刚刚在读新闻的时候突然想起这件以前很困扰我的事
以前刚去英国唸书,如果对话是这样:
I can't do this. (矮 颗欸恩特 督 莉思)
英果仁都会搞不清楚我到底要不要做这件事
后来我改成
I can't do this. (矮 抗特 督 莉思)
英果仁就了了
可是被很多台湾人嫌我讲那什么怪英文
所以大家都怎么讲can't ?
希望推文里不要出现costco 或 ikea
补充:
推文中很多人觉得是英美腔调不同问题
但其实我想问的不是这个,因为就算在英国讲美语英国人也是听得懂的
只是我觉得对我来说,用美腔发can, can't 会让外国人理解困难
用英腔的“ㄎㄟ恩”“抗特”就很好分辨
却有朋友觉得我很怪
所以才好奇大家怎么说
作者:
meowyih (meowyih)
2015-10-28 11:26:00真的不会发就乖乖的说 cannot
作者:
pusufu (不苏胡˙灬˙)
2015-10-28 11:26:00我can't都念can't 别人什么念我是不知道
作者:
cat1224 (王小猫)
2015-10-28 11:26:00等等又要出现IKEA COSTCO老梗
作者:
ashon (敲敲门)
2015-10-28 11:27:00你讲的比较像是英国口音的问题
都听会得懂ㄟXDD,可能我自己说英文时两种都会用吧XD
我觉得can发音比较轻,can't发音会比较重一些
英国腔跟美国腔的差异阿 就跟美国人ikea要唸哀kea
作者:
wa0825 (咚咚起酱 叭叭借过)
2015-10-28 11:29:00颗欸嗯特真的容易被误会QQ但讲抗特有点不习惯
作者:
chu1997 (腿腿)
2015-10-28 11:30:00国中就学 抗特 耶
作者:
pusufu (不苏胡˙灬˙)
2015-10-28 11:31:00英国腔不知道为什么 听起来就是比较优雅
作者:
hheehh18 (我的生活被戴了手铐)
2015-10-28 11:31:00英国人讲cannot,我们学美式英文都讲can't
作者:
pretzel (椒盐卷饼)
2015-10-28 11:34:00你这是英国腔的问题...
作者:
znwnz (znwnz)
2015-10-28 11:34:00肯定句can读轻音 否定句比较重 不然就是念can not比较清楚
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2015-10-28 11:34:00can是/ə/,can't是蝴蝶音;我也会怕英国腔太假掰~
作者:
johnwu (就是酱)
2015-10-28 11:36:00推楼上angie大 can发音轻很多
我原本都说法一,可是后来跟欧洲朋友沟通上会有点误解
作者:
jameshcm (亿载金城‧武)
2015-10-28 11:36:00can 和 can't 语气会不同.....不是真的听有没有发t的音
作者:
jameshcm (亿载金城‧武)
2015-10-28 11:37:00正式场合还是讲 can not 避免讲 can't
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2015-10-28 11:37:00
英国腔比较好念,
作者:
jameshcm (亿载金城‧武)
2015-10-28 11:39:00习惯听和讲美国腔,但有时会故意发英国腔让自己做作一下觉得好玩
作者:
sarie (R)
2015-10-28 11:40:00can轻很多+1
作者: IBzz (→刹 气 a 你 逆←) 2015-10-28 11:42:00
can't发音比较重+1但讲话是避免听不清楚都会直接念cannot
作者:
zamora (nana肥肥)
2015-10-28 11:45:00妳那个是英腔美腔问题 我人在澳洲 一开始也有问题
作者:
zamora (nana肥肥)
2015-10-28 11:46:00英腔can't就是"抗~特" 美腔是 ㄎㄟˋ~特
作者:
jameshcm (亿载金城‧武)
2015-10-28 11:46:00去看新世纪福尔摩斯啦,满满的英国腔....XD
作者:
zamora (nana肥肥)
2015-10-28 11:47:00英腔的 a 比较爱发成 ㄚ 美腔是a 发成 e澳腔就是 黏在一起的英国腔...
