楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 13:56:41各位早上好
低能版主陈到在此
最近阿 发生了好多事情呢
有关于简体跟繁体字文章呢
这是一个敏感的话题
所以我今天只着重在版主群的看法
板友必须要理解两个大前提
1. 情报就是情报,不会因为用字不同导致结果不同,但会有相对观感问题
2. 板规并无明文规定不能有简体字文章
1. 情报就是情报
Mohism板友贴出了一份完全复制nga的情报文
并且转贴至板上
首先 我很感谢mohism板友如此尽心尽力想提供第一手的资讯
毕竟wow板人数也不算很多 有时候资讯都比较慢
→ Mohism: 这里是游戏版 不是政治板 游戏内容不讨论 再讨论"翻译"?12/14 10:42
→ Mohism: 我第一时间只想把一些资讯丢给大家看 但我早想到翻译问题 12/14 10:43
没错 你说的没错 这里不是政治板
但是 我必须提醒一点
人人的政治敏感度不依样
尤其是简体字,很多人对于简体字感到烦感
而从你的上下推文得知 你是知道会造成问题的
简体,简体缩写 已经在板上有争议一阵子了
做为情报来说 虽然是简体 但是他还是情报
可是相对的我希望考虑这一体的另一面
虽然繁中简中皆属于中华语系
但考虑其本身带有的敏感性
当你直接把简体的文章这样贴上来
就相对的容易造成对立
就像是在REDDIT上用中文发文一样
你的意图是希望板友推文讨论
但是如果整个推文都是在吵简中繁中问题
这也不是你想看到的结果吧?
所以我与动物的劝导是
以"良性讨论" 结合 "大家都能接受"
这两个概念来达到良性讨论
所以就以大家都比较能接受的 繁中/英文 为主
至于如果你觉得转繁中太麻烦了 你可以站内给我
我帮你转繁中 但是几天后回复 这我不好说
2. 板规明订
目前我与动物觉得 是不需要修改任何板规
但是如果往后过多的简体文章导致板上的讨论都是吵架争吵
有可能直接明定直接禁止简体文
至于现在呢 先行劝导
3.声明
我并没有责怪任何人的意思
你想贴情报文 我很感谢你
板友看到简体字不满 我能理解
这件事并没有所谓的对与错
这只是一个各自观感的问题
希望各位能多多理解并且尊重各自的感受
以上
作者:
Mohism (墨者)
2017-12-14 10:42:00这里是游戏版 不是政治板 游戏内容不讨论 再讨论"翻译"?我第一时间只想把一些资讯丢给大家看 但我早想到翻译问题
作者: bluetime48 (蓝) 2018-12-17 14:03:00
推
等等下篇就是全英文情报了 然后开始站翻译问题(摊手)
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 14:10:00推 装个同文堂呀
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2018-12-17 14:18:00他就故意的阿,nga搬了那么多篇,也就只有他会故意这样
作者: QQmadaoQQ 2018-12-17 14:21:00
给推
作者: haolish 2018-12-17 14:27:00
觉得不行就明订吧 不说清楚又要人家做
应该说 这东西原则上是PO者自己自律真的搞到最后要明订版规会很尴尬 因为会变成全部语系都要比照办理 所以陈才会说先规劝当然也可以说版主不够严格之类的 但目前来说 这处理可接受
作者:
secundus (Silence)
2018-12-17 14:32:00推
作者: haolish 2018-12-17 14:34:00
会有这样说法的原因就是对简中的不喜欢 因为多数人的不喜欢就要把没有明订的事要求你跟着大众喜好走 不觉得是个好方式
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-17 14:35:00随手简转繁又不是多困难的事...
作者: haolish 2018-12-17 14:38:00
可能还会有用字不同的问题,感觉贴连结 再加自己想讨论的东西可能比较符合方式
他怎么不试试搬各种台湾繁体文章到对岸的WOW热门讨论版
作者: haolish 2018-12-17 14:39:00
投票也好 不要要别人揣摩大众心理做事
作者: haolish 2018-12-17 14:41:00
他贴简体没犯版规 你不喜嘘他也很合理 但版主出来叫大家说要请别人揣摩大众喜好po文 我不觉得这样好
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 14:46:00我明白了,感谢版主
作者:
weaboss (xl3w.6)
2018-12-17 14:48:00为什么总是越不做事的人越大声呢?
