大家好:
请问版上有人在当专业翻译吗?
可以请您分享心得吗?
台湾翻译市场最缺哪一种语言的工作者?
哪一种语言收入比较高?
笔译 VS 口译 哪一种收入较高?
笔译行情价收入大概多少? 如何计费?
谢谢
笔译哪一种语言行情最好?
作者:
leoth (小猫)
2017-07-28 16:02:00火星文
现在问是要从头学吗? 如果从零开始会推荐当翻译吗?
东南亚语言学来就交流文化用的,商业往来还不是靠英语?
作者: redapple34 (apple) 2017-07-28 16:05:00
德语
认真觉得不是哪种语言的问题 是专业程度和领域比较重要
作者:
kittor 2017-07-28 16:08:00又被触动了= =
作者:
KEIKO (QUIT)
2017-07-28 16:09:00口译 只是相对压力大
德国人英文很好 如果不是要填政府报表 私人公司用英文
作者:
heisaboyo (heisaboyo)
2017-07-28 16:25:00印尼吧,在台北最常听到的外语就印尼语了
作者: domorita666 (大王) 2017-07-28 16:31:00
东南亚啊 欧洲一堆国家英文超好的
笔译行情以英文最差,不过至少一个中文字还有2元行情专业口译就真的很贵,之前公司请HR外包,一小时2500台币,被自己人骂翻不懂行情。后来找一个兼差口译,1小时给八千台币。
作者:
chister ( )
2017-07-28 16:35:00最缺英文 其他都不缺
绝对不是德语,德语的翻译需求主要来自工程跟法律两块,基本上就是这两个领域的留学生翻就翻光了
作者:
HPJC (台南我的家)
2017-07-28 17:03:00口译吧
笔译是部分同事英文不好请人帮忙的。目前知道的是越南文...越南正夯
作者:
nou3366 (pp)
2017-07-28 17:46:00有听说现在越南跟泰国都很缺
作者:
ioupoiu (他妈的恶心甲)
2017-07-28 17:54:00克林贡语
笔译缺的不是会语言的人 是懂不同领域又懂语言的人厉害的口译极稀少 除了语言程度要求 对不同领域的专业知识的认知同样也是限制因素
作者:
kittor 2017-07-28 18:19:00推懂不同领域又懂语言的人
作者:
kittor 2017-07-28 18:34:00某角度来看,这是一种通才
作者:
mirai11 (晚花)
2017-07-28 18:36:00专业口译难找+1 我之前征过英语缅甸语即时口译,专业的月薪都10万以上
作者:
moonns (Nancy)
2017-07-28 18:38:00原po是想当专业翻译吗?翻译不只是要语言能力好而已,有很多其他要学的一些眉眉角角,薪水也是依能力可能不同
作者: minacoco (米娜可) 2017-07-28 18:39:00
斯拉夫
作者:
KuroLife (黑生)
2017-07-28 18:47:00不管什么语言,口译的薪水通常高于笔译,毕竟笔译可以慢慢想,口译要快又要正确,建议原PO选个有兴趣的语言然后朝口译迈进
最近因为工作的关系,需要找好几个国家的翻译(影片中译,英日俄波德越泰等),结论是泰国最难找…
作者:
mzmzz (芋头)
2017-07-28 19:14:00为什么一堆人觉得德文翻译很缺...
作者:
avrillove ((●’▽‘)╯顽张!!!)
2017-07-28 20:41:00东南亚现在似乎需求大
作者:
shihpp (史屁)
2017-07-28 23:26:00德文为什么不缺
作者:
ssguava (passerby)
2017-07-29 03:54:00会觉得德文缺是活在平行世界吗
作者:
etop (罗里罗说)
2017-07-29 09:42:00阿拉伯语吧
作者:
cat1987 (喵喵人)
2017-07-29 17:00:00不管哪一种语言,只要练到top,都有卖点。之前公司活动找德文翻译,真的是隔行如隔山,翻的断断续续的。