我高中的第一志愿是台大外文系,
后来拼指考考上,现在正在念外文所。
对于外文系有些心得可以分享~
我想很多人在进外文系之前,
总有些美好却又不切实际的想像。
但是,千万别忘了,
外文系“不是”英文能力提升系。
它是外国语文/文学系,
以台湾来说,
主要是念英美文学。
以台大为例,
大一有西洋文学概论、欧洲文学、文学作品读法等基础课程,
帮助对西方文学、思想、哲学、历史不熟悉的台湾学生了解其文化脉络,
以及培养“阅读”、“批评”文本的能力。
大二开始会有专门的断代文学课,
如中世纪英国文学、19世纪美国文学等等。
当然,也有英语的训练课程,
如英听、口语训练,
但它们只是辅助,
是为了让学生能更了解并分析文本的工具。
外文系四年所学,
说穿了,其实是文学批评的能力吧。
这样能力可大可小,
妳可以只对某文本的某个人物加以分析,
也可以由此文本深入了解那个时代的社会、文化、思想,
更可以用这样的批判性思考来观察自身所处的世界。
若只是上课抄抄笔记,背一下作家的生平、重要作品、文本里的symbol,
来应付每一次的考试,
那真的是可惜了。
我自己在外文系的五年(因为辅系哲学延毕一年),
学习到如何思考、批判,
如何将繁杂的资讯整合,
如何将自己想的精准地用英文表达出来。
这些能力没有用吗?
问题不在外文系,
而是妳到底想要在大学四年学到什么?
当妳发现外文系的课程不如妳预期,该怎么做?
若没有要继续走学术,
那英文好像就成了唯一可被量化的能力(至少妳可以去考托福、多益、雅思)。
妳要怎么证明给别人看?
没错,
‘社会上英文好的人比比皆是’。
但外文系出身的,
应该更可以了解英文背后的context和其隐含的文化、思想。
这些并不是单纯补英语就可以获得的知识啊!
不过,
我不得不承认,
多数非外文系的人一直有外文系=英文好的观念,
好像外文系的学生就一定要听说读写都跟英文母语人士一样好。
我的同学里有超级会写学术论文,但生活口说不那么流利的,
也有英文是第二母语,但写作品质差强人意的。
这真的是因人而异啊。
还有,
外文系不代表会翻译,
它是翻译所的专业,
不是我们负责的...
每次听到朋友希望我帮他翻译都很无奈,
我中文那么烂怎么还期待我能英翻中啊(抱头)
最后,
希望原po能振作,
快快找到自己的目标!
※ 引述《evelyn00012 (妮妮)》之铭言:
: 手机排版乱 请见谅...
: 原po是中字辈外文系毕业
: 当初繁星计画的时候 外文系是女孩们的梦想
: 出社会工作一年之后 才发现这只是工具
: 我没有任何专长....非常沮丧
: 银行业不会想要没有任何证照的人
: 做业务也没有行销背景
: 当老师也没有教育学程
: 别人不太愿意花时间培训未知的白纸
: 于是找工作的范围非常侷限 只有补教业
: 很后悔自己选了光鲜亮丽却派不上用场的科系
: 社会上英文好的人也比比皆是 如果当初选的
: 是商院法律科系 出路就不会这么狭窄
: 结束第一份勾心斗角的补习班两个月了
: 越找对未来越茫然 常常面对104网页大哭
: 不敢跟朋友说 也不想让家人担心...
: 毕竟我不想随便找个工作敷衍自己
: 待业中的心情真的会让人经历一连串的自我怀
: 疑 挥散不去的乌云和各种负面情绪
: