[问题] 大家会讨厌看到说"立马"的说法吗

楼主: yoyoee (天空之城)   2016-02-23 00:09:45
大家会讨厌看到说"立马"的说法吗
立马 = 立刻马上
昨天和一个准博士聊天
他就说"立马"要去办什么事
当下有种很怪的感觉,因为是面对面聊天,不是LINE讯息
是我太在意吗?因为虽然我重网络,但有些话还是不要太简化比较好吧
就好像"台北车站"有人说"北车"一样
作者: KKALI (I am KK)   2016-02-23 00:10:00
可怖 可怕又恐怖 ~
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2016-02-23 00:10:00
比较惊讶不少人以为这是中国用语(っ=°Д°)っ
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-02-23 00:10:00
那gg呢?
作者: cp089127 (迪宇)   2016-02-23 00:10:00
习惯问题吧!我后来也都是说立马
作者: ylshpiliman (秋水不染尘)   2016-02-23 00:10:00
立马不是支那用语吗?
作者: s93ay (s93ay)   2016-02-23 00:10:00
我...很爱用
作者: acerhp (電腦)   2016-02-23 00:10:00
我超爱说耶 怎了?
作者: domochu (总有刁民想害朕)   2016-02-23 00:11:00
我会用欸
作者: underheart ( )   2016-02-23 00:12:00
北车不好吗
作者: facenook (脸角)   2016-02-23 00:12:00
立马嘘你(っ=°Д°)っ
作者: crackedup (crackedupESS)   2016-02-23 00:12:00
表示加强语气及开玩笑 才会用
作者: yottaloser (犹他鲁蛇)   2016-02-23 00:12:00
ㄋㄉㄚㄅ雌ㄌㄇ
作者: evevt (eva)   2016-02-23 00:13:00
跟准博士的关联是XDD
作者: underheart ( )   2016-02-23 00:14:00
第一次听人说很怒的时候,想说又不是msn贴图是在装啥可爱
作者: crispycarrot (小萝卜道尼)   2016-02-23 00:16:00
满讨厌的 以前都没有看过
作者: poppyeny (精神衰弱)   2016-02-23 00:17:00
从小到大都说北车== 我是台北人
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 00:18:00
惊讶有人觉得是中国用语+1 明明是古语
作者: sheep2214 (sheep2214)   2016-02-23 00:18:00
立马不是古文就有了吗..?
作者: sarah7681tw (梦留)   2016-02-23 00:19:00
立马就426用法 现在应该不算简化了吧
作者: bloodycrow (哈哈猫)   2016-02-23 00:21:00
用语习惯有什么好讨厌的 不是很懂
作者: crispycarrot (小萝卜道尼)   2016-02-23 00:21:00
我是觉得就算是古文里有 但以前都没看台湾人在用吧
作者: northcloud (也無風雨也無晴)   2016-02-23 00:22:00
讨厌+1 有种文化被侵略的感觉
作者: facenook (脸角)   2016-02-23 00:22:00
没办法 台湾四面环海 住海边的人比较多 楼上要习惯喔
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 00:22:00
立马不是立刻马上的简化= = 是指短时间延伸也可以作急匆匆
作者: flower13 (只是一朵小花)   2016-02-23 00:24:00
立马不是立刻马上的简化....本来就有这个用语
作者: wanderlust (sonder)   2016-02-23 00:24:00
讲北车很正常吧XD
作者: er26562002 (YISU CHEN*希)   2016-02-23 00:24:00
我觉得会认为这是大陆用法才奇怪吧
作者: HanaQiang (花酱)   2016-02-23 00:25:00
立马怎么会是中国用语......
作者: er26562002 (YISU CHEN*希)   2016-02-23 00:25:00
表示立刻 即刻止马而行动啊
作者: evevt (eva)   2016-02-23 00:26:00
是说立马我从小听到大,不要自己不用就说中国用语ok
作者: kkkeeeke (沟通很重要)   2016-02-23 00:27:00
跟准博士有什么关系 准博士就不能简化吗
作者: crispycarrot (小萝卜道尼)   2016-02-23 00:28:00
真假大家都从小就知道有这个用法 不是这几年才出现?