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2018-12-17 14:49:00那位m啥不论发文推文都只觉得他是来战的...
作者:
garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)
2018-12-17 14:50:00摆明要战要钓鱼不叫做事好吗 少在那乡愿
作者:
arcross (阿插)
2018-12-17 14:52:00意思就是你可以发 不踩版规 但会被嘘 被嘘不肝版务的事
作者:
u770114 (可爱的兔子在这边~)
2018-12-17 14:52:00就贴全英文啊 反正我要看资讯都去看NGA了每次这边都战这个 跟天涯差不多
作者:
Mohism (墨者)
2018-12-17 15:00:00唉 不贴了 反正要什么资讯就自己去NGA WOWHEAD自己查吧...
作者:
Mohism (墨者)
2018-12-17 15:03:00是说我也贴了防雷页作警告了 还是有人特地来嘘 翻成繁中用词是大陆用词 大概也是会被嘘 所以说翻成繁中只是借口
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 15:07:00你这样一讲,我才想起来板主还没回你那句"犯贱"算不算人身攻击欸?
作者: haolish 2018-12-17 15:11:00
引战版规在那 检举下去吧
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-17 15:11:00
反正对我来说外站直接转贴 意义就是不大 本来就有去看的
作者:
u770114 (可爱的兔子在这边~)
2018-12-17 15:11:00拍拍 别难过 那些人大概全知全能或是都看wowhead吧
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-17 15:12:00
直接去原网站看就好 反正遇到用语不同的困扰还是一样至少排版还是原版会好点
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-17 15:13:00偶都看icyvein爹素
狗屁分享啦,摆明故意,以为大家看不出来还防雷页勒,跟战文开头写不喜勿入有啥两样,笑死人
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 15:18:00另外,一直强调只翻繁不翻用语会被嘘是不实际的59454 那篇里面像是"不靠谱的助理" 一看就知道是简中语法。 但是通篇你有看到嘘的吗?
呵呵 我搬就没事 简转繁+用语修正=基本的两者都做很难吗? 以前的人翻译文章过来还不是如此?
作者:
Bewho (壁虎)
2018-12-17 15:22:00那标题直接用简体的是不是更夸张
作者: haolish 2018-12-17 15:23:00
为楼上翻译致敬 会觉得简繁换一下就好 应该表示自己很接受中国用语吧
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-17 15:24:00楼下大数据玩家
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 15:26:00我0.0/
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 15:28:00陈道版主,我在板务区有提出检举。 希望你可以受理0.0
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 15:28:00我看看
作者:
cppleger (Cipher)
2018-12-17 15:30:00Push
作者:
CoLLaps (阿崩)
2018-12-17 15:32:00处理到位 推推
作者:
resiest (菸酒牲)
2018-12-17 15:34:00Wow版资讯真的超慢才有贴文。。
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-17 15:45:00转贴不翻译修正 那没意义了 我直接去那网站看不就好了
真的 又没人拿枪指着你头逼你贴文章不想贴就别贴了 别装一付多可怜的样子
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-17 16:00:00真的莫名其妙,简转繁又不难,懒得转那贴连结就好啊XD
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 16:10:00Beware beware the daughter of the sea
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-17 16:12:00检举楼上转贴不翻译
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-17 16:33:00前面都防雷了,还有人要故意进去吵,不知道谁才是引战者。都提前跟你警告说前面有坨屎,还要犯X去踩,然后痛骂别人,笑死
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-17 16:35:00不对,楼上类比错误,他的行为是跑到别人家拉屎,然后才说我拉屎了喔,自己跑来踩的我不负责,你觉得这样OK?
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-17 16:36:00可是你公开在讨论场合拉屎 这不是欠人骂吗
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-17 16:40:00我是觉得啦~一样是来自国外的文字,大方承认自认英文=高大上、简中=粪坑,这样的双重标准还显得大气些,承认就好,真的没关系。
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-17 16:43:00看来是不会分 时间地点场合的人呢
作者:
arcross (阿插)
2018-12-17 16:43:00不是啊 他跟你住同一个家(ptt)他是在自己房间(贴文)拉屎你跑进去闻还嫌臭啊 味道飘到这边来了啦
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-17 16:43:00如何类比错误?就像剧透防雷,都跟你说有雷,你还要进去吵,谁的问题?
