※ 引述《MonkeyCL (可爱的小猴子)》之铭言:
: 在台湾生活,大部分的人没有很多机会和外国人相处,
: 虽然从小就开始学习英文,
: 不过多数的人对于听和说的能力仍然有困难。
: 但是许多外国人来台湾,
: 不太会讲中文,
: 这时候看到年轻人就很容易直觉地觉得妳应该可以讲英文,
: 如果有问题就会找年轻人问,
: 这时候心里可能会开始小剧场,
: 万一我说的英文他听不懂怎么办?
: 万一他说的英文我听不懂怎么办?
: 如果和外国人交谈,
: 大家会紧张吗?
我去非英语系国家旅游时也不会内建对方应该会讲英文的观念.
有问题和路人搭问,刚好对方也会一点英文加上一点比手画脚能解决问题就好了.
韩国人也很注重语言的学习, 我在美国游学时就遇过两个中文比英文好的韩国同学.
我们可以轻松的用中文聊天,英文反而不行.
有些场合我和台湾朋友想讲一下事情会用台语沟通.
因为他们或许会中文,英文也能懂, 但会台语的机率实在太低太低了.
讲台语也因此变成一件很酷的事, 对不懂的人来说,那就是另一种不同的语言.
话说回来,当你在台湾遇到外国人且用英语沟通时.
如果对方本身是英语系国家的人, 那你要想说他是在用他的母语和你对谈.
完全不需要紧张, 他如果有本事叫他讲中文阿.
Can you speak Mandarin/Chinese ?