正确名称是《家久君上京日记》(玉里文库本、旧记雑录所收本)
又名《中务大辅家久公御上京日记》(岛津家本)
天正三年,岛津家刚完成萨摩、大隅两国统一
准备与日向国伊东氏对决之前的空档
四兄弟的么弟岛津家久(二十九岁)
于二月二十日至七月二十日之间,
率众上洛,前往京都游览、伊势神宫参诣
至返回萨摩为止,所写下的旅游日记。
路线如下:萨摩串木野走陆路出发,沿肥后海岸北上
通过筑后、丰前,沿山阳道至京都
于京都附近停留、至伊势神宫参诣
回程走山阴,从出云的浜田乘船经平户回到萨摩。
https://i.imgur.com/eQ1rpuu.png 家久上京记主要宿泊地
(东京大学资料编纂所研究纪要第16号 2006年3月)
五个月期间,家久遍览京都各地名胜古蹟、目睹信长本人行军模样
接受明智光秀的茶会招待、连歌师里村绍巴为其讲解连歌等,
私底下或许还带有某些外交目的 。
宫下英树的战国权兵卫第六集,
就有画到这个日记的内容,也许有板友看过
一路上洛,当然会遇到一些难关
其中有两天的日记,个人觉得十分有趣
十分表现出萨摩岛津的九州男儿性格
二月二十八日
廿八日、天气あしくて未克晴れたりけれは、それより打
立行程に、南の関を通り行に、関とてとゝめられしかと、
我ゝ五十人ほとは过通りしに、迹に五六十人程とゝめられ、各々
为方なくありしかとも、南覚坊校量として各々まかり
とをり、其夜は北の関小市别当の所に一宿、
廿八日,天气不好,到了下午二时才出发
到了肥后玉名郡的关所停了下来,包含我在内大约五十人通过关所
后面还有五、六十人却被关所的守卫困住
南觉坊(同行的向导僧人)与守卫详细说明、交涉
好不容易才全员通过,当晚在筑后山门郡过夜。
二月二十九日
廿九日、関をよくへきために夜を笼て宿を出行に、関
五六程をよきてへんとを行に、右方にかまち殿の城
有、亦行て関あり、関守余きひしくいかり、无理をは
たらく间、召烈たる族とも関守を打なやまし、此方ハ
おのゝ何事なく通り、それより筑后の官町を打
过、高郎山圆轮坊へ一宿、
廿九日,为了避开关所,天色未亮就出发
经过五、六个关所都绕小路迂回前进,右方看到蒲池殿的城(蒲池镇涟 柳川城)
再继续往前,又遇到了关所,守卫处处刁难、吹毛求疵
因此同行的家臣揍了守卫一顿,全员无事通过
之后经过筑后御井郡,在高郎山圆轮坊过夜。
(注:高郎山,今 福冈县久留米市高良山)
2/28~29 路线示意图:https://i.imgur.com/l5pfv3o.png
https://i.imgur.com/uB9OraR.png
四月十三日 一行人要从播磨室津搭船到堺去
十三日、堺雑说猥间、元舟ハ室ニ逗留の由申候间、熊野
众.高野众.日向众.南覚坊寄合候て、岩屋舟一艘借きり候
処ニ、舩头板をのせへき由申、各ゝハのせましきとあらそふ
ところニ、舟子雑言仕候间、南覚坊取合候処ニ、一闲、善ふる
まひにて舟子のつらをうたれ候、儅、舟よりおり可申
由申候ヘハ、地下众异见候て、亥克ニ出舟、儅、行て播广の
内たちの城とて有といへり、夜中こき通り、さて高砂
といへるところにて夜明离候、
十三日,因为听说堺的情势混乱,船夫不想出船
在场的还有熊野众、高野众、日向众等众人,与南觉坊聚在一起商量
决定换乘另一艘来自淡路岩屋的船。
岩屋的船夫说:“这是运送木材的船,不是给你们乘坐的”
并且态度恶劣、口出各种暴言
虽然南觉坊试着想阻止,一位叫一闲的随从,还是往船夫脸上揍了漂亮的一拳
之后依同行的当地人的意见,在晚间十时出航
经过的地方好像有座城叫做龙野城
大伙就这样彻夜划船,到了高砂(加古郡)附近,已经快天亮了。
来源:https://www.hi.u-tokyo.ac.jp/publication/kiyo/16/kiyo0016-murai.pdf
东京大学资料编纂所研究纪要第16号 2006年3月
“家久公御上京日记”村井祐树