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-17 16:44:00看来是跟到国外还四处抱怨怎么都不会讲自己语言的人 还怪别人有 双重标准
作者:
e97556 (大叔)
2018-12-17 16:46:00噗,已经挂防雷还要看下去。我真的觉得原po问题不大。比较大的是为了战而战的人
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-17 16:47:00但是他会在其他文起蒸液 自己要引人不爽 贴简中被嘘只是借口
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-17 16:47:00你说不会分就不会分喔?就承认双重标准就好,有很丢脸吗?还是你认为双重标准很丢脸,所以讲一堆借口包装?不需要啦~像我被桶一定会去问候检举人,当个真小人总比各位好,嘻嘻嘻~
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-17 16:47:00
去国外网站也会尽量入境随语言 愿意从自己做起就是做得到到处瞎扯什么
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-17 16:48:00嗯,saluy真是“优质”的版友呢,啧啧~说起来,Mohism被我放进黑名单很久了,他也是常常到处放砲引
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-17 16:49:00我觉得贴简中情报没什么问题啦 只是刚好成为一个发泄的出口
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-17 16:49:00战的人,众人不爽他久矣~
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-17 16:53:00就是这样 到处起蒸液让人不爽今天又在普遍不欢迎简中的地方贴简中文章天赐良机 不捅你捅谁 这种概念
作者: jackz (呦呵呵) 2018-12-17 16:53:00
那ID就是乱源好妈
作者:
arcross (阿插)
2018-12-17 16:54:00可是他没被捅
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-17 16:56:00不是水桶的桶啊 就个...攻击用词 替换成戳 干 婊 嘘等等都可
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-17 17:00:00唉 秀才遇到兵 有理说不清
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-17 17:07:00没有打传奇地城..无法
作者:
Mohism (墨者)
2018-12-17 17:13:00板主在等等吧 最近刚改版 加上有一波副本要NERF M+攻略文之后会有人发吧?
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 17:18:00其实看到版上风气这样 有情报也不感贴啦 还要浪费时间翻译
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-17 17:18:00还是觉得这个直接放进板规比较方便
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-17 17:20:00原来是怕被嘘,那可以改版规禁止嘘文啊我觉得比禁止简体文有效多了
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 17:21:00刚好nga有两篇15跟17的开发者访谈 可以po一篇WOWHEAD英文版跟一篇nga翻译版实验一下(x被嘘就是种说法啦 就是一堆无聊只玩wow版的人在那闹
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-17 17:22:00来源+懒人包也会被嘘吗?
作者:
Telemio (Telemio)
2018-12-17 17:24:00推
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 17:25:00只要某些人心情一好都能挑各种理由来战吧 ex中国用语 英文没翻译 不翻译我不会直接去外国网站看 etc.没转PO过来很多人就不知情报 就有无聊的人想玩WOW版
怎有推文讲的好像PTT讨论区一定看得懂中国用语一样
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 17:27:00看不懂不会自己查 你上小学国中看不懂会不会呛老师呛课本上大学教授要你用原文书你会不会呛教授阿 不继续说了 否则也变成在玩WOW版了= =
转繁体算是一种礼貌 又没多复杂 跟英翻中完全不能比
作者: haolish 2018-12-17 17:33:00
礼貌……是转完会有胡子吗?不喜欢就嘘,但不要一直要求别人要照你的喜好做事
转繁体丢到word按一个按键的事情讲的好像多难 又没叫你英翻中
作者:
tcancer (Vairocana)
2018-12-17 17:38:00想重演拼音文戒严就不自律多踩线一点,人性本X
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-17 17:43:00
所以也就只是被嘘而已啊XD 说实在纯转文根本没多辛苦东西还不是都别人写的 想看原汁原味的去原网站看就好啦
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-17 18:04:00入境随俗这样的礼貌彰显你身为一个个体的高度,没有说这样一定是对是错。反正社会上也不乏没礼貌没教养的人不是吗?大家共勉之哦^^
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 18:06:00Wow版真好玩 (豆页痛
是有没有那么爱用简中呀? 看某些推文真的很舔 啧啧
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-17 18:10:00而且我觉得转繁简事小,但用语完全不同真的没有搬的必要耶。还有人举什么看不懂不会自己查、看不懂难道会呛教授这种鸟道理。请问我看不懂自己查,那你何必贴?情报文不就是
作者:
secundus (Silence)
2018-12-17 18:10:00贴文的看一堆人战起来, 大概会很开心吧
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-17 18:13:00
入境随俗包含所有非繁体以外的文字吗?
