[闲聊] 信件最后打"以上" 的用法

楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:16:29
工作上常常收到长官同事的信
信多属条列文,但每次都看到
1.本年度...............
2.同仁需........
3.进度由....
4.以上
或是以上
每次看到以上之后都会再重看上面的部分XD
但其实默默觉得这两个字很多余(个人觉得较适合用于口头报告)
知道日文有此用,中文也可以通吗?
不是信件内文没了就等于结束了吗?
可是副总特助课长副理同事大家都这样写..
想问问"以上"这两个字,是拿来当结尾语用的吗?
作者: dine123 (dine123)   2015-12-15 10:18:00
蛮机车的用语..我觉得
作者: chu1997 (腿腿)   2015-12-15 10:19:00
我觉得"以上"看得还蛮习惯的 就可以知道这里是结尾
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2015-12-15 10:20:00
不然可以改成"以下空白"
作者: momoa12322 (Hana)   2015-12-15 10:20:00
以下空白蛮好笑的XDDD
作者: Akaria   2015-12-15 10:20:00
不会觉得多余,告知你我叙述完的概念
作者: zaria0922 (Zaria)   2015-12-15 10:20:00
怕有人乱加字吗
作者: SchatzKiste (键盘毛利兰)   2015-12-15 10:20:00
职场常见,不过这用法有一点上对下,平行避免比较好
作者: TomyL (九把聪)   2015-12-15 10:20:00
"以上"是日文用法,表示到此结束的意思
作者: shou0823 (↗沉默a大多数↙)   2015-12-15 10:20:00
公文用法阿...
作者: yao5657147 (绿油精)   2015-12-15 10:21:00
日文蛮常听到的(?
作者: vikutoria (我有个梦但不想说)   2015-12-15 10:21:00
不然印出来的话你怎知道后面还有没
作者: conniebaby (mimicat)   2015-12-15 10:21:00
是拿来结尾的啊XD
作者: shou0823 (↗沉默a大多数↙)   2015-12-15 10:22:00
而且,有的人发信是乱发的,根本不知道有没有写完
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:22:00
原来是这样阿XDD 我想说 信件最后都会属名是谁 跟日期想说这样就好了阿XDDDDDDDD
作者: windswith68 (风林林.笑定千秋)   2015-12-15 10:23:00
就是"依就"吗?
作者: mermermer (Mer)   2015-12-15 10:23:00
那是日文用法吧= =
作者: flyingfei77 (妖尼姑妖尼姑)   2015-12-15 10:23:00
从来不打以上
作者: zien0223 (LazyCat)   2015-12-15 10:23:00
我都写钦此
作者: ZchiquititaZ (噗噗)   2015-12-15 10:24:00
看到"以上"就会想配上legel high 里古美门先生的招牌拨浏海动作XD
作者: agete (agete)   2015-12-15 10:24:00
就日文啊= = google一下明明就有答案
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:24:00
我知道是日文 但在中文也可以用吗 所以想问通不通而已已经有GOOGLE过了 所以才发文的= =
作者: qn (9n)   2015-12-15 10:25:00
ㄧ休得死~古美门
作者: nostlin (nostlin)   2015-12-15 10:25:00
以下空白通常用来证明没有被涂改 比如说医院的诊断证明
作者: YMSH205 (^^)   2015-12-15 10:25:00
有打以上的习惯XD
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:25:00
所以其实在中文也可以通吗? 因为大家都这样写 所以想问
作者: koster (斯特隆)   2015-12-15 10:25:00
常接触日本企业的才会这样用 我们都是看到best regards就知道这封信到这边结束了
作者: mermermer (Mer)   2015-12-15 10:26:00
公家机关根本不会在结尾打“以上”吧 跟公文用法有关系吗0.0
作者: a10027395 (Alice)   2015-12-15 10:26:00
中式书信没在用以上的 不过很多人很喜欢打公文不会打以上这种赘词....
作者: vikutoria (我有个梦但不想说)   2015-12-15 10:28:00
公文不会吧 那格式都定好的
作者: THANN (Taiwan Made Candleshop)   2015-12-15 10:28:00
以上是日文用法吧 唸 EJO
作者: leo255112 (咖啡成瘾太容易)   2015-12-15 10:28:00
我都打以下空白
作者: TOMOMI (浮生若梦...)   2015-12-15 10:30:00
我也会想到古美门XDDD
作者: lamie10 (三日月宗近我男神)   2015-12-15 10:31:00
会想拨浏海XDD
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2015-12-15 10:33:00
其实应该是以上报告完毕改成以下空白,证明没有东西
作者: chisestar (金鱼)   2015-12-15 10:34:00
说话的时候偶尔会讲XD
作者: t1o0m0a7 (子绿)   2015-12-15 10:36:00
日文用法
作者: rina1028 (りなぴょん)   2015-12-15 10:43:00
台湾受日本文化影响很深,你觉得有解吗XD?
作者: baka (バカ)   2015-12-15 10:43:00
纯嘘= =
作者: vacancy623 (sophomore)   2015-12-15 10:45:00
中文的正式文书不会这样用吧
作者: AppleAlice   2015-12-15 10:47:00
以下空白不好笑啊,不然印出来或传真怎么知道后面有没有漏掉??
作者: evevt (eva)   2015-12-15 10:48:00
要不然写the end如何
作者: saypeace (:)))))   2015-12-15 10:48:00
我在日商 有严格规定信件结束要打"以上"
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:49:00
那以上跟以下空白 可以同时存在吗?
