※ 引述《Dialysis (Chiquitia)》之铭言:
: 非胎内记忆,不过有个类似的有趣分享。
: 这是一个科学研究,发表在以下期刊:
: http://www.pnas.org/content/111/48/17314.abstract
: 出生中国的婴儿,在一足岁时被来自加拿大的法语家庭领养,分别在9~17岁之间接受了
: 此实验。
: 这里的重点,就是小孩一岁前是听中文的,但一岁后就改听法语,当然,到了儿童期后,
: 只会说法语,而不会说中文,也完全没有中文的记忆。
: 实验也另外找了两群对照组,一群是会讲中文跟法文的小孩,另一群是只会讲法文的
: 小孩。
: 实验过程就是给予受测者中文特有的音节,并用核磁共振扫描大脑的反应,结果很有趣,
: 那群只在一岁前听过中文的小孩,虽然看似对中文音节无特别反应,但大脑的反应却显
: 示他们的大脑仍"记得"中文。
: 不懂中文的受测者,听到中文的反应,就和听到"杂音"没什么两样,但懂中文的人,
: 听到中文的反应,大脑"语言处理区"会亮起来。
: 这个研究告诉我们,一岁以前所接触的语言,在大脑留下的印记,至少可持续到儿童青
: 少年时期。
: 不过,是否包含胎儿,则未可知。
欸看到这个想到我学生!!
我在美国教学,
有个学生是两岁快三岁时从海地被美国家庭领养的.
海地的官方语言是法语,
所以他不但有听过法语,他也实际讲过法语.
但他到美国后就都是讲英文了.
因为他的母语是法语,
到了高中他养父母就要他外语选修课要学法语,
我学生说他"曾经会讲法语"是他养父母告诉他的,
(但这绝对是事实,因为他从出生后就是在海地的孤儿院里,那里的人只会讲法文)
他自己一点记忆都没有,
跟其他同学一样,他也是得从头开始学,完全没有似曾相识感,
他没有觉得法语比较简单,甚至宁愿去学西班牙文@@
我不会法文也不会西班牙文,
不过我的高中学生都跟我说西班牙文比法文好入门.
所以大脑有反应,好像对于学习并无实质帮助???