作者: evevt (eva)   2016-02-23 00:29:00
真啊
作者: Ting1132 (小瘦)   2016-02-23 00:30:00
方便而已有必要吗...
作者: chichi0413 (无)   2016-02-23 00:30:00
又一篇讨厌简化说法的人
作者: NANAer (青空の下、キミのとなり)   2016-02-23 00:31:00
立马并不是26用语,小时候看书就有看到了
作者: chichi0413 (无)   2016-02-23 00:31:00
那你应该都不说"美国"吧
作者: NANAer (青空の下、キミのとなり)   2016-02-23 00:32:00
我从小就会讲立马,结果长大突然变26用语才我才觉得奇怪..
作者: crispycarrot (小萝卜道尼)   2016-02-23 00:32:00
不过怎么也有人说简化有人说不是啊~
作者: vd490 (vd490)   2016-02-23 00:32:00
觉得妳管太多
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2016-02-23 00:33:00
立马不是立刻马上,自己脑补的很开心
作者: yougottt (hello)   2016-02-23 00:33:00
立马哪是中国用语…以前国文课本就有 而且三不五时也有人会用啊
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 00:33:00
从小就会讲+1,书上有,家里讲,学校也有教到
作者: ohawaii (橘色桔子色)   2016-02-23 00:33:00
我也觉得这很久以前就有了噎...
作者: cynt (童话故事里的结局)   2016-02-23 00:34:00
立马是有古文出处的.......
作者: evevt (eva)   2016-02-23 00:34:00
英国请妳以后讲大不列颠及北爱尔兰联合王国,谢谢
作者: yougottt (hello)   2016-02-23 00:34:00
你到底误会了什么 立马本身就是一个词 不是三小简语
作者: ecila (虫虫可以获得崭新的粉嫩/)   2016-02-23 00:35:00
之前才一堆人说立马是426用语
作者: neverpeace (DaLa)   2016-02-23 00:35:00
来看一下颗颗
作者: ohawaii (橘色桔子色)   2016-02-23 00:36:00
北车也很久以前就常听到了,倒是隐眼我前阵子听到有傻眼
作者: kapeika (科科)   2016-02-23 00:36:00
立马是古文喔
作者: NamasteSS (我是好学生)   2016-02-23 00:38:00
别人怎么说话碍到你了吗?不想听就绝交呀
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 00:39:00
我之前也认为是古文,但古文都是立马XX
作者: MM79979 (90后愤青)   2016-02-23 00:40:00
干你屁4
作者: tdkblur (☑☜′▽‵σ☞☂)   2016-02-23 00:40:00
隐眼
作者: imtomo (蕾)   2016-02-23 00:40:00
管好多,这也不是什么难听的用语吧,有什么讨厌的?
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 00:40:00
没有单独用立马的例子,上面说是古文用法的可以给点例子吗?