作者:
doomie5 (doom)
2015-10-28 11:49:00前英殖民香港新加坡马来西亚的英文can't都发音似“kan”,日本台湾学习的则是美式英文发音似“ken”, 你在台湾发英式发音会被觉得假掰啦除非妳英国出生毕业
作者:
zamora (nana肥肥)
2015-10-28 11:49:00还有ask 英腔是ㄚ思ㄎ 美腔就是 ㄟ死ㄎ
作者:
kay22 (仮面ライダー)
2015-10-28 11:49:00第二个发音是英国腔
作者: Kellyo (凯莉) 2015-10-28 11:51:00
前面加个No比较不会搞混
作者:
LilyHsu (晓薰)
2015-10-28 11:53:00就是英美腔调差别嘛喜欢英国腔+1 觉得很优雅
作者:
tsanning (榕园的一只狗)
2015-10-28 11:58:00推英国腔
作者:
manabi (玛娜比)
2015-10-28 12:12:00抗特
作者: greenalone (green) 2015-10-28 12:16:00
腔调不同,在国外待过才知道在台湾学的英文差别有多大
作者:
uri123 (Patty)
2015-10-28 12:18:00推英国腔
作者:
EthelHan (脆弱玻璃心)
2015-10-28 12:18:00超爱英国腔
作者:
anils (anils)
2015-10-28 12:19:00以为我梦游发文……我也有这个疑问
作者:
XLnaki (naki)
2015-10-28 12:20:00就英国腔
作者:
dxiie (dxiie)
2015-10-28 12:22:00英国腔超棒
作者:
vilovej (不走回头路)
2015-10-28 12:26:00就英国腔啊
以前听教授说,can't发音比较重,can要轻。至于“抗特“那是英国的唸法啊!跟美国不一样
作者: t141256 (lighting) 2015-10-28 13:14:00
现在都唸英腔 看影集养成的习惯
作者: syvia1026 2015-10-28 13:14:00
抗特+1,虽然口音变来变去朋友不习惯。但比较容易分辨
作者:
citron (Citron)
2015-10-28 13:20:00我都读cannot 英美发音不一样,分开读最不容易误会
作者:
sindy520 (Sindy)
2015-10-28 13:20:00哈利波特也是讲抗特,就口音的关系吧!听得懂就好。
作者:
guu0213 (蝶姜)
2015-10-28 13:20:00以前老师是跟我们说因为这两个音很难分辨 所以can't要唸作抗特
作者:
flyhoho (flyhoho)
2015-10-28 13:23:00抗特比较英式腔调 可以t发稍微重一些些试试?
很久以前听一个美籍老师说过 多数他们也是靠上下文猜耶
作者:
TS1989 (1989)
2015-10-28 13:26:00那是英国腔调 你用美式讲法当然听不懂啊..美式用法I can 跟I can't 前者重音在I 后者在can't所以美国自己还是分得出来
我一开始讲美国腔,发现别人常听不懂,或解释半天,就改讲英国腔或can not.反正歪国人听的懂你表达的就好,发音不标准没差
作者:
ange09 (玖)
2015-10-28 13:39:00bbc听多了 我现在都念唉 抗特,连first都唸成ㄈ斯特而且英国腔听起来就是一种假掰感 我好喜欢啊
作者: Akaria 2015-10-28 13:42:00
待了英国一段时间后习惯英国的念法,shedule念法也有明显差异,不过比较难适应英国那飞快的语速
作者:
irenelove (irenelove)
2015-10-28 13:52:00Can是下降的重音 can't 是轻音
I can的 I 是唉,I can't 的 I 是矮
作者:
mommybo (猫咪猫)
2015-10-28 14:05:00英国腔就是抗特
作者: nelson210 2015-10-28 14:11:00
抗特+1
作者:
ps2kila (猪先生)
2015-10-28 14:16:00腔调啦 没有对错 习惯就好
作者:
qqnu (Hsuan)
2015-10-28 14:18:00那个中文拼音xdd
作者:
pannapei (喷跑吧~青春!)
