楼主:
Ctea (无仁无义的战争)
2019-08-07 15:09:13汪踢午安
今天是七夕
关于七夕,我有三件事情要讲
一、七夕不是情人节,只是因为商人的炒作,就好像中秋节不知道几时开始烤肉一样。
说真的,哪有情人分隔两地一年才见一次的,也太惨好吗?一般远距离恋爱的人也
没像他们这样......"惨"的。
二、最常听到的版本,是牛郎的牛突然开口跟他提议说有个天女在洗澡,赶快偷走她的
衣服,让她跟你在一起。结果在一起还相爱。反观,日本的羽衣传说,男子偷看天女
洗澡并偷了她的衣服要她跟自己在一起。婚后的某一天,天女苦苦哀求婆婆,婆婆不
经百般攻势,终于让天女看了羽衣,天女抓准机会,终于拿到衣服而回到了天上。
我比较喜欢日本的版本。
三、对台湾人来说,七月初七是“七娘妈生”(Tshit-niû-má-senn),为七星娘娘(织女
)诞辰。“七娘妈”就是七星娘娘,传说是孩童的保护神。以前农业社会医药不发达
,孩子常夭折或生病,所以人们会祈求“七娘妈”保佑小孩平安长大,因此等到孩童
十六岁(旧时十六岁即成年),也因此,台南、鹿港还有“做十六岁”(tsò tsa'p
-la'k huè)的习俗。
于是,七月初七当天,人们便举行祭祀以酬谢“七娘妈”。
然后每年七夕看到Doodle的网址就想骂人
Q,代表的是[kw]、[kw](w上书小写)、[g],或[k],一般来说后面都会接u或o等圆唇母
音,但就是有○○拿来当作"七" tshj(理由是很多官话的tshj在中古汉语很多是kh-)。
X,代表的是"喝" [x],结果○○说,很多官话的"西" sj,在中古汉语是x。
台语:Tshit-si'k 或 Tshit-sia'h
华语:Ch'i1-Hsi4 或 Tshi1-Si4
作者:
yeme (火锅.日.演唱会)
2019-08-07 15:13:00我也喜欢日版的XD
作者:
wangrg (脸上四个字...)
2019-08-07 15:14:00感觉有怨念 XD
作者: bluechichi (布鲁琪) 2019-08-07 15:14:00
喜欢日版+1,很认真!推一个~
作者:
hydelarclove (SEX BLOOD ROCK N' ROLL)
2019-08-07 15:16:00但分隔两地一年见一次的情侣确实存在呀~
作者:
AREKU (アレク)
2019-08-07 15:17:00你是不是想用一堆废话来掩盖没人陪你过节的事实
长大之后觉得七夕根本就痴汉强掳仙女为妻的可怜故事哪里浪漫惹
楼主:
Ctea (无仁无义的战争)
2019-08-07 15:30:00对呀,这就是我的重点:明明就是强掳啊 写得这么浪漫干嘛
作者:
wangrg (脸上四个字...)
2019-08-07 15:32:00尾随痴汉的故事
关于这篇我只有一件事要说,那就是你有一个注音文字,不知道板主会如何认定,建议还是要小心些
作者:
snowcoat (excess)
2019-08-07 15:42:00好吧关于这篇我只看到麻油鸡...已饿