楼主:
RedPine (sasa777sasa777)
2016-09-25 19:05:22当有人向你说谢谢的时候,会选择回应
1. 不客气
2. 不会
哪一个呢?
我个人觉得“不客气”是一种地位上对下的用词,带有些许的优越感
当长辈跟你说谢谢时,你回应不客气
我觉得这样算是不礼貌的回应
但是如果是对晚辈或是来访的客人,就是正确的回答
“不会”一词则是下对上,或是平辈上使用
有点“您根本无需向我言谢”的感觉,或是这是我应该做的
不过其实我觉得这两种都是过于简略的使用或是误用XD
不客气应该是“不用客气”或是“别客气”
不会应该用在回应“你辛苦了”或是“麻烦你了”
作者:
gay7788 (批踢踢喵勃哑)
2016-09-26 11:21:00我都回:靠被喔,嘎低郎工三小
作者: kin6150 (破凤) 2016-09-26 10:48:00
不会是我们年轻人这一代说的吧 以前上课有老师提到过不客气才是正常的回答方式 不过没什么差
作者:
CageGuo (Guo)
2016-09-26 10:00:00之前好像也有一篇对用词的奇怪注解,想太多
作者:
missddd (someone)
2016-09-26 09:53:00不客气是上对下的来源是出自哪里..
作者: Ylvis (Ylvis) 2016-09-26 09:24:00
我都回どういたしまして
作者:
may88011 (台中杨伊湄)
2016-09-26 09:22:00不客气为什么是上对下
作者:
minabab (明明)
2016-09-26 08:53:00不会哦~
作者:
wdszfefx (有意娶童工织妙)
2016-09-26 08:08:00回 揪咪
作者:
eternia0920 (我ä¸æœƒç”¨æ°´çƒ( ̄□ ̄||)a)
2016-09-25 19:07:00就像回长辈时要说"是"不能说"对"一样会在意的人会注意吧
作者:
jplix (R i k a)
2016-09-25 19:10:00不会
作者:
bigsos (我是你高中老师= =)
2016-09-25 19:12:00没事~没事儿~~!(去中国都听到这个XDD)
作者:
bllove (奇洛)
2016-09-25 19:15:00没事儿xd
作者: mayuka 2016-09-25 19:20:00
回不客气还变成不礼貌的回应了...推一楼好了
作者:
stw0975 ( )
2016-09-25 19:30:00不会
作者:
Fami (川辣凉面)
2016-09-25 19:47:00正统中文回应应为"不客气",回"不会"是偏台式用法←修过华语教程的朋友说的,但我也都习惯回"不会"
作者: rene0716 (Rene) 2016-09-25 19:53:00
我以为"不会"是台语的不客气的意思欸~不是这样吗?
作者:
mxsonly (我们好好)
2016-09-25 19:57:00不会+1 觉得比较顺口
作者: Nyanja 2016-09-25 19:57:00
2,讲1会有点别扭XD
作者:
willow 2016-09-25 20:01:00不会
作者:
babababala (国民老公+×在我床上///)
2016-09-25 20:14:00不会
作者:
faalihsy (冬天快来吧)
2016-09-25 20:15:00跟你感觉一样,讲不客气好像有种对方比较低的感觉,所以我都说不会
作者: shelley0522 2016-09-25 20:16:00
讲不会可以少讲一个字XD
作者: SEEDA (喜德) 2016-09-25 20:18:00
没事儿 没事儿
作者:
iamwind7954 (åƒé£½æ‰æœ‰åŠ›æ°£æ¸›è‚¥!)