作者: styal ((☆_☆))   2015-12-15 10:51:00
看韩剧也有,尤其是职场剧
作者: bedmen (倚床飞扬)   2015-12-15 10:51:00
我是台湾人,我不会用以上,我会用谢谢当结尾
作者: st5687vt (兔)   2015-12-15 10:52:00
那妳可以打over可能比较潮
作者: poeoe   2015-12-15 10:53:00
本来中文书信就不会这样写 公文更不会这样
作者: ilikegch (midori)   2015-12-15 10:54:00
想请教哪种公文会这样用?
作者: evevt (eva)   2015-12-15 10:54:00
以上又以下空白不是更多此一举
作者: ritaatirrita (小宁宝宝)   2015-12-15 10:55:00
以下空白在正式文书或证明常常出现的耶 怎么会好笑@@
作者: athena0610 (飙飙)   2015-12-15 10:55:00
以上就是交代事情的结尾啊,很多人不条列式讲事情
作者: Nonenoic (铺勒万)   2015-12-15 10:55:00
恭喜N同学第一名 校长s 以上 以下空白
作者: styal ((☆_☆))   2015-12-15 10:56:00
不是还有以下空白这种章吗
作者: athena0610 (飙飙)   2015-12-15 10:56:00
以为讲完了,最后一条还给你回马枪,这种才烦
作者: ritaatirrita (小宁宝宝)   2015-12-15 10:56:00
以上除了一部分是受日文影响之外 是因为很多人都不会文章结尾...
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:56:00
那条列式了 还需要以上吗?? 刚刚知道了有上对下的感觉
作者: athena0610 (飙飙)   2015-12-15 10:57:00
通常我会写,以上麻烦各位协助配合,谢谢您
作者: poeoe   2015-12-15 10:57:00
待过不少大公司 正式文书根本不会用以上
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:57:00
以后如果要打会避免对主管们使用
作者: wow12578 (Zoist)   2015-12-15 10:57:00
依九爹斯
作者: elan723   2015-12-15 10:57:00
我比较常看到 请知悉
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 10:58:00
看到知悉我也想问欸XDDD
作者: athena0610 (飙飙)   2015-12-15 10:59:00
写以上通常是上对下,及mail在用吧
作者: ritaatirrita (小宁宝宝)   2015-12-15 11:00:00
公文的话会写 请查照 查照惠复之类的
作者: linyap (miche)   2015-12-15 11:04:00
公司普偏打Regards, 没有用以上
作者: funfzehn15 (15)   2015-12-15 11:05:00
以上感觉有点跩又累赘,中文没必要这样
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2015-12-15 11:05:00
日文用法
作者: cyskelly (cys)   2015-12-15 11:06:00
这是中文用法吗??
作者: AppleAlice   2015-12-15 11:06:00
以上不是公文用,公文结尾语很烦又很造作,实在不知道为何不能改善一下,现代人不管行文或口语哪有人在讲什么惠予 并办,请 查照之类的
作者: suhsuan829 (小纤)   2015-12-15 11:09:00
不会多余阿
作者: ritaatirrita (小宁宝宝)   2015-12-15 11:09:00
公文就是用最少的字表达最多的意思啊 书面语和口头用语本来就不同 我个人是还蛮习惯的...
作者: AppleAlice   2015-12-15 11:10:00
以前的公文可能是吧,现在的公文内容也不是用最少的字表达最多的意思了,只有头尾还保留
作者: moneyyoyo (钱阿宥)   2015-12-15 11:11:00
借问大家都用什么做结尾?我个人是习惯“感谢 祝顺安”表示这封信到这结束了
作者: ritaatirrita (小宁宝宝)   2015-12-15 11:14:00
公文的话 内文就保留某些特定用语 说是在有的用语要简单的说出来我觉得还有点困难 像是合先叙明之类的
作者: shou0823 (↗沉默a大多数↙)   2015-12-15 11:14:00
原来如此,受教了~ 我都打我的名字做为结尾
作者: ritaatirrita (小宁宝宝)   2015-12-15 11:18:00
我写信的话会看对象决定结尾敬请 道安(教师宗教界) 敬祝 安康(平辈晚辈)敬请 钧安(长官)
作者: AraneCue (AraNecUe)   2015-12-15 11:26:00
没用过就是,mail我都用谢谢结尾
作者: Rilakbaby (乐乐)   2015-12-15 11:27:00
不过日文也是口语吧?
作者: midori06470 (米多粒)   2015-12-15 11:34:00
以上就是表示一个结束呀。日文中文都通 没有特别感觉上对下传递讯息或是一份报告结束都会用
作者: Iceballz (无糖无热量)   2015-12-15 11:35:00
best regards Thank you
作者: Omlet (欧姆列特)   2015-12-15 11:35:00
不会直接问吗?我是你老板?
作者: g7a7n7 (Caine)   2015-12-15 11:39:00
倭文
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 11:49:00
至少知道下对上少用了~ 谢谢指教~~
作者: ariel780102 (艾利儿)   2015-12-15 11:52:00
古美门
作者: icehost (路过的豆腐)   2015-12-15 11:57:00
打to be continued
作者: luelue (煞气a)   2015-12-15 12:01:00
中文不好
作者: RYOITY (I can fly)   2015-12-15 12:06:00
以上(拨浏海)
作者: fish0618 (泅泳的茉莉)   2015-12-15 12:10:00
报告到最后打以上不是很正常吗?说明事情已经讲完…
作者: orangecookie (柳橙饼干)   2015-12-15 12:10:00
就...以上是我的报告 简称以上 我很常用耶不觉得是日文或是什么上对下的用法 很普通啊
作者: emilian1116 (为什么半夜要睡觉QAQ)   2015-12-15 12:12:00
以上です
作者: cute1314 (还是原来那个我)   2015-12-15 12:15:00
又来
楼主: enterter (安特)   2015-12-15 12:19:00
对不起 我有爬板只有爬到吵架 所以还是发文了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com