Re: [闲聊] 女孩们对有小孩后一直PO小孩图片影片的看法?

楼主: chibalove (的看看喔~)   2016-04-21 17:28:11
几则新闻给大家参考一下
两则新闻内容差不多所以英文的就不翻译了
1. 法国禁止父母上传“萌娃照” 违者重罚160万!
http://www.ettoday.net/news/20160304/657004.htm
不少家长都喜欢在社交网络上分享自己小宝贝的萌照,不过,这项行为在法国可是会触犯
到法律的,因为在他们国家涉及个人隐私权的法律极为严苛,父母未经允许擅自公开子女
的私生活,最多可面临一年监禁,并处罚金4.5万欧元(约160万台币)。
根据《The Independent》报导,法律专家埃里克(Eric Delcroix) 表示,“法国的小孩
成年后,可以控告他们的个人隐私在小时候被父母擅自泄露,且获赔的金额相当庞大。”
因为某些阶段的孩子可能不希望被拍照,更不愿意自己的照片被公开;所以家长有责任顾
及子女的感受。
法国警方说,不少恋童癖的人和犯罪分子都是透过网络的照片来实施不法行为,家长上传
的儿童照很有可能会成为不法分子的犯罪目标。对此,脸书副总裁(Jay Parikh)表示,公
司正考虑增设提醒系统, 当用户要上传小孩的照片并公开分享前,会先提醒他们是否确
定要这么做。
2. 德国警方警告不要把小孩照片po在脸书
http://bigstory.ap.org/article/1dacca9a47684bb2b7662a86e91b8931/german-police-warn-against-posting-kids-photos-facebook
BERLIN (AP) — Police in western Germany have issued an urgent appeal to
parents: don't post photos of your children on social media websites for all
to see.
The appeal by Hagen police suggests to parents that "maybe you think these
photos are cute now, but your child will find them endlessly embarrassing in
a couple of years."
It warns that such photos may be used by bullies or pedophiles and notes that
children are entitled to privacy.
A spokesman for Hagen police says the appeal has been shared more than
100,000 times and viewed by more 7 seven million people since it was first
posted Tuesday — on Facebook.
Spokesman Tino Schafer said Wednesday that at the very least, parents should
adjust their privacy settings to prevent strangers seeing the photos.
另外补充两个连结
https://share.inside.com.tw/posts/18337
http://goo.gl/Ug7mRr
法国那则会罚钱好像是小孩长大不爽父母在他小时候乱po他照片
他长大觉得丢脸所以就去告父母
然后法官判赔
所以你如果跟小孩关系不错的话应该是不用担心啦
而且在台湾法官也不大可能会这样判(?
总之
建议父母想po的话建议还是设定一下可以看到照片的人的名单吧
除了你不会知道可以看到照片的是好人还是坏人
小孩长大看到还有可能会不爽喔
作者: bedmen (倚床飞扬)   2016-04-21 17:39:00
外国废死 台湾也要废死 喔耶~~~~~
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-04-21 17:47:00
喔耶~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com