2015-10-28 14:22:00英国腔+1
作者:
kenco (最近走希腊风)
2015-10-28 14:28:00我听了很久,美国can/can't就是轻重分别。
作者:
tsanning (榕园的一只狗)
2015-10-28 14:36:00英国腔很好听捏...可能电影里英国男生都太帅了哈哈
作者:
oldriver (oldriver)
2015-10-28 14:36:00我问过美国人他们也常听错
can也可能重音最大差别应该在can't有断音情形
作者:
antpig (蚂蚁猪)
2015-10-28 14:48:00打注音很难理解
作者:
janshih (寇普夫‧史魅蹭)
2015-10-28 14:49:00can't 的t结尾还是要出来 很轻地带过但有嘴型
作者:
logLCY (略懂略懂)
2015-10-28 14:59:00我认识得美国人 他们多说can't尽量讲cannot
作者:
jezz9740 (IMMVP)
2015-10-28 15:10:00不就腔调问题 讲到什么大问题一样
作者:
joesmile (帐号转移中请稍候)
2015-10-28 15:19:00就只是腔调不同阿 有问题吗?真要说的话台湾人说英文也有台湾腔 只是你不知道罢了
作者: yunchelsea 2015-10-28 15:22:00
作者:
Piaok (飘飘飘o'_'o)
2015-10-28 15:25:00我说 抗特 / 抗 耶XD
作者: yunchelsea 2015-10-28 15:28:00
curtis0982的影片也解释的满清楚Can't 的t发音,是一个glottal stop t,原po可以去YouTube搜寻练习这个音
作者:
ZhengGirl (ZhengGirl)
2015-10-28 15:34:00从小学英式,都念“ㄎㄟ恩”和“抗特”
作者: yunchelsea 2015-10-28 15:35:00
问题不在于美式英式元音的不同吧,觉得是can/can't的重音和结尾发音的不同
作者:
adob (将汝之性命奉献给奥汀)
2015-10-28 15:53:00音标问题啦 英国的万国音标发音就是 阿
作者: Kayaisreal (Kaya K. Addams) 2015-10-28 15:55:00
能把can跟can't唸得让人搞不清楚,也许妳该认真读一下发音。不是美腔让人觉得理解困难,单纯是妳的问题罢了。
作者: saumjyts 2015-10-28 15:57:00
看在哪个地区就讲哪一个吧
作者:
liuedd (~柳橙~)
2015-10-28 16:12:00那是英国腔的问题
作者:
farqall2 (farqall2)
2015-10-28 16:16:00i cunt
作者: stevewu929 (Joker) 2015-10-28 16:18:00
念抗特是英国腔吧…
作者:
IMUU (U)
2015-10-28 16:55:00抗特 是英国腔啊...can 偏三声 哀 ㄎㄟˇ恩 / can't 偏四声 哀 ㄎㄟˋ恩特我自己好像都是这样讲 从没遇到过分不清的问题欸...
正在英国念书都念英国腔,后来发现这样比较好辨认到底是can't or can
作者:
nanaling (˙娜娜˙吵翻天啦!吵翻A)
2015-10-28 17:52:00你是不是把CAN'T 发成C"e"N'T a/e元音发错
作者: jjack1226tw (JK) 2015-10-28 17:53:00
chance也唸不一样
作者: mch2011 (mch2011) 2015-10-28 18:04:00
英国腔不同 听不懂时再跟他们解释是cannot就好 话说法国瑞典也都说 以kea
美式腔的can比较轻 接近ㄎㄥcan't音比较重 接近ㄎㄟㄣˋㄊ英国腔的can则是上述第一种和ㄎㄤ都可can't通常唸做ㄎㄤˋㄊ
作者:
xlarcx (不能只有我吃土)
2015-10-28 19:19:00一直是2的唸法@_@ 没听过1
作者:
zoesiao (阿沙布噜)
2015-10-28 19:58:00一直以来都是抗特,没听过1的说法…
作者: bettyun (bettyun) 2015-10-28 22:53:00
正统瑞典人念蚁ki阿
作者:
pig322 (pig322)
2015-10-28 22:58:00抗特 因为发音好分辨
作者:
joy923 (小喜乐)
2015-10-29 03:04:00整篇推文都好认真
作者:
xl0208178 (你好我是林萧o'_'o)
2015-10-29 03:04:00我跟男友都是肯特