※ 引述《bedmen (倚床飞扬)》之铭言:
: 其实我有个疑问
: "对政治冷漠的下场,就是被糟糕的人统治"
: 这句话
: 政治冷漠 & 糟糕的人统治
: 这两者有关连吗?
: 我对政治不闻不问
: 就一定是会被糟糕的人来领导吗?
: 治世良臣会因为我的冷漠而消失?
: 而对政治热络的下场,就不会被糟糕的人统治??
: 我真的不大懂这之间的逻辑
: 此外
: "You may not think about politics, but politics thinks about you"
: 其实我完全无法理解这句话
: 因为这句话跟现实充斥着矛盾
: =======================
: 这句英文我认为的意思是
: 你或许不会为政治着想,但是政治会为你着想
: 我认为矛盾的原因
: 是因为在我看来,政治只是为某些人着想
那是因为你对这“政治冷漠”的涵义理解错误
死忠的支持某个政党那不叫对政治有热情
那是对党有热情
真正的对政治有热情、关心政治的
该是会独立分析并思考每个政党、候选人及政策的优劣得失
深入了解“政治”本身的涵义及目的
也就是增进国家的竞争力与保障人民的权利与福祉,在独立思考下做出自己的判断
让治世良臣来领导国家,并淘汰掉奸邪小人,选贤与能
支持政府推行良好的政策、积极反抗政府不合理的政策
当大家对“政治”都如此热情地去了解并参与后
自然就不会被糟糕的人统治,反之亦然。
有些人以为自己对政治很有热情
但其实他只是对某党或某人的狂热
对于真正的“政治”的内涵却根本一窍不通
完全处于“政治冷漠”的状况,自然会被糟糕的人统治。