偶然看到这个议题,有感而发一下,
以前我看到这些要求正名的职称或是名称都认为很无趣,
什么护士护理师的,一直觉得为什么就你们问题特别多?
直到有一次在八卦板看到一篇新闻一则推文,大意是说,
“既然名称没什么,名称不重要,
那为什么中国称呼台湾为中华台北、中国台湾省,大家都急着跳脚呢?”
同样的逻辑,名称真的不重要?
不重要的话那中国、中华民国、台北、台湾什么的重要吗?
从这样的角度看,就显的非常重要了不是吗?
我还记得那篇新闻是在说陈文茜被称为“教授”,
作家廖玉蕙只被称为“小姐”,让廖玉蕙感到非常不舒服的新闻,
从那之后我遇到这样的问题还是会注意一下,
不管自己怎么认为,不要冒犯到别人总是好的,
毕竟哪天这些问题会跑到自己身上也说不定。
或许先生、小姐、护士等等对我们算是很中性的词汇,
但是对某些人可能会有贬低专业的感觉,
技术、背景、资历被尊重,谁都会感到愉快,哪怕是那一点点的差别,
如果这样的小动作能让大家都更愉快,何乐而不为?
况且这样做我又没损失不是?
※ 引述《Hawww (好像很厉害)》之铭言:
: 现在很多人都觉得某些称呼应该要改
: 例如说护士正名为护理师
: 外劳正名为外籍移工
: 流浪汉正名为街友等
: 以上三个例子
: 除了流浪汉这个称呼比较不尊重之外
: 都是中性词汇阿
: 外籍劳工简称外劳,意思跟外籍移工一模一样
: 护士和护理师的分别一般人也不是很清楚
: 所谓尊重应该跟称呼没有关系吧
: 尤其我最不懂外籍移工
: 外劳这个词指外籍劳工
: 东北亚或是白人来台湾工作的也算外劳
: 但这个词会有歧视意味
: 是因为很多人歧视东南亚劳工
: 但这些歧视并不会因为改名字就不见
: 我们依然不会称呼东北亚或白人为外籍移工阿
: 同理
: 不称呼女友为马子的人
: 不代表他真的比较尊重女性啊!
: 大家怎么看呢
: *有版友指出外籍移工应为国际移工