这跟使用者的身份 语气 使用的场合有关
例如商周讨论台湾年轻人与中国年轻人差异
若使用“狼性”一词 通常是褒
但在ptt八卦版出现中国人负面新闻
推文中的“狼性”就是酸溜溜的贬义词
又例如以前用台语骂人“生番”
其实是对原住民的歧视用词
跟现在说人俗气用“台”这个字的状况类似
也因此有些原住民生活在汉人中
终生不讲母语 (我外曾祖母)
又例如白人用n开头那个字
就是歧视黑人 基本上不管什么情况都不行
但黑人用那个字则完全没问题
今天如果你自认很台
用这个字形容跟你相同的人
我想这完全没问题
但如果是你觉得自己不属于这个族群
在用这个字的时候就要更谨慎
这是对别人基本的尊重
好在我又台又客又原
三小鬼东西都有
※ 引述《morning520 (1)》之铭言:
: 感觉大部分用法好像都是贬义
: 可是为什么一开始很台会给人这种感觉?
: 今天和朋友在聊某艺人的造型时
: 不知不觉发现为什么会用很台这个词来表现觉得该造型不是很优
: 忽然觉得这样不太好
: 决定以后避免使用...
: 不然就变成嘲笑自己人
: 好诡异...