作者: ImYin (岁月静好)   2016-02-23 00:41:00
立马本身就是一个词啊,并不是简语,从小就会了!感觉现在很多词因为不常用就被认为是大陆用语耶…
作者: hisa01   2016-02-23 00:41:00
立马我从小讲到大, 这词有那么不普及吗
作者: reino1861 (R)   2016-02-23 00:42:00
感觉有些中文不好的 只是自己没遇过 多在大陆人口中听到 就认为是对岸用语进而不舒服的情况令人无语…
作者: ogerea (Jo)   2016-02-23 00:44:00
古文好吗 不要因为中国比较常用你自己没听过就因反对而反
作者: chichi0413 (无)   2016-02-23 00:45:00
以后你讲话就不要用简化哦 啾咪
作者: Jarjayes (南海毒书生)   2016-02-23 00:45:00
我无言,这是中文本来就有的词,从小看书都看得到,不是什么简化的用语或中国用词
作者: cat763152001 ( )   2016-02-23 00:46:00
不会 但讨厌这种文
作者: jiujeouu (阿足)   2016-02-23 00:47:00
立马从小就用,小说(不是大陆yy小说)也会用这词
作者: yiching13 (大雨淅沥沥)   2016-02-23 00:47:00
这真的是古文。本来就会用这词。
作者: xtxml (赤木巧☠)   2016-02-23 00:47:00
利玛窦表示:
作者: yiching13 (大雨淅沥沥)   2016-02-23 00:48:00
但真的好多人误会
作者: heat0204 (heat)   2016-02-23 00:48:00
讨厌 但不会说什么
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-02-23 00:48:00
常说耶=////=
作者: t5k2v6   2016-02-23 00:48:00
单纯讨厌这个词~
作者: silver624 (瑾*)   2016-02-23 00:48:00
立刻马上这不是冗词吗 怎会以为简化成立马 美国英国都
作者: jevousaime (paper)   2016-02-23 00:49:00
我想有些人在鄙视中国用语之前先提升自己的文字造诣会比较好
作者: AmberTu (AmberTu)   2016-02-23 00:49:00
讲北车超正常
作者: silver624 (瑾*)   2016-02-23 00:50:00
举例的真好 真心管太多 又不是简化到听不懂
作者: xtxml (赤木巧☠)   2016-02-23 00:50:00
作者: yellowones (yellowones)   2016-02-23 00:50:00
立马这个词一直都在,根本不是什么中国用语,也不是什么简化词
作者: yellowones (yellowones)   2016-02-23 00:51:00
可能原po没阅读习惯吧
作者: tinroro1206 (肉)   2016-02-23 00:51:00
国中就开始用了啊......
作者: a5648183 (KL YEH)   2016-02-23 00:52:00
心中会暗暗扣分,不是得体的用字
作者: ckckccck2000 (弦平)   2016-02-23 00:53:00
我都说速速
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-23 00:53:00
我从以前都没听过看过立马,最近几年在ptt才看到
作者: Sutter (哈囉你好吗)   2016-02-23 00:53:00
多唸点书你可以少生点气
作者: Jarjayes (南海毒书生)   2016-02-23 00:54:00
记得要多看书喔,因为你这个误会真的太大了
作者: sulprise (Je m'appelle sun sun)   2016-02-23 00:54:00
立马不是都有在用的吗?就是表示立刻马上的语气啊==
作者: freedom717 (我只能说ㄏㄏ呢)   2016-02-23 00:55:00
立马
作者: lutsaichen (Anita_)   2016-02-23 00:58:00
惊讶有人觉得是中国用语+1
作者: a5648183 (KL YEH)   2016-02-23 00:58:00
其实从拥护者的嘴脸,就能知道这种用字的水准在哪
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 01:00:00
立马造桥和立马万言以外到底有没有单独用立马的古文啊?
作者: doreen13 (琳琳)   2016-02-23 01:00:00
听不习惯,喜欢人家用马上就好不过各人有各自的常用词汇,听听即可
作者: aprilgirl (April)   2016-02-23 01:03:00
楼上+1
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-23 01:04:00
过去本土小说、散文、电影、戏剧,真的有在用立马吗?
作者: peachings (出发点)   2016-02-23 01:04:00
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 01:07:00
e大,活在日治时期的阿公阿嬷会用算吗? 听家里长辈说的
作者: hish (ヾ(*ΦωΦ)ツ)   2016-02-23 01:07:00
北车不是重点,立马早已存在……
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 01:08:00
保证没有受到现代电视影响的年代
作者: chungrew (work hard, play hard)   2016-02-23 01:09:00
横刀立马
作者: jessicayeh (Jessica)   2016-02-23 01:12:00
古文 没唸书?
