[闲聊] 翻译问题

楼主: OAzenO (すごいにゃ~)   2025-03-01 19:27:47
想说为什么npc叫做 捕获的树人?
明明就是歌布林
查了一下 原来是
captured tenant 被捕的租客
这肯定是翻译误认是 treant 树人 了吧?
https://i.imgur.com/WPRWswj.png
作者: Golbeza (Golbeza)   2025-03-01 19:42:00
乱翻很久了
作者: d95272372 (火星人)   2025-03-01 19:42:00
很意外吗?
作者: secundus (Silence)   2025-03-01 19:43:00
灰座狼第一版
作者: SSSONIC (...)   2025-03-01 19:43:00
你认真了
作者: wmud ((ˊ"_")ˊ N￾N )   2025-03-01 20:16:00
还有skirt翻成衬衫(shirt)的呢
作者: holybless (D.)   2025-03-01 20:35:00
毁减的王座
作者: ilris (或許會苦的咖啡)   2025-03-01 22:49:00
有一位NPC还在对话中被叫做 石内卜 XD
作者: ekrik (unknown)   2025-03-01 23:51:00
人不眼花枉少年
作者: ex990000 (Seymour)   2025-03-01 23:55:00
毁灭的王座 要开刷巴尔了
作者: d6102003 (小材)   2025-03-02 01:38:00
传说跳耀者
作者: orion1991830 (鸡哩咕噜希哩哗啦吱吱喳)   2025-03-02 10:19:00
至少证明他们不是机翻?
作者: ALEGG (吃我的波纹啦)   2025-03-02 14:35:00
烁展艾伊
作者: cppleger (Cipher)   2025-03-02 14:55:00
不错,证明不是机翻或简转繁
作者: capoboy (永远的残念门土)   2025-03-02 16:37:00
德鲁伊喜获租客型态 (X)(X)(X)
作者: linus (天使不见了)   2025-03-03 09:31:00
蛮好奇这种翻译错误会有patch修正吗?
作者: dizzy (早起的鳥兒累斃了)   2025-03-03 09:55:00
可能某次更新时顺便修一下,像上面那个灰座狼第一版
作者: qwop101036 (李宝拉)   2025-03-03 11:04:00
至少不是机翻XD
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2025-03-03 11:29:00
这种是明显翻错的 有回报应该会改巴 只是优先度大概很低
作者: mike40709 (哈登牌监视器)   2025-03-03 11:35:00
日常
作者: cat05joy (CATHER520)   2025-03-03 12:29:00
超高机率要等.1.5 甚至.2才会修正
作者: ezellohar (疯猫)   2025-03-03 16:40:00
都不想吐槽darkfuse翻成暗融了
作者: Chromophore (冏男孩...)   2025-03-03 18:48:00
之前还有姆多诺兹高地这种不知道在讲什么的乱翻…
作者: hydra3179 (柚木N的N)   2025-03-04 10:23:00
darkfuse可以翻成黑丝集团吗这个树人错误跟快乐女郎有得比

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com