歌名:Vol Mooie Dromen 满满的美梦
歌手:Amaryllis Temmerman
连结:https://www.amaryllistemmerman.be
曲风:荷语派对歌曲
推荐原因:暑假到了欢乐最重要
发表日期:2018/06
今年女子世界杯足球赛落幕了,美国不负众望第一,初次打进决赛的荷兰光荣拿第二!只可惜女子世足的热度远不及男子世足,于是想到荷语世足歌曲,就要追溯去年比利时冲到三强时的一系列 WK (Wereldkampioen)歌曲了。
去年夏天才推出新单曲的 Amaryllis Temmerman,早为她推出的这首夏日派对歌曲 "Vol Mooie Dromen" 准备了另一套压箱歌词,等比利时一晋级十六强马上把同首歌换词推出、成为世足加油歌曲 "Wereldkampioen" ,顿时整个比利时到处都可听见这位本来有点小众的中年歌手之声。
原来的派对歌曲 Vol Mooie Dromen
https://www.youtube.com/watch?v=P-hrCZ7SNqI
Dit is een dag vol mooie dromen 这是充满美梦的一天
Alle zorgen aan de kant 所有忧愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事还没到来呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
De krant schreef van die dingen 报纸报导著好消息,令你心情好
waarvan je vrolijk wordt
De radio laat je swingen, 广播播著摇摆歌曲,与朋友共舞
aan vrienden geen tekort
De wereldse problemen, 糟糕的世界大问题,暂时搁一旁
alles van de baan
Geen Trump, geen Noord-Korea 没有川普与金小胖,也不再塞车
Niet in de file staan
Dus leef je leven trek het je niet aan 且别忧愁了,就来享受生活吧
Het duurt maar even 只要一下下,就能让自己欢畅
Laat je zelf goed gaan
Dit is een dag vol mooie dromen 这是充满美梦的一天
Alle zorgen aan de kant 所有忧愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事还没到来呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
Terrassen vol met mensen 阳台上挤满了人
En iedereen is blij 人人都容光焕发
Niks mooier kan ik wensen 当我身旁坐着你
Naast me daar zit jij 还有更美时刻吗?
De warmte in m'n leven 我生命中的温暖
De bron van mijn geluk 幸福人生的泉源
En wat je mij wil geven 你所愿意给我的
Dat gaat ook nooit meer stuk 快乐长存永不灭
Dus leef je leven trek het je niet aan 且别忧愁了,就来享受生活吧
Het duurt maar even 只要一下下,就能让自己欢畅
Laat je zelf goed gaan
Dit is een dag vol mooie dromen 这是充满美梦的一天
Alle zorgen aan de kant 所有忧愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事还没到来呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
Zwoele zomernachten 酷暑的夏夜
Nooit zo warm geweest 从来没有这么热
Na een winter wachten 仿佛等待着冬天
Alle dagen feest 每天开派对
Laat de drankjes komen 大家带着饮料来
De vrienden zijn erbij 朋友来作伴
De zomer van m'n dromen 我心中夏日梦想
't is die van jou en mij 属于我们大家
Dit is een dag vol mooie dromen 这是充满美梦的一天
Alle zorgen aan de kant 所有忧愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事还没到来呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
翻唱的加油歌曲 Wereldkampioen
https://www.youtube.com/watch?v=mnhZZKuI51s
Dit is een lied voor onze Belgen 这是献给我们比利时队的一首歌
en winnen gaan ze doen 他们正在迎向胜利
Na elke goal een megafeestje 每次得分后都是个钜型大派对
We worden wereldkampioen 我们将成为世界冠军
Een strak getrapte hoekschop 一个缝隙钻出的角球喔耶它进了
en ja hij gaat erin
Een mooie goal voor België 为比利时的一纪好球只是个开始
en da's nog maar 't begin
Na elke sterke wedstrijd 每场强劲对局后我都对我老爸说
zeg ik tegen m'n pa:
Nu gaat het echt gebeuren 我们赢得世足的美梦这次会成真
we winnen dit wk
Dus hou je driekleur en je pintje klaar 那么准备好你的三色旗与啤酒杯
Ga uit de bol! en supporter maar 出去看球赛、加倍地加油!
Dit is een lied voor onze Belgen 这是献给我们比利时队的一首歌
en winnen gaan ze doen 他们正在迎向胜利
Na elke goal een megafeestje 每次得分后都是个钜型大派对
we worden wereldkampioen 我们将成为世界冠军
't Is echt niet te geloven 我们队伍的极佳表现真不可置信
hoe goed ons tem het doet
Ze tonen zo aan Poetin 他们以球技告诉普亭该怎么做好
hoe dat hij scoren moet
En telkens onze Belgen 每次我们小比人都会站回草地上
weer op de grasmat staan
Kan Ik alleen nog denken 我不禁想着大力神杯已在道路上
de beker komt eraan
Dus hou je driekleur en je pintje klaar 那么准备好你的三色旗与啤酒杯
Ga uit de bol! en supporter maar 出去看球赛、加倍地加油!
Dit is een lied voor onze Belgen 这是献给我们比利时队的一首歌
en winnen gaan ze doen 他们正在迎向胜利
Na elke goal een megafeestje 每次得分后都是个钜型大派对
we worden wereldkampioen 我们将成为世界冠军
Ik kan er niet van slapen 为了世足赛我已废寝忘食
't gaat niet meer uit mijn kop!
De Belgen winnen alles 它在我脑海再也挥之不去
en stijgen naar de top!
Voor elke nieuwe wedstrijd 每场新球赛都黏在电视前
gekluisterd aan de buis
Ja voetbal kan een feest zijn 对呀足球也能成为大派对
en Nederland zit thuis (哈哈荷兰家里蹲)
Dit is een lied voor onze Belgen 这是献给我们比利时队的一首歌
en winnen gaan ze doen 他们正在迎向胜利
Na elke goal een megafeestje 每次得分后都是个钜型大派对
we worden wereldkampioen 我们将成为世界冠军
个人感想:住在台湾这个挺忧郁又压抑的国家,我总是对像比利时荷兰这样幸福指数高的国家相当向往。当我们的暑假日头炎炎令人只想吹冷气、大人还有忙不完的案子压力、小朋友还有读不完的补习课业时,荷兰比利时几乎全国都进入一种放慢步调享受人生的暑假心情,就算没足球可看也都有大大小小的节日晚会充满每个城市里,从这些夏日荷兰语歌曲的天真烂漫活泼热情可见一斑!当然啦人人都有压力,也许我们东亚国家比别人大一些,不过暑假就是要让自己找回快乐的心呀。
去年世界杯只是我认识这位歌手的开始而已,往前回顾她的歌单,我觉得在荷语系歌手当中算是相当多变的,下篇再谈。