※ 引述《skhedy (Hedy)》之铭言:
: 这几年的感觉特别深刻,有点感叹和无奈。
: 主权意识在某些时刻会超级浓厚,大家会习惯性的站出来捍卫,然后划分之间的不同。
: 只是有些情况实在很让人困惑:
: 例如:才刚过不久的1111光棍节。
: 在媒体的渲染下,同化的速度很快、但我们好像也习惯了。
: 不晓得有没有人也和我有一样不知道如何形容的感受QQ
我完全可以体会你的感受
因为我也是非常讨厌这种"说话刻意中国化"的人
例如,
"电脑软件有问题",特地讲成"套件有问题" (不知道台湾的说法就是软件吗?)
11月11日,在脸书发文祝大家光棍节快乐 (有事吗?台湾什么时候有人过光棍节了?)
公司尾牙时,硬要带动唱叫全场一起跳小苹果 (拜托,一堆中年同事根本不知道小苹果)
其中最让我厌恶的就是一天到晚"内地""内地"的叫
我们公司的法务竟然还会在跟客户讨论案子时,直接说"内地公司的规定是怎样怎样"
更扯的是法务这样叫习惯以后,其他同事也开始三不五时就说"我要去内地出差..."
"上次去内地拜访某某公司.."
把中国当内地,那台湾是什么?
我真的很好奇这些成天说内地的人,到底是真的一点政治敏感度都没有?
还是一心把台湾当成中国领土的外岛,所以去上海北京才是回归祖国内地?
一开始是那些去中国赚钱的艺人把中国当祖国
现在连台湾一般服务业也把中国当祖国,到底是怎样?
把既有的台湾词汇硬要替换成中国词汇
这根本不是引进外国语的概念,而是消灭自有词汇,让中国词汇同化台湾的概念
这就像是TVBS一天到晚在播中国新闻一样
当你我都习惯每天新闻都是上海发生什么事,江苏发生什么事,北京哪位官员做了什
么政策,台湾就自动被纳入中国的生活圈了
拜托,TVBS一整天看不到几条欧盟新闻,看不到中东新闻,连日本新闻都非常罕见
然后整天播中国新闻,这种政治意图已经明显到不能再明显了吧
为什么中国要逼香港人学北京话,刻意压抑广东话,逼香港用词改成北京用词
就是因为要同化香港,让香港人逐渐习惯自己就是中国人,没有不同的日常语言
中国对台湾也是一样,透过那几家很明显的中资媒体不断推广中国词汇,取代掉
原有的台湾词汇,词汇里面偷渡的政治意涵更是显而易见
如果是平时开开玩笑就罢了
但如果是日常生活中,刻意去学舌中国人,我会直接说:请用台湾人用的词汇