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 01:13:00
横刀立马不是立刻的意思吧,我之前也为了查起源查过
作者: MAJAN7085 (Majan)   2016-02-23 01:13:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: yenchihh (学不会的是遗忘)   2016-02-23 01:14:00
立马在文章有时会出现,但从以前生活中本来就相对少用,近年频繁出现本来就是因为中国文化大举入台的关系
作者: Kage030 (噜啦啦)   2016-02-23 01:16:00
从小到大都没听过 现在身边的人也没讲过 只有最近网络有
作者: emilyintel   2016-02-23 01:17:00
是古文,对会因此用语反感的人反感
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 01:19:00
还有同小说的今日要立马成功,其他我就查不到了
作者: camuskiroro (camus)   2016-02-23 01:21:00
别把自己少用的词汇都推给大陆好吗?
作者: onlyhuman (???)   2016-02-23 01:22:00
古文哪篇有单用 立马 ?
作者: t5k2v6   2016-02-23 01:26:00
找不到单用立马的古文~四字成语居多求大家说的古文出处..
作者: underheart ( )   2016-02-23 01:28:00
原来用立马可以让人讨厌,太好了,我会记得对讨厌的人使用
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 01:28:00
立马造桥/盖桥是整个解释成十分快速,急迫
作者: onlyhuman (???)   2016-02-23 01:29:00
上面推的 横刀立马 跟原PO的 立马 意思完全没关系耶@@
作者: xu6d9528 (圆圆圆圆)   2016-02-23 01:30:00
XD
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 01:30:00
立马万言的立马则是倚靠着马的意思.
作者: gotta (5566)   2016-02-23 01:30:00
哈哈哈没读书
作者: smile1799 (vivian)   2016-02-23 01:34:00
北车 立马
作者: yuetan013   2016-02-23 01:36:00
原来如此 原此
作者: LING09 (呼悠)   2016-02-23 01:36:00
下一篇 讲国小好讨厌ㄛ 明明是国民小学~
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-23 01:38:00
我对中学比较困扰,不知道是在讲国中还是高中
作者: a5648183 (KL YEH)   2016-02-23 01:41:00
某些侵略性人格,惯用言语暴力者,与教养有疑虑者可借由其特定字眼的使用来辨识出,说来也是很便利
作者: vlee (932989726)   2016-02-23 01:41:00
立马 就是大陆用语 之前台湾人说话决不会出现
作者: a45306521 (wolf)   2016-02-23 01:42:00
北车错了哦?
作者: Ohnomaki   2016-02-23 01:43:00
立马我小学读小说时就常看到了,身边也有长辈会这么说,怎么知道几年后变26用语
作者: k402ate (kateeeeeeee)   2016-02-23 01:43:00
会认为立马是26用词的国文到底多差= = 这不是很常见的词吗…
作者: Anelasticity (瀝雨沾暗岸)   2016-02-23 01:44:00
干 超级不爽 看到一定嘘
作者: onlyhuman (???)   2016-02-23 01:45:00
哪些小说有 立马 ?
作者: tinacha (Amor fati)   2016-02-23 01:46:00
我也是小时候就会用 对于因为大陆流行而被认为是跟风很不爽 明明就是古文 高大上这种的才是中国创的浓缩流行语吧
作者: trueblend (一个目标)   2016-02-23 01:50:00
不喜欢 虽然是早有典故,但以前在台湾常听到的是立刻最讨厌的还是质量这个词,是不会用品质吗...
作者: linstella (静)   2016-02-23 01:50:00
我常用耶......完全不觉得有什么不对劲
作者: inking (酒窝攻击──!)   2016-02-23 01:52:00
怎么会没有台湾人用,我从小到大都很习惯耶......
作者: MXZR   2016-02-23 01:54:00
就跟内地这词一样,一定会有人跟你凹说台湾本来就有,就如同凹说立马是古文啊课本啊没读书一样
作者: Ohnomaki   2016-02-23 01:55:00
真正(令人皱眉的)现代中国用语应该是把“貌似”这种固有词过度延伸意义成“好像”吧,根本不符语言逻辑。至于质量、内地、激光这种就是意义已经转变,跟台湾华语混在一起用本来就很奇怪,可是立马并没有改变或过度延伸意义啊
作者: pocky0511 (尸体乎?非尸体乎?)   2016-02-23 01:55:00
一直都在用 一直到去年看到ptt说这是中国用语我可是标准台湾人欸我打wow时候 对26用词很敏感 竟然说我从以前就说习惯的立马是26语 感觉被自己人背叛
作者: ronale (挑战是无限 人生是永远)   2016-02-23 01:59:00
从小到大就在用= =
作者: HayaSan (哈雅)   2016-02-23 02:00:00
完全不会 古文就有啊
作者: onlyhuman (???)   2016-02-23 02:00:00
立马没有改变或过度延伸意义 不是因为本来没有这个词?
