Re: [闲聊] 朋友从法国交换学生回来就变了

楼主: wulingking (e)   2016-07-11 12:19:44
我待过法国
我只能说
这是遇到文化冲击后
回台湾的反思
因为爱自己家乡
希望更好
同时因为国外跟台湾价值观的差距
会出现混乱
法国人基本上不屑说英文的
我之前要去法国前
写信给寄宿家庭
用英文书信写三次都没有回应
之后才用法文回应一句
我们说 法文
国外只要你敢就可以认识世界各国的人
像当时一桌有叙利亚的 韩国的 中国的 美国的 利比亚的 日本的 越南的
每个人都觉得其他国家怪怪的
有不能理解的观念跟动作
也许这是国际观
也许就只是单纯有包容力吧
台湾我们的同质性太高
所以只要我们看到不太一样的
就会觉得怪怪的
甚至去排挤攻击
国外每个国家看起来都怪怪的
他们看你也是
连做过火车
过马路
都不能用台湾的方式
所以回来后
文化的反思跟自我的冲突会出现
跟优越感是没关系的
题外话
回台湾2年了
有时工作太累
就会不自觉的用法文讲
自己不知道
生活过 就会成为自己一部分
就好像爱过的妹
不管过多久
偶尔还是会想到对方说过 做过的事情
作者: a27647535 (叫我干嘛?)   2016-07-11 12:22:00
他们没有希望台湾变得更好,只有嘴
作者: dchain (BlackScreen2099)   2016-07-11 12:26:00
为了彰显自己的优越感吧
作者: s00924s00924 (waaaaaaah)   2016-07-11 12:26:00
走出去才会发现台湾的自己真的是井底之蛙
作者: aresa (秋凉)   2016-07-11 12:26:00
就像欧美人对台湾人说越南文一样吧
作者: adrienJPFR (☆ princess de Uæ–‡ ☆)   2016-07-11 12:28:00
想太多 在台湾遇到阿斗啊开头都直接英文XD
作者: ZakkWylde (Zakk)   2016-07-11 12:56:00
他们只会嘴台湾而已 彰显自己待过国外 却忘记自己的皮肤永远不会变成白的
作者: shoese (水土不服)   2016-07-11 12:58:00
最后那3句跟文章一点关系也没有
作者: preppie (Puti tai nobiu)   2016-07-11 12:59:00
法国并不是不屑说英文,而是英文普遍不好才不说
作者: aeonflux (HAl0th0n)   2016-07-11 13:01:00
je sais, raison?
作者: alp945 (怕.jpg)   2016-07-11 13:20:00
最后三句跟文章一点关系都没有,整篇脑补一堆XD
作者: mnb1234   2016-07-11 13:31:00
科科,你和原po说的人同一类吧
作者: fcorners (不动明王)   2016-07-11 13:36:00
我们说法文……看到接待家庭这种跩样就不想去了
作者: scatology (scatology)   2016-07-11 13:36:00
法国太好了
作者: RachelMcAdam (瑞秋卖灯丝)   2016-07-11 13:38:00
法国六千万人,刚好我认识的都很乐意讲英文谁跟你基本上
作者: kangta0819 (崭新)   2016-07-11 17:23:00
很多人没机会出国不要这样
作者: bbbing (无)   2016-07-11 17:29:00
走出去就井底之蛙的,那是对自己的文化太自卑了...文化没有对错,但总有人以为台湾和X国不同时,台湾就是错除了台湾以外,很少有人在自己国内还要配合外国语言的...
作者: Chieen (Chieen)   2016-07-11 18:44:00
法国人在你用英文骂他们的时候就会听懂英文了
作者: saram (saram)   2016-07-11 20:38:00
台湾人接到外国寄来的英文信,不管是否推销文,一律恭读!看不懂,还心生羞愧.老外也知道这里是中文区的.吃定了我们的自卑.如果看不懂就把信丢了,是他请求我们啊.到外国老是讲英语,巴不得让外人当我们是美国人.
作者: Zhang97226 (小槟)   2016-07-12 10:25:00
法国人真的多数讨厌英文哦有些法国籍老师都说英文抄他们单字 叫我们别跟他们说英文不过我遇到过的法国人不多 至少他们口中是这样 不知道其他人是不是也这也不喜欢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com