这篇可能会太过激动或无脑...如果大家觉得有太过偏激的字眼请指正 m(_ _)m
今天在租书店偷翻了革神语第5集
这次出现两个的新人物:跑到现实世界的六鞘之一、水之神鞘
结果译名...我自己不是很满意^^"
跟门脇交换的那位六鞘之一:ハルナワ,HaruNawa
一般转换成汉字会变成“春绳”、“春苗”等(我自己比较喜欢后者XD),
但尖端翻成“张绳”,嗯...毕竟haru要翻名词“春”或者动词“张”都可以...
但...水之神鞘:ヨルナミ,YoruNami
我看原版漫时都在脑中喊他“夜波”,
结果尖端...居然翻成“夜月灵”!!??
nami为什么会翻出“月灵”这两个字呢呢呢.....(回音XD)
orz
神鞘的人名实在太容易有争议,到现在老师有正名的只有土之神鞘“赫血”
其他还不曾出现汉字正名过...难道其实私底下“张绳”老师是同意的吗!?
呜呜。