[问题] 语音翻译很廉价?

楼主: hurthurt (hurt)   2017-08-23 02:11:56
PTT有人征求语音翻译
翻一支影片(韩)只有500元
翻一支影片(俄)只有500元
翻印尼语1小时只有150元
韩语电访1小时只有150元
印度口语 英语录音档逐字校正1小时140元
(以上都不是笔译)
不用翻译的中文逐字稿1小时行情价都有800元到1000元之间
不用外语的打杂工作1小时也有150元
翻译外语的酬劳反而比打杂低
请问 台湾地区的 使用外语的翻译工作酬劳普遍都这么低吗?
学外语是不是没什么用呢?
就算学的是比较少见的语言,普遍翻译酬劳也很低吗? (例如:土耳其语,葡萄牙语,俄语)
谢谢
作者: RaiGend0519 (Named RaiGend)   2017-08-23 02:13:00
有用,只是要找对地方
作者: woofcat (三芝猫)   2017-08-23 02:58:00
良禽择木而栖
作者: JayceLai (深红)   2017-08-23 06:05:00
那种不要理他就好 征不到人自然会加价
作者: amanda42902 (珺~)   2017-08-23 06:26:00
征的到才怪
作者: czy17 (安逸的逸)   2017-08-23 07:28:00
在台湾普遍而言,是一堆惯老板都觉得翻译像吃饭喝水一样,不论口译或笔译
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2017-08-23 07:31:00
就是要找低薪翻译啊 建议你找正当一点的翻译公司个人征人又低薪的 根本连看都不用看 搞不好做完还有纠纷
作者: ls4444 (哈利波蔡)   2017-08-23 09:58:00
这种的摆明要凹人 不要理他就好了 或是故意压低价钱开一堆小号放低薪 实际要征的开略高
作者: skytowerlll (东尼)   2017-08-23 10:07:00
就是用请正职的概念换算接案的价码。大学外文系毕业新出社会的起薪,一天翻两部电影。
作者: oppp (op)   2017-08-23 13:06:00
推is 很多是故意开一堆低薪压低行情,真正要征的就略高一点点就征的到,这种多半也不急,还可以拖你时间分次部分慢慢给薪水。我上过当。
作者: TyuzuChou (子瑜我老婆)   2017-08-23 13:07:00
惯老板
作者: oppp (op)   2017-08-23 13:09:00
那些摆明凹人压低行情拜托不要上当,最后拿钱也会推三阻四分次给一直挑毛病重复叫你润稿。
作者: airlow (不存在的骑士)   2017-08-23 13:50:00
这征得到不应该骂老板,要骂应征的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com