Re: [讨论] 会很受不了工作时的中英文夹杂吗?

楼主: qqqqwe15 (Aerith)   2016-03-20 19:15:42
我猜你跟我待的是同一家,不过我已经离职了哈哈
公司是香港商
韩国品牌?
香港人讲话会有英文夹杂很正常
不过我觉得企业既然在台湾开店,应该要入境随俗
不然的确听起来很给掰
而且叫英文名字实在很不亲切
这衣服是Hnag的帮我Hang起来
你4点Break知道吗
等等谁来接Fitting Room
那边衣服Fingering一下
这周各Section的Top ten是那些
我们来Role play吧
主管在Line上更是能烙英文就烙英文
每次上传完班表之后就会来一句
Please check,thanks
发布消息时前面一定要来一句Dear all
※ 引述《BetterFight (最佳一击)》之铭言:
: 最近到某家跨国服饰店打打工
: 这情形实在让我憋到内伤
: XXX你中午Break一小时唷
: XXX你会Greeting吗
: XXX帮我Holdback
: 明明全场都台湾人啊 母公司也不是英语系国家
: 每个人都取英文名 觉得好给掰喔
: 听了怪不舒服 女孩们觉得呢
作者: dosandonts (Catalano is A+)   2016-03-20 19:17:00
天阿 好像喔!维妙维肖! 超像我香港主管!我香港主管长的跟张孝全很像!!!
作者: hanesubaru (subaru)   2016-03-20 19:18:00
哭夭...又不是住马来西亚
作者: skyshirley   2016-03-20 19:23:00
外商公司都很爱中英夹杂
作者: karen919 (KaRen)   2016-03-20 19:24:00
是E开头那家吗
作者: boocs (簿壳思)   2016-03-20 19:59:00
为什么要受不了=_=听得懂就好不是吗
作者: maitri (做人呢,最要紧就是开心)   2016-03-20 20:18:00
最违和的是总total
作者: tako780511 (tako)   2016-03-20 21:00:00
觉得衣服fingering很惊悚可求问这是要表达什么意思吗
作者: blockcat (方块猫)   2016-03-20 22:30:00
可是会不会就是那界的术语啊
作者: elvire (...)   2016-03-20 23:05:00
在香港或台湾的外商这些字眼一开始就是用英文表达的,公司发下来的规章都是英文的,就不会有人翻成中文来讲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com