其实我一直很疑惑
常常看到某些部落客或网络有人分享
买了几件美妆或保养产品(通常是这两种)
总是喜欢说“带”了几件
而且其实总金额是蛮惊人的
这是网络用语还是专属的推销用语啊?
因为我靠柜的时候,有时候柜姐柜哥也会跟我说
这个产品很不错啊!妳可以“带”!
我总是在想 买就是买啊
说带回家好像是不用钱一样.......
所以虽然常常听到看到,心里还是觉得很奇怪XD
有女孩也常用这个字来代表买东西吗?
不知道是不是一种流行的普遍趋势?
第一次听到呢 好新奇的用法 怎觉这样用很像 顺手牵羊
作者:
halulu (I'll be there.)
2012-01-25 23:04:00不喜欢用这个字替代买 买就是买啊 干嘛用带@@
现在买打7.5折啊~看你要不要带~我也有带一罐~之类的
作者:
vivi33 2012-01-25 23:06:00近几年越来越常听到,尤其是部落客之类有点名气的人,不知
作者:
vivi33 2012-01-25 23:07:00为何这字使用起来就让我有种很假掰的感觉XD
真的 我比较常看到的都是 不小心就买下去啦 <<这样
你/我要出国了 可以/需要帮忙带个东西吗 <- 常听XD
作者:
THH (立志当睡神)
2012-01-25 23:09:00假掰+1 但是出现率太高,脑袋自动转换成"买"了
作者: i50379 2012-01-25 23:09:00
带 自己买也有可能是赞助提供(部落客)之类的
作者: i50379 2012-01-25 23:11:00
这样读者就会觉得他也有买(但他也不算骗)文字游戏
作者:
chwu66 (chwu)
2012-01-25 23:11:00假掰+1。还有"他们家的产品怎样怎样"是跟你很熟喔~
作者:
xlarcx (不能只有我吃土)
2012-01-25 23:12:00如果说尺寸颜色我会用"带"耶!这双鞋我带36号/这件我带S之类
作者:
atmove (大铁)
2012-01-25 23:15:00没听过用带
作者:
yien (菲比)
2012-01-25 23:17:00不喜欢“带”买就买,带什么带啊,不用钱逆那么好带
作者:
tipsy7 (球球)
2012-01-25 23:21:00几年前就听过+1,就是自留款吧哈哈
就假掰啊 故意避掉买卖等和花钱敏感的字眼 让人不会
作者:
loverey (Megumi)
2012-01-25 23:21:00感觉是店员比较常用呢@@ "这件我也有带喔!"
用带也有故意把金额虚线化不觉得有多贵很容易就能牵走的感觉
作者: ponyon (失恋) 2012-01-25 23:24:00
讨厌这个字 每次听到店员说就觉得火大
作者:
cafein (卡菲因)
2012-01-25 23:26:00买这个字有掏钱出来的意思,"带"比较中性
作者:
atmove (大铁)
2012-01-25 23:27:00你不掏钱 他会让你带?? XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
vivi33 2012-01-25 23:27:00同意di大,然后部落客讲带有时会让人有种炫耀感,明明就花很多钱买了很多,却表现的很不经意、这些没什么的感觉
作者: blackblissxx (野猫) 2012-01-25 23:28:00
有啊,“就带这双、带这件”...
作者:
Kouson (烟燻最um最合豆腐)
2012-01-25 23:30:00其实还是有很多动词可以用 但字汇能力不足 只好1直带来带去
作者:
Kouson (烟燻最um最合豆腐)
2012-01-25 23:31:00就很像一堆事情都打来打去 打饭 打包 打理 打赏 打地鼠
作者:
KiroKu ( who)
2012-01-25 23:32:00这词感觉其码有很多年了吧 而且很普遍
作者:
selsos (龙猫女孩)
2012-01-25 23:33:00就是要催促你赶快喷钱的意思XD
作者: kana0228 (有热狗就有冷猫) 2012-01-25 23:36:00
就是不想说出"买"这个字吧
作者: Gratulor (与光同行) 2012-01-25 23:38:00
因为大多时候部落客不是“买”的啊。xd
作者:
Kouson (烟燻最um最合豆腐)
2012-01-25 23:39:00我可以接受人家带了帽子回来 但是不能用文字表现 要用唸的
作者:
petestar (酥酥麻麻。小派皮)
2012-01-25 23:44:00我也很常听到带 出国被拖代买也不先给钱只说帮我带帮我带这种时候我就会说你是要我先买囉?那要汇款吗 马上就安静部落客可能用“带”来规避其实是半买半送或者赠品的嫌疑
作者:
petestar (酥酥麻麻。小派皮)
2012-01-25 23:45:00有些部落客 拿人家的又不敢说送 说买也不对 只好说带
作者:
Maite (nothing to say)
2012-01-26 00:02:00小时候长辈们就常用了。
作者:
adapt (  N)
2012-01-26 00:06:00很早以前就有人用了
部落客我是不知道 但一般我觉得就只是避免让顾客观感不好 听起来不舒服(听起来硬要推销之类的)所以用带啊~
蛮常听到的,自己也会在逛街的时候说今天想把什么带回家XD
作者: spicey 2012-01-26 00:16:00
从以前就常听到了 柜姐推销时都会讲
作者:
miawoods (井上小饼干)
2012-01-26 00:34:00不会觉得假掰 销售员想降低讲买这个字的机会而已
作者:
miawoods (井上小饼干)
2012-01-26 00:35:00"不然妳也可以买这件~这件也一起买回去~"大幅增加推销感虽然本来就是推销无误
作者:
z2374z (云朵)
2012-01-26 00:38:00还好啦~讲话习惯方式不同吧
作者:
iceafu (没有偶然,只有必然)
2012-01-26 00:49:00女人真是活在假掰的世界 说小编 说带东西 都要被说假掰
作者:
beyuki (我老了)
2012-01-26 00:57:00我觉得没什么吧? .....