作者: f575739 (冰月千影)   2016-02-23 02:02:00
自己没读书还说别人...自打脸不痛啊= ="
作者: t5k2v6   2016-02-23 02:04:00
好奇大家的小时候是否都是同一个年代XD~
作者: asdf98276 (beela)   2016-02-23 02:04:00
立马是古文啊,怎么会是中国用语!!!
作者: tonyhsie (一笔挥毫天下定)   2016-02-23 02:09:00
不讨厌立马 不过立马的古文在哪 好像没看到
作者: musichour (广告时间)   2016-02-23 02:09:00
人的重点不是人吗 就算真的是大陆用语又如何 父母用了难道要登报脱离亲子关系吗? 夫妻马上去办离婚吗?
作者: erilu   2016-02-23 02:10:00
竟然有那么多人以为那个用法是缩写跟近期才有的@@?对于国学常识缺乏的情况感到惊讶
作者: musichour (广告时间)   2016-02-23 02:10:00
我也讨厌大陆 但是不是这种讨厌法吧 不要忘了成语诗词很多也都大陆来的
作者: tonyhsie (一笔挥毫天下定)   2016-02-23 02:11:00
倒是觉得一堆内建26词汇审查的脑袋 很无聊 人体金盾吗
作者: ydnassi (ydnasSi)   2016-02-23 02:12:00
这是原本就有的用法吧,记得国文课本有过,蛮常看到觉得普遍耶@@…那你也会讨厌说话用成语的人吗?
作者: blackwoods (黑森林)   2016-02-23 02:15:00
立马是古语…对所以台湾有很常时间没广泛使用,通常是用“马上”,的确是26日常用语又传回来,然后有ㄒㄧㄠ问的要帅气的出来说这以前就有常用啊,你有没有念书
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:17:00
说是古文的拜托给个单独用的例子
作者: Joan037 (辛巴)   2016-02-23 02:17:00
立马是指倚靠在马旁 表示匆促急迫的意思 现在人国文程度真的很差 不懂装懂就罢了还要以讹传讹 "神马"这种才叫中国用语好吗
作者: blackwoods (黑森林)   2016-02-23 02:17:00
以台湾的生活用语来说“立刻”“马上”的频率绝对比立马高很多,课本上有跟生活使用是两回事
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:19:00
不对喔立马万言是才思敏捷没有单读解释立马是立刻啊
作者: Joan037 (辛巴)   2016-02-23 02:20:00
说是近几年才有的人可以指出是多近吗 我高中就很常用这个词了 10年前 谢谢
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:20:00
立马造桥,现在是当成语,以前是立马+造桥(v.)是单独使用啊
作者: micky0803 (敏基)   2016-02-23 02:20:00
超讨厌 支那
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:22:00
就说立马造桥是合在一起用的麻翻请教一下分开用的古文
作者: Joan037 (辛巴)   2016-02-23 02:23:00
立马万言就像是曹植七步成诗的用法啊 就是一个以短时间的动作来借代时间的快速/急迫啊
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:26:00
倚靠在马边不能借代成时间短暂啊
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:26:00
立马造桥,原本是立刻把桥造起来,立马是形容造桥这个动词把立马造桥作为成语使用,就是形容快速急迫
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:27:00
就说除了合在一起的成语,请教哪里的古文有单独使用?
作者: billiomos (billiomos)   2016-02-23 02:28:00
立马嘘你
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:28:00
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:29:00
在这个词做成语使用前,的确是单独的使用,用来形容各种动词
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:29:00
教育部词典并无这样解释立马.所以我说请教那里的古文用到啊?
