...超级三条线
作者: RBC54321 (CHAS)   2017-12-20 10:55:00
用错就是用错阿 哪来什么看得懂就好 外国人如果一辈子都是使用错误中文 难道就不需改进 不需进步吗XD?
作者: skyper (抽菸什么的最讨厌了!!)   2017-12-20 11:01:00
商业上虽然英文好比较吃香,但最后还是看谁抢的到订单不是吗?破英文+比手画脚不见得会抢输英文好的哦
作者: imrr (练习 练习 再练习)   2017-12-20 11:05:00
Hypothesis 是个名词来的 想知道怎么会把这个字拿来跟assume跟 suppose 这两动词摆一起
作者: tomlin2004 (竹南陈信宏)   2017-12-20 11:05:00
我正妹同事 客人北欧人叫努特Knut 他打 dear kunt
作者: imrr (练习 练习 再练习)   2017-12-20 11:06:00
莫名的是 都台湾人之间沟通写信也要用英文
作者: tomlin2004 (竹南陈信宏)   2017-12-20 11:07:00
我另一位澳洲留学同事发过best retard...这他妈真的会发生
作者: imrr (练习 练习 再练习)   2017-12-20 11:07:00
好好写中文不好吗?遇到region洋老板非得写英文我就认了坐我隔壁也要写英文信给我是怎样
作者: kyowu221 (kyowu221)   2017-12-20 11:32:00
any question for me?
作者: howar31 (Howar31)   2017-12-20 11:41:00
讲话不能好好talk吗夹一些English会比较professional吗
作者: Kylol (让我看看)   2017-12-20 12:06:00
best retard笑死
作者: s1155032054 (Akai)   2017-12-20 12:22:00
推你全家有problem
作者: kotoyan (kotoyan)   2017-12-20 12:31:00
best retard害我差点把饭喷出来
作者: ll1117 (Linus)   2017-12-20 12:43:00
英文好笑英文差的,就不要怪颜值高的看你不上我颜值低,我从不会笑别人英文好
作者: alan4023 (格瓦)   2017-12-20 12:49:00
FIR那个是歌迷 你误会了
作者: azzc1031 (azzc1031)   2017-12-20 13:07:00
补充,一堆人due to后面直接接动词,明明就是要接名词才对=.=
作者: yatsun (缇娜)   2017-12-20 13:12:00
FIR for your reference 为什么不能用?
作者: rubyannana (小莎)   2017-12-20 13:23:00
红明显,用错了就学起来下次改,一些玻璃推文是怎么回事觉得书信都允许有错的话,那新闻是不是也可以乱用文法
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2017-12-20 14:12:00
Y大你再看一次字首是什么如果都用错误英文觉得没关系,用再多都不会进步吧
作者: luckysmallsu (B.J.T)   2017-12-20 14:54:00
外国人一辈子用错误中文沟通会怎么样吗?
作者: adychen1982 (见微知著)   2017-12-20 15:01:00
还好这篇英文的笑点我还看的懂....
作者: RBC54321 (CHAS)   2017-12-20 15:28:00
是不会怎样啊 如果你愿意用语言只是工具来说服自己的话
作者: ekimlcl (ekimlcl)   2017-12-20 15:39:00
那样要看那个外国人有没有要用中文做生意啊,遇过一个本来中文超烂的韩国人,因为他的中文造成很多误会,后来他去学的很好。你看过两个外国人没事用中文沟通写信吗?我是没有
作者: dancing74185 (Franca)   2017-12-20 15:40:00
内文的感觉是要说你英文很厉害囉?xD
作者: jefflin0731 (R0ck)   2017-12-20 15:56:00
Grammer Nazi 听得懂就好 公司之间是业务往来不是在上英文课
作者: AInnor (AInnor)   2017-12-20 16:04:00
对啊 一堆人中英夹杂 这么爱英文 去国外工作啊
作者: greysholic (thatssuchbs)   2017-12-20 16:36:00
FYI写错好好笑
作者: yatsun (缇娜)   2017-12-20 18:36:00
哈哈哈哈眼睛自动修正FIR的错误,我终于懂了
作者: sylviatoxic (sylvia)   2017-12-20 20:02:00
double re-check 是要确认几次?
作者: hungryuu (2uu)   2017-12-20 21:53:00
老板要说BOM表 但说成BOX表,呵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com