红茶拿铁和拿铁

楼主: coco02020 (想你出现)   2016-12-28 17:30:05
请问各位大大
这两种饮料是一样的吗
我刚刚点红茶拿铁结果他给我拿铁
这样可以去退吗
还是这两种饮料是一样的TT
可是我刚刚在另一家店喝红茶拿铁
味道是不一样的啊啊啊
作者: s89227 (Kei)   2015-12-28 17:30:00
一般来说红茶拿铁=鲜奶茶,拿铁=咖啡+牛奶不过我印象中拿铁这个词应该纯粹是指牛奶...
作者: violetlove (violet)   2016-12-28 17:31:00
拿铁是咖啡牛奶,红茶拿铁是红茶加牛奶
作者: susuqi (舒舒淇)   2016-12-28 17:31:00
不是奶茶喔 我以为是耶
作者: snowtoya (該叫雪阿姨了)   2016-12-28 17:32:00
拿铁是加了牛奶的咖啡,红茶拿铁是红茶+牛奶然后拿铁其实就是牛奶没错啦
作者: BITMajo (BITMajo)   2016-12-28 17:37:00
你要带着买错的电池一起退货ㄇ?
作者: Summer1946 (那一年的夏天)   2016-12-28 17:39:00
差很多
作者: corydoras09 (一剑箓魂)   2016-12-28 17:45:00
拿铁虽然是牛奶的意思,不过其实是指奶泡,欧雷才是牛奶,不过台湾嘛~能当噱头的,加什么都可以囉~
作者: queenrabbits (葵兔子)   2016-12-28 17:50:00
楼上,这个...在字面上的意思,拿铁=义文的牛奶,欧蕾=法文的牛奶XD其实拿铁=牛奶、红茶拿铁=鲜奶茶,不过就台湾人习惯,拿铁=拿铁咖啡,店员是不是没听到你说“红茶”两字啊...
作者: corydoras09 (一剑箓魂)   2016-12-28 17:56:00
原来我搞错了OTZ
作者: terrie2169 (小米)   2016-12-28 19:38:00
习惯红茶拿铁=鲜奶茶 拿铁=咖啡耶
作者: queenrabbits (葵兔子)   2016-12-28 19:49:00
做法上可能不一定啦,但字面上的意思是我说的那样XD
作者: ovarbda   2016-12-28 20:01:00
可是去国外喝咖啡也是latte
作者: queenrabbits (葵兔子)   2016-12-28 20:08:00
可能大家都是依照美国人标准?我是说原文喔~latte这字以意大利原文是牛奶啦~可能对美国人算外来语?@@
作者: mead007007 (mead)   2016-12-28 20:31:00
我也觉得店员没听到红茶两个字
作者: jevousaime (paper)   2016-12-28 22:31:00
同一楼,就是他做错了
作者: halulu (I'll be there.)   2016-12-28 23:41:00
红茶拿铁是牛奶红茶。拿铁咖啡是牛奶咖啡。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com