作者: NEOMI (吱)   2016-02-23 02:31:00
住海边吗 你毛真多
作者: blackwoods (黑森林)   2016-02-23 02:31:00
楼上不用努力了,版上饱读诗书的人会嘘你没水准,人家早在十年前就常常都在用哦
作者: milyam (Irene)   2016-02-23 02:31:00
为何不能用
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:33:00
除了三宝太监西洋记有可能用到我还真的不知到那里有古文是用立马当立刻的
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:34:00
我不是中文专业,的确有可能理解有问题,但我还是持有这个词不是一定不能单独使用的立场
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:36:00
我立场不是不能单独用而是说古文有的,到底那里有单独用来当做立刻的例子.
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:37:00
同时虽然使用率不高,但却是被放在近代小说中做白话使用但是古文的确有使用这两个字,在整体成语上有急迫的意思,
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:38:00
近代小说?请教一下是那些啊?
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:39:00
所以现在作为单独使用,并非是毫无理由的,再者,前面的人回
作者: ddm0925 (美少女嘟嘟)   2016-02-23 02:39:00
完全不会讨厌
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:40:00
清代野叟曝言和金瓶梅,有出处(还是说这不算近代@@a 不确定前面的回文是以,推翻原po所假设的,立马是新发明的网络用语
作者: elisachi   2016-02-23 02:41:00
不懂就不要自己乱脑补
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:42:00
作为前提,虽然可以说这样的反驳在查证书籍后略薄弱,但仍可
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:42:00
那个就是我说的合在一起的用法...立马造/盖桥,教育部词典并
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:43:00
恩,有啊,我前面有说了,不是中文专业,所以可能在判定上有疏
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 02:43:00
搞了半天还是没有其他单独用的例子啊...
作者: Tevety (番茄)   2016-02-23 02:45:00
失,所以我接受你的说法啊,只仍持有部分赞同使用立马的立场
作者: xtxml (赤木巧☠)   2016-02-23 02:45:00
说真的我觉得追究能不能成语缩减成两个字,有点钻牛角尖了历史以来太多成语都有其简称,像是沧桑这种词
作者: zero00072 (赤迷迭)   2016-02-23 02:50:00
水浒传里有“横戟立马”,停下马的意思。《第三十五回 石将军村店寄书 小李广梁山射雁》。
作者: feelingnice (feelingnice)   2016-02-23 02:52:00
无聊
作者: JamesHsuan (詹姆士瑄)   2016-02-23 02:52:00
为您的国文老师感到难过
作者: KnpsHH (傻不隆咚吃甜头)   2016-02-23 02:56:00
正常北车支持 打错
作者: YM1988 (雨点)   2016-02-23 02:57:00
还好
作者: zero00072 (赤迷迭)   2016-02-23 02:59:00
有趣的《华容道》中“横刀立马”也是经典关卡,立马的原意是立马驻足,引申为马上停下不无不可。
作者: ray840924 (ray840924)   2016-02-23 03:09:00
立马嘘你
作者: smileyo0226   2016-02-23 03:12:00
从小用这个词用到大阿…觉得原po也管太宽
作者: musetime   2016-02-23 03:17:00
会!超讨厌 无法接受支那语 最近开始很多人说服务员也超烦
作者: bb450277   2016-02-23 03:21:00
北车有怎样吗
作者: ch5566 (//)   2016-02-23 03:45:00
比较讨厌这种文
作者: debaucher (堕鼠)   2016-02-23 04:22:00
立马立马 爽了吗?
作者: airjing (没钱拉)   2016-02-23 04:32:00
不会!比较讨厌你的说法
作者: good90150   2016-02-23 04:33:00
我立马给你推一个
作者: ning0201 (出小坑跌大坑)   2016-02-23 04:34:00
这不就立马嘘了吗
作者: Cynthya (歌月徘徊)   2016-02-23 04:48:00
请多读书
作者: riri0421ppy (riri0421ppy)   2016-02-23 04:57:00
立马好用欸!
