楼主:
izuco (喜喜)
2015-06-07 00:38:56吃完晚餐的时候看电视在播盖酷家族
中文配音完全好笑!美式卡通加上各种台湾国语以及出奇不意的酸时事,真的很佩服配音
人员!将画面跟对白烂话接的毫无违和感!
在片尾的时候看到是卤蛋配音工作室,真的是那个有开实况的卤蛋吗!
说到这个以前我看卡通坚持听原语言,但是近年的美式卡通像是卡通频道的探险活宝跟青
年公园、阿甘妙世界都配的好好笑喔~~~~乌龙派出所的中配也很棒
不知女孩们有觉得哪些卡通中配也很出色吗?
感谢配音员为卡通带来新的生命力~
作者:
babycho ( )
2015-06-07 00:41:00我们这一家
作者:
gs76 (gs)
2015-06-07 00:42:00我们这一家!!
作者:
yiyixxx (咦咦子)
2015-06-07 00:43:00花田少年史
作者: charxu3 (茶李) 2015-06-07 00:44:00
阿甘妙世界!还有从前的"鸡与牛"
楼主:
izuco (喜喜)
2015-06-07 00:45:00我突然发现我居然把阿甘妙世界打成阿甘正传(爆笑
作者:
xxxhcy (C歪)
2015-06-07 00:52:00德克斯特的实验室!
楼主:
izuco (喜喜)
2015-06-07 00:57:00肥猫斗小强也超赞!!!!
作者: MiKoto122 2015-06-07 01:05:00
开实况的叫做“鲁蛋”不是卤蛋
楼主:
izuco (喜喜)
2015-06-07 01:08:00阿,错字失礼失礼,刚刚查了资料原来不是同一人啊~
作者:
vcd3203 (厨余)
2015-06-07 01:16:00猎人旧版中配的西索根本经典
写对白的作者绝对是资深乡民,常开着当背景做事情都会ㄧ直被ㄧ堆关键字弄到分心大笑
作者:
a7xxx (迷路羊)
2015-06-07 01:29:00小叮当的中配也不错!不过我看动画还是坚持原音~XD
作者:
peine (peine)
2015-06-07 01:31:00探险活宝跟胆小狗英雄,这2个的中配都比原音好!
作者:
akiha33 (它它)
2015-06-07 01:35:00不能接受大部份的中配 尤其是台式翻译 有些哏换了语言就不到位了还有就是探险活宝的人名根本乱翻!!芬变阿宝 杰克变老皮 玛瑟琳变成艾薇儿…
作者:
qmaloy (绵花朵)
2015-06-07 01:43:00美环……
作者:
chizlee (Doris)
2015-06-07 01:49:00花妈和两津啊!!
超爱探险活宝 青年公园跟阿甘的xDDD 老皮不听中配就觉得少了什么
作者: myth725 2015-06-07 03:14:00
中华一番 总觉得这部中配才有热血感
作者:
erining (微笑爱拉~*)
2015-06-07 04:15:00樱桃小丸子旧版、乌龙派出所
除了盖酷,辛普森的中配也是很配合台湾时事的,还会有ptt话语
作者:
usea5a (给我一个理由忘记)
2015-06-07 08:26:00推辛普森中配!
作者: bieber0302 (weiweiwei) 2015-06-07 09:54:00
辛普森 两津 !!!!!!!!!
作者:
lindy80220 (敢為天下先...)
2015-06-07 10:02:00我们这一家,乌龙派出所,魔法阿嬷,变身国王,花木兰
作者:
cat55824 (红烧狮子丸~)
2015-06-07 10:39:00花田一路
作者:
yoklb 2015-06-07 13:18:00P仔与飞飞
中配女生最喜欢许淑嫔的声音,好萌>////<还有林美秀也不错