楼主:
may88011 (台中杨伊湄)
2015-08-08 03:30:11台风夜睡不着 无聊滑手机看新闻
看到有一篇陈意涵拍步步惊心电影版的新闻
看影片是有记者质疑她用台湾腔诠释格格不适合
陈意涵反问那演格格应该用什么腔
而且这本来就穿越剧 又没说从哪里穿到清朝
她自己表示自己已经很努力把话说清楚了
之后我跑去翻那部的预告来看
看完之后我个人认为她的问题不是什么台湾腔
而是老是喜欢用装可爱的声音来讲台词
以前我还满喜欢她的 但不知道为什么她在近期的作品里面
总是喜欢用有点做作的声音在演戏
明明以前硬柿子 痞子英雄 华丽的挑战里面没有这样
(以上为旧粉丝的抱怨)
回归正题 大家觉得一个敬业的演员拍中国片 应该用什么腔比较好?
应该像郭采洁那样 还是像陈意涵这样?
我是觉得不是说什么腔的问题 是话有没有讲清楚的问题
看台湾的偶像剧 演员虽然讲台湾腔
但是字都黏在一起说不清楚 一样让人无法接受阿
作者: susuqi (舒舒淇) 2015-08-08 03:33:00
像舒淇一样吗?
作者:
emenime (没事多念书)
2015-08-08 03:35:00其实更讨厌自以为的人常把口音认为是口条
清朝皇室应该是讲满语吧...真的要适合格格那大概是要
作者: susuqi (舒舒淇) 2015-08-08 03:36:00
还有我喜欢蒋欣的声音 尤其是他踹完曹贵人那段
作者:
f491226 (AN)
2015-08-08 03:39:00华丽的挑战她都用气音越听越不耐烦,但我还满喜欢她的哈
角色什么就用什么腔囉演中国人就讲中国腔 就像你演日本人讲日本话一样
可是中国拍非清朝的剧一样是用满州话阿?只是习惯问题吧~
就中国腔吧 毕竟其他演员都是中国腔用别的腔会显得奇怪 是说她说因为是穿越剧腔调不一样也是可以接受XD
中国人很多已经搞错口音是什么了,中国南方人也不会卷舌的...他们所谓的台湾口音也不过是厦门泉州普通话口音你去找厦门电视的片段来看就会支到他们口音其实跟台湾没有差太多,湖南卫视也是没那么夸张
作者:
ismydear (ismydear)
2015-08-08 08:04:00差多了,词汇声调根本不一样
华丽的挑战就已经听的很痛苦,很让人出戏啊…但这好像就是她说话的方式0.0?
作者: blue1996 (耐阴) 2015-08-08 08:58:00
真正敬业的话应该是请会讲满语的配音+字幕吧ㄏㄏ人家满清皇族讲的可是正港满语欸!!!!
作者: Donnaly (DONNA) 2015-08-08 09:31:00
有人觉得李佳颖演的戏也是吗...
作者:
robotcl (停停)
2015-08-08 10:06:00不过超讨厌郭采洁刻意的卷舌
作者:
preppie (Puti tai nobiu)
2015-08-08 10:46:00中国也有一堆腔呀!北京腔上海腔福州腔四川腔...哪种才叫中国腔?
作者:
kiyomi43 (kiyomi)
2015-08-08 12:45:00不喜欢小龙女有点刻意有点奇怪的口音
应该是口条问题比较大......台湾年轻演员口条普遍不好电影板之前也有因为聂隐娘讨论口条口音问题,有兴趣的可以去看看 XD
作者:
m7773988 (藤木你太卑鄙了)
2015-08-08 13:11:00什么!!陈意涵演若曦?太老了吧谁想看啊