作者: zxcvn (17)   2016-02-23 05:20:00
94i讲北车
作者: artick (artick)   2016-02-23 06:25:00
立马嘘你,太坏了
作者: angela771115 (呵呵呵小姐)   2016-02-23 06:34:00
立马去北车
作者: asuralee (衰人女王)   2016-02-23 07:01:00
不会,比较讨厌视频
作者: celine1224 (席琳)   2016-02-23 07:13:00
会==哪国来的啊
作者: floatcoffee (看屁啊干)   2016-02-23 07:14:00
这上次有人讨论过了 而且北车到底有什么问题 整天讲台北火车站很浪费口水的
作者: davy50707 (小冠)   2016-02-23 07:23:00
上面有一个推文 质量也没有什么不能用的啊 化学的质量守恒定律呢?
作者: chloe820502 (椰子ヾ(*′∀‵*)ノ)   2016-02-23 07:32:00
立马 北车
作者: dan507 (可不可以)   2016-02-23 07:43:00
无聊
作者: cutieme (芜城)   2016-02-23 07:48:00
就4爱用
作者: ovalcircle1 (哇啦啦)   2016-02-23 07:59:00
无知比较可怜,小时看书都没看到过吗?竟然以为是缩简用法
作者: shinshin2015 (shin)   2016-02-23 08:04:00
管太多
作者: bu0506 (唉唷喂呀)   2016-02-23 08:06:00
不会啊 是说简化怎么这么多篇文
作者: angelyuili (步步陷入准基康俊的陷阱)   2016-02-23 08:06:00
讲什么词都有人有意见
作者: yeh0416 (东哥)   2016-02-23 08:07:00
我以为是像悬崖勒马一样把马拉住 马会站立起来叫立马XDDD
作者: cjy0321 (cjy0321)   2016-02-23 08:10:00
月经文
作者: zien0223 (LazyCat)   2016-02-23 08:12:00
我从小就在用立马 不知道为什么突然有一天就变中国用语
作者: wincy (脸圆圆)   2016-02-23 08:15:00
立马不是立刻马上
作者: LovelyMelon (Melody)   2016-02-23 08:18:00
立马立马
作者: Anguswort (诸葛牛)   2016-02-23 08:26:00
被中国用烂了不喜欢
作者: ioci (芋头化了不要捞)   2016-02-23 08:28:00
立马给嘘
作者: midori06470 (米多粒)   2016-02-23 08:29:00
立马臭了吗,不然水准水平也挑一个讲一辈子都不要换…中文本来就有很多类词,是在讨厌什么?
作者: ttuys (红苹果)   2016-02-23 08:29:00
一直都有在用 什么426用语
作者: a053616 (榭亚)   2016-02-23 08:30:00
说立马是26用语的人的水准哈哈哈哈哈哈
作者: bearweb (麦克华斯基)   2016-02-23 08:30:00
说是26用语的人 是没有在看书喔 资质真差
作者: frank02101 (阿维)   2016-02-23 08:33:00
立马不是中国用语啦= =我高中就有在讲的东西
作者: ts1688 (天涯孤独)   2016-02-23 08:36:00
"立马"的确是支那用语 问问5 6年级生学生时期有这词吗?至少 我个人在国小~研所阶段 自己以及朋友都没人这样说过不只是"立马" 就连一般常听到的"跪求"也是支那用语那些不知原由的人 还真有脸说别人无知 实在可笑
作者: feiio (feiio)   2016-02-23 08:44:00
确实是大陆传来的
作者: pasjcs   2016-02-23 08:49:00
立马 北车
作者: ako100 (阿口小姐)   2016-02-23 08:56:00
从小就讲北车…
作者: may88011 (台中杨伊湄)   2016-02-23 08:59:00
我记得立马以前国中就有读过 不知道为什么到近年变中国用语
作者: pict404 (海龟羹稀饭)   2016-02-23 08:59:00
立马窦
作者: may88011 (台中杨伊湄)   2016-02-23 09:00:00
但确实近年变的使用频繁是受中国影响 但是他确实并不是中国用语
作者: s01714   2016-02-23 09:02:00
426用语,一堆被文化入侵不自知的用的超开心
作者: bigmao (马不骡 B.M.)   2016-02-23 09:04:00
原po的脸一直被%%%
作者: GKDH (DKC)   2016-02-23 09:04:00
http://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=沧桑&search=沧桑沧桑查的到单独的意思好吗.