2016-09-25 20:18:00不会 或 没事对很熟很好的朋友可能就比个中指˙_>˙
作者:
CYL77 (summer)
2016-09-25 20:21:00不会唷
作者:
lava (蓝揪咪)
2016-09-25 20:24:00不会^^~~
作者:
WuDhar (was eliminated)
2016-09-25 20:28:00这有点文化上的问题,中文请/谢谢/对不起/不客气是对外人用的,自家人或长辈通常不会用这种词,如果用了那应该就是外人,那回不客气也没什么不对
作者: needingu17 2016-09-25 20:32:00
熟的不客气,不熟的不会。
作者:
lovebuddy (lovebuddy)
2016-09-25 20:32:00不会
作者:
oemptt (OO)
2016-09-25 20:34:00不会是台湾区域的特色
作者:
tingbsys (已经十年没改暱称)
2016-09-25 20:37:00觉得不客气比较温柔有礼貌+1
作者:
lovefu (米娜)
2016-09-25 20:40:00不会
作者:
leo755269 (天æ‰å°é‡£æ‰‹)
2016-09-25 20:42:00没事儿XDDD
作者:
ru899 (爆米花)
2016-09-25 20:48:00不客气印象中没讲过不会,比较常在慌乱中再回一次谢谢XD
作者:
sklY (紫 (oゝω・o)ノ)
2016-09-25 20:54:00不会,以前小时候还觉得我为什么要讲不会xD
作者:
arat (arat)
2016-09-25 21:04:00不会+1,但是对小朋友会说不客气!
作者:
evevt (eva)
2016-09-25 21:26:00不客气比较有礼貌吧!!但我讲不会,发不客气的音比较累XD
作者:
ru486 (天空之城)
2016-09-25 21:48:00我都说不会居多
作者: yuxingwei44 (那个阿鼠) 2016-09-25 21:50:00
不客气不是“不用客气”的意思吗...为什么是上对下的感觉?
作者:
yian0922 (å‡éž)
2016-09-25 21:57:00都说不会 觉得不客气比较生疏客套
“不客气”是正式用法,比较有礼貌,没有上对下感觉(可以想成不用客气),朋友汉语课本上也看到“不客气”,至于“不会”比较亲近的感觉
不会纯粹是台语直译用法吧跟“你有吃饭吗”一样的概念
作者:
Hippy (No)
2016-09-25 22:26:00不会+1 对我来说不会=这没什么大不了的。不客气=我的确是有“帮助到你”,我接受你的感激的意思(?)不过其实都没差XDDD
作者:
nini5400 (不要问 你会怕)
2016-09-25 22:44:00不会或是不要客气
作者:
a915326 (pig)
2016-09-25 22:53:002.
作者:
PathER (小凝)
2016-09-25 22:53:00说不会,但我家人说他们那一辈都说不谢,不知道为什么年轻人说不会
作者:
evevt (eva)
2016-09-25 23:05:00我第一次听到不谢 想说是在不屑什么
作者: susuuuu (su) 2016-09-25 23:14:00
不会
作者:
docoke (花)
2016-09-25 23:22:00不会
作者:
jur1512 (jun)
2016-09-25 23:36:00不会
作者:
irenes (我是来告别的)
2016-09-25 23:45:00不会没有你说的那个意思啊
作者:
iuo (iuo)
2016-09-25 23:46:00“谢谢你,麻烦你了。” “(哪里),不会(麻烦)。” 简称“不会” 吧
不会+1但觉得两种用法都没差 现在才知道真的有人会在意
作者:
irenes (我是来告别的)
2016-09-25 23:47:00不客气不就是您客气了的否定吗?哪来上对下或下对上文中描述有根据吗?没有学过这样说法耶
作者:
iuo (iuo)
2016-09-25 23:49:00“不用客气”“别那么客气”“别客气”都比“不客气”更有人情味一点 台湾人偏好温婉说话 所以更喜欢说“不会”因为说“不会”甚至没提到对方客气等指称 更不会引起麻烦吧猜的
作者: peter30623 (yu) 2016-09-26 00:08:00
应该是倒过来吧
作者:
clydechen (christopher)
2016-09-26 00:10:00我也都说不会 不客气感觉好见外
作者:
belast (骆夏)
2016-09-26 00:12:00不客气应是有让对方别把自己当外人(客)看的意思?为啥是上对下?
作者:
linyap (miche)
2016-09-26 00:20:00习惯讲“不用客气应该的”
作者:
LTings (33)
2016-09-26 00:54:00陌生人说不会 其他都是不谢