※ 引述《Freedomsq (WOW好想睡)》之铭言:
: 想请问各位如果收到的圣诞节卡片上有简体字
: 你们会介意吗?
: 今天我把卡片送给男友
: 他仔细端详了一下
: 就跟我说 为什么你的卡片上有这么多简体字?
: 我还愣一下 想说从来没有人跟我反应过这问题
: 他说我们是台湾人当然只能用繁体字
: 所以要我拿立可白一个一个改掉简体字
: 请问大家会介意卡片上有简体字吗?
希望妳不要怪妳男友囉嗦龟毛、有所坚持
送给人家的东西,谨慎+诚意都很重要
而妳一直以来可能都轻忽了这个点 结果被亲近的人指出来
那是送人的卡片,不是随手抄写的笔记、便条纸,敷衍了事自己喜欢就好
文字不单单是工具那么简单,它也是文化的传承
有赖你我去爱惜、去守护
妳男友是比较严厉,但并无恶意(他是妳男友阿~)
他希望妳使用台湾式中文来展现对他的祝福
这样不好吗?
有人说圣诞节还不是有英文 那是因为.....圣诞节本来就是西洋节日阿 = =""
这节日就是洋节日,使用英文的意义 怎能与用简体中文相比???
(完全是LP比鸡腿 风马牛不同的东西乱牵拖 还振振有词
算了 台湾人中国人甚至很多亚洲人没真过圣诞节 讲出这种没sense的话...)
送卡片当然希望收到卡片的人开心 妳当然是一片好心
被否定难免失落(妳男友要求没错 但态度可以委婉些)
而且换个角度想 这何尝不是上了一课
让妳明白 原来送东西给人有这么多眉角需要注意
虽然妳男友有点煞风景 却可以让妳避免掉未来可能在不知不觉中让人扣分的地方