作者: EveHathaway (伊芙~*)   2016-02-23 09:06:00
干你屁事喔 你就不要用缩写啊
作者: lianda (薇妲 Vida)   2016-02-23 09:06:00
立马就是一个词...不要自己不知道就说是中国用语阿...
作者: sean5236921 (加料水果)   2016-02-23 09:11:00
立马嘘你
作者: daiki (是谁在敲打我窗)   2016-02-23 09:22:00
立马嘘,要多读点书喔!
作者: zien0223 (LazyCat)   2016-02-23 09:27:00
上面有些人自己见识少才会以为没听过的词都是近年来从中国传过来的
作者: strive76   2016-02-23 09:35:00
我记得小时候常用啊 怎么变中国用语
作者: zooi0917 (杨安到的时候他们已经讲/)   2016-02-23 09:49:00
不太懂有什么好讨厌本来就会有简称啊 这到底有啥好不开心= =
作者: sunny21333 (Elisa)   2016-02-23 09:59:00
不累吗?奇怪26用语又怎样,现在还不是一堆老人会用日治时期留下来的日本用语,奇怪耶,看到就跳脚实在好笑
作者: a5648183 (KL YEH)   2016-02-23 10:04:00
明明屁孩用语还张牙舞爪,难怪人资朋友在面试新进人员时若遇到这种咖都是直接剔除掉
作者: onlyhuman (???)   2016-02-23 10:04:00
立马的原意是立马驻足? 那立马万言的立马也是立马驻足?倚靠在马旁跟立马驻足 不一样吧
作者: zien0223 (LazyCat)   2016-02-23 10:18:00
没见识还敢当人资XDD 哪家公司说一下让人回避一下
作者: ohballa (野原乌拉玛丽)   2016-02-23 10:24:00
讨嘘成功
作者: net98076 (Ooooow)   2016-02-23 10:25:00
作者: RuinAngel (左)   2016-02-23 10:31:00
立马明明就很常见,不喜欢就不喜欢不要牵拖26
作者: Bboykeyes (刘羽剑)   2016-02-23 10:48:00
海边很宽敞舒适,放宽心胸
作者: cartoncat   2016-02-23 10:50:00
我比较讨厌毛很多的人。
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-02-23 10:52:00
我印象跟你一样耶,直到近几年中国剧当道,才走到哪都
作者: fancylatina7 (Latina流口水了)   2016-02-23 10:54:00
古语
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-02-23 10:55:00
能听见立马…… 害我还以为是邻国用语。XD
作者: jevousaime (paper)   2016-02-23 11:03:00
国小就就听过是很平常的词,十几年前 谢谢不要脑补
作者: tmac1221 (lala)   2016-02-23 11:11:00
听得懂就好不是很在意耶
作者: cresmia (会是真爱吗)   2016-02-23 11:18:00
立马一直有在用耶
作者: katsurada (假发子)   2016-02-23 11:19:00
立马既不是简化也不是大陆用语语文造诣不好不要出来丢脸...从小就有用这词了好吗
作者: jim99952 (小焰)   2016-02-23 11:27:00
疴 北车我们朋友从小用到大耶(基隆人),在意别人怎么称呼是住海边吗...
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-02-23 11:38:00
刚刚查了一下,这篇意见中三年前的玉米粒,经验与我较符合。 https://goo.gl/OLs5tl至于那些说从小就有在用的,推测是生活圈差异的关系。
作者: blackwoods (黑森林)   2016-02-23 12:02:00
楼上这篇太打脸那些国文造诣高超啦,怎么会是26语呢,那可是优秀的古语,十年前就有在用啦,可是我十年前没在新闻上听过耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com