据国外网站Wowhead和MMO-Champion透露,他们从程式码挖掘出魔兽世界下一版资料片的
名称为“Dragonflight”。看到这个消息时,我相信很多人跟我一样,脑海里立刻涌现熟
悉的旋律和歌词:
“亲像飞龙飞上天......”
不过冷静一点,这个词的意思并不是“龙在飞”或“龙的飞行”。
这个字的后半截“flight”除了飞行、飞行路线之外,还有一个意思是表示一群鸟的单位
量词,因此dragonflight的直译应该是:龙群。
不过在魔兽世界里并不是广泛称任何一群龙都是dragonflight。这个字的范围,不是小至
聚集在某地的一群龙,也不是大到所有的龙加在一起。它有一个很特定的范围,是指某一
种类的龙,而且这些种类有很明显的特征,就是颜色。因此,所有红龙加起来就是一个dr
agonflight,而复数的dragonflights就是各种颜色的龙,通常分别可以翻“巨龙军团”
。
但是如果在新资料片中,出现了红绿蓝黑青铜之外的其他种类,而他们因为没有五大守护
巨龙的领导,称为军团会有点奇怪。
那要翻译成“龙种”吗?好像很怪,不会想到“龙的种类”而想到的是“龙的血缘、龙的
后代”,就差太多了。