※ 引述《siriusc (anymore)》之铭言:
: : 法国政府官员在官方文件上直接把老婆的姓改成老公的姓
: : 相较于全世界,台湾夫妻结婚后通常维持夫妻别姓是很少见的例子
: 讲到这个 我因为工作需求所以会接触到很多家长
: 基本上 如果小孩姓李 母亲姓郑
: 你们会称李太太/李妈妈还是郑妈妈?
: 我是都会称郑妈妈 但好像有些人觉得就是要称呼她老公的姓
: 我觉得自己姓郑然后一直被别人叫李太太也很奇怪吧@@
我朋友在学生都是15~18岁的学校教书
如果以李大同为小孩为例
我朋友会叫家长“大同的马麻”或“大同的把拔”
而尽可能不讲到姓氏
原因很简单 因为姓氏通常不是自己可以决定的
有些人甚至有点不喜欢自己的姓 或配偶的姓
而小孩名字可是爸妈自己取的 虽不一定是荣耀 也不至于觉得丢脸
有的小孩的名字 唸起来真的很不习惯
随便乱举个名字 比方说叫“迄蒿”好了 当然实际上不会有人叫这个名字
那在和父母提到小孩的时候 就以提到小孩的名字为主 而尽少一直用“他”
像是“迄蒿的马麻您好 最近迄蒿上课都很认真唷 不过说到迄蒿平常中午的习惯
迄蒿比较会和旁边的人讲话 但也有可能是旁边的同学喜欢和迄蒿互动
基本上迄蒿是个人缘不错的孩子”
但也会有一种状况 我朋友会连名带姓的叫 那就是小孩的名字是单名
像林匆、曹钞、王云、郑衿、孟彧、荀钰等