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-17 18:15:00如果没违规就不用战 这世界就和平多了呢
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-17 18:16:00
如果世界所有国家都乖乖听一个大国的规则就会和平
作者:
FuNnYw (阿尼)
2018-12-17 18:18:00自从在龙珠版遇到神人后,这些的逻辑吓不到我的,推处理
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-17 18:20:00
都是google的错,如果翻译软件能更强就不会有语言问题
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-17 18:22:00
两边名称就很大不一样啊
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-17 18:24:00干嘛全部语系同样办理? wow是美国公司的游戏, 英文合理,这里是繁体中文论坛, 放尊重点打繁体中文很难?
作者: hisashiaska 2018-12-17 18:24:00
不就是想引战吗
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-17 18:25:00也就英文跟繁体中文两种大家能接受的, 其他你爱转不转转了又懒得改字然后哭哭人家酸你, 活该啊, 最好版规弄出
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-17 18:26:00来一个个把这种自以为很有贡献然后无所不为的宵小桶完
wow版真好玩 贴个未翻译文章就有玩家觉得你很有贡献嘘的人都引战hehe
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-17 18:28:00是哦,即使是英文我也觉得既然贴在这边应该最少要有个人的心得或理解给版友讨论。虽然看得懂,但一定有人看不懂,讨论区并不是学术场合更不是翻译比赛。我觉得入境随俗就是为了给大家讨论的空间,不然你贴来讨论区干嘛?纯外文没有适当的简略解释不如贴到自己的亲友群或个人网页算了
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-17 18:30:00没有板规就不会违规
作者:
secundus (Silence)
2018-12-17 18:31:00一个讲没几句就呛人云玩家的人, 大概是贴来引战用的吧
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-17 18:31:00看这板十年了还真没看过几篇只贴英文啥大意都不讲的,
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-17 18:32:00但以上也只是我个人立场,这是一个礼貌以及尊重的问题。不过,其他人当不当一回事那也是别人的事就是了。
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-17 18:32:00热心翻译的更是多数, 社群本身就已经有默契该怎么做,转简体然后拍拍屁股不管别人阅读感觉的痞子倒是一堆,如果这种无聊人又出没还是立个板规搞定这些小人吧
作者:
secundus (Silence)
2018-12-17 18:34:00看过只贴英文的啊, 然后被呛爆了
作者:
miketk (麦仔茶^O^)
2018-12-17 18:34:00这里是正体中文站吧 要贴简体可以去别站
作者: myps6312 2018-12-17 18:40:00
去NGA发繁体试试看 不被喷成智障再来跟我说这里可以发简体 嘻嘻
作者:
chx64 (雪人)
2018-12-17 18:40:00PTT这里是同温层 请不要破坏和谐好吗
作者:
arcross (阿插)
2018-12-17 18:40:00其实那篇简体文很成功啊 平常WOW版像风中残烛 正经文都不会有反应 但那篇和这篇公告都很热烈 这操作非常溜
作者:
arcross (阿插)
2018-12-17 18:41:00能在不反版规的情况下引起热烈回响
作者:
garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)
2018-12-17 20:18:00连只玩wow板都不行 管这么宽
作者:
bardah2c (台湾没有统派只有降派懂?)
2018-12-17 21:15:00作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-17 21:32:00其实那个ID算蛮有名的 说不是故意引战我不相信
作者:
wmud ((ˊ"_")ˊ NN )
2018-12-17 22:28:00我在NGA回文+发文了应该有700~800次了,老实讲还真的没碰过被人质疑繁体的,当然用繁体发,热度会比较低,可能真的看不懂,懒得看之类的唯一一次被喷用繁体的,我还没喷回去,那个人已经先被喷歪XD
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 22:39:00一堆在那骂说中文用语不同的 基本上不同的都只有技能人名翻译不同 这种查一下就知道的东西都不肯做 再那说看不懂整篇文章八九成以上都看的懂 看到那一两成翻译不同就见猎心喜跳出来吵