作者:
CqueenD (Tc cell)
2012-01-26 01:00:00店员很爱讲 好像不用钱的感觉XDD
让我想到现在餐厅都喜欢说“为您做一个XX的动作”倒水就倒水~就会说“为您做一个倒水的动作”
作者:
tsukiou (MOOOOOOOOOON)
2012-01-26 01:07:00喜欢就"带回家" 阿就买的意思 不过每次听到的场合都是顾客正再犹豫要不要买的一种强迫推销口吻 我老板娘很爱用XDD
作者:
ouobbb (ouobbb)
2012-01-26 01:16:00中性字感 说买就太直接了 如果店员直接说"你可以买一个回家
作者:
ouobbb (ouobbb)
2012-01-26 01:17:00阿"感觉就很挑衅XD
会用 同时也觉得很假掰XDDD是我自己买会这样讲 店员这样讲觉得还好
作者:
Lyy (狗狗)
2012-01-26 01:54:00会用,觉得没什么就另一种说法而已,这样就假掰也太纤细XD
啊不就"带"回家的意思?说这样也假掰的人才比较假掰吧= =
作者: aMaSasHi (Kaplan) 2012-01-26 02:08:00
常听阿 不会怎样..没有特别假掰吧~
作者: aMaSasHi (Kaplan) 2012-01-26 02:09:00
店员问你要不要'买' 你大概会觉得他很现实吧
作者: camomilee (我是别扭王) 2012-01-26 02:26:00
我觉得传统台语就有类似的用语耶 "昧载一领转去否"
作者: camomilee (我是别扭王) 2012-01-26 02:27:00
是术语啦 商人让你忽略"钱"的一种洗脑文
作者:
ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
2012-01-26 02:35:00店员直接对客人说"你可以买"就变成是在提醒客人思考价
作者:
ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
2012-01-26 02:36:00钱,这对他们很不利呀,所以当然要讲婉转点.不过身为消费者的人说"带"我是觉得有点怪,我自己不会这样说
作者:
tomatoo (茄)
2012-01-26 03:12:00我也很想知道整天看这假掰看那也假掰的人是什么心态
XD倒是想问~觉得假掰会怎么样吗 就很有趣阿 我自己这样讲的时候都觉得自己超假掰XDD很好玩
作者: a771105kuo 2012-01-26 03:42:00
很久以前就听过了,我记得我刚听到觉得"带?是要送我吗?"
作者:
monologue (我祝福您幸福健康。)
2012-01-26 04:17:00从小听到大,不觉得假掰。
作者: BBCF 2012-01-26 06:14:00
十年后换:你要不要拿一个回去?
作者: MEOWUI (YCT) 2012-01-26 07:43:00
还有部落客超爱用这"咖"包包 orz
作者: angelos 2012-01-26 10:04:00
带还好~我才觉得现在店员都喜欢在网络上说:欢迎大家来找我们玩~想说要玩什么
部落客有讲''获得''什么衣服..我也觉得很莫名其妙
作者:
fanny2 2012-01-26 11:31:00用*得到*也超怪 大鳗大力
带很常用啊 小时候妈妈阿姨都会用啊 去某某店里带了
什么衣服 出国带了什么东西回来 很常用的吧这说法就10几年了 可能更久了
作者:
THH (立志当睡神)
2012-01-26 12:22:00听到别人说假掰就崩溃的才奇怪吧,就个人观感不同罢了
作者:
THH (立志当睡神)
2012-01-26 12:24:00我自己是不会讲带就是了
作者:
b4dawn (the night's the darkest)
2012-01-26 13:01:0010多年前,我还是单蠢国中生时,就被外国店员骗到,买了不想买的东西。她说"Do you a|So want to take this home today? "(我还以为免费哩)=3= 就"sure"了
作者: Elleria (踽柳) 2012-01-26 13:51:00
我很讨厌别人用这个字
作者: Elleria (踽柳) 2012-01-26 13:52:00
买就买 带XX个头 他是以为换个字就比较有气质还是不用钱喔
作者: tatayoung (ting) 2012-01-26 17:57:00
通常是推销员的讲法吧,因为说"要不要带?"比"要不要买"感觉更容易说出口
作者:
QBby (Q比先生说别人无知听者)
2012-01-26 20:27:00这还好吧...对用词有点计较了
作者:
yc11 (不是我!!)
2012-01-26 20:41:00还好吧?你要不要买几件,听起来好像就很急着卖你东西,带几
作者:
yc11 (不是我!!)
2012-01-26 20:42:00件听起来比较朋友一点,虽然本质上还是要付钱
作者:
yc11 (不是我!!)
2012-01-26 20:43:00同意ShiningRuby大说的,店员也不想提醒你思考价值吧!话术
作者:
rses99 (七七模卢)
2012-01-26 21:05:00朋友买说带真的很怪,那通常是销售员或前几楼说的那些bloger的说法吧
作者:
g200289 (yun)
2012-01-26 22:44:00有人讲"带" 我就不会买 很诡异的说词
作者:
nini5400 (不要问 你会怕)
2012-01-26 22:54:00去外面买东西很常听到啊 这款很好看建议你可以带 之类的
作者: yamakimiko (りんご) 2012-01-27 10:58:00
觉得还好 "带"感觉比较委婉客气呀 "买"有点直接!!