最近一直沉迷于日剧/日综
不知不觉连生活上都被影响了
尤其是讲话方式过度谦虚(?)
在日剧/日综听到很自然
但在一般生活上不小心使用被说有股违和感 或是卡卡的……
例如 最近常常说或是打字写信:
1.如果大家能从中找到乐趣 真的是太好了呢/会很开心呢!
>>>>朋友:好恶……/你在酸人吗(?)/找不到辣
2.如果有空的话 请务必XXX(做某件事或是干嘛干嘛的)
>>>>朋友:好恶……/是不熟吗/所以是什么时候要交?/啊一直没空咧?
3.虽然XXXX 但是还是希望大家继续支持指教!/加油!/坚持下去!
>>>>朋友:好恶……/共三小?/废话吗/你好假……
突然意识到自己变这样了 过度礼貌(?)好像真的蛮怪的………
日本人也不是对每个人说话都是那个样子,你举的例子那是
─=≡Σ((( っ'∀')っ 我最近也狂看 脑中会有日文
作者:
THH (立志当睡神)
2016-04-10 23:25:00被朋友笑死XDDDDDDDD
哈哈我刚看完阿浅来了,整个关西腔很严重啊!之前看八重之樱的时候讲话就完全是会津腔...XDD
作者:
jaykill (jaykill)
2016-04-10 23:35:00不错 你有当主管的资质 公司主管满常讲这种假掰话的
作者:
dswen (牛河)
2016-04-10 23:45:00你还没有进化成狂用否定用语(ex你不要一起去吃饭吗) 还好啦
Air大大举的 A-No(举手)真的超经典的拉XDDDDDDDDDD
另外还有时代剧大河剧看多了,用语变得有点诡异...
作者:
kiloga (嘎嘎)
2016-04-11 00:10:00我被说很爱 ヘェ 自己是没注意到
作者:
satan2619 (cloudyelf)
2016-04-11 01:04:00感觉不是跟朋友的对话呀~真的会起鸡皮疙瘩的用语XD
作者:
chungrew (work hard, play hard)
2016-04-11 01:18:00其实还好......
作者: hanasshi1414 (☜梨子好吃⑭) 2016-04-11 01:24:00
我姊姊最近一直喊主任(日文)ˊ_>ˋ
作者:
lilavadee (lilavadee识到自己真的ꬳ)
2016-04-11 08:36:00会耶,但没有原po那么夸张哈哈。昨天跟好一阵子没聊天的朋友讲电话,被对方质疑为何说话变得那么委婉,但半小时后就被朋友打回原形了XDDD
作者: moccabranco 2016-04-11 10:29:00
吐槽+礼貌+说教 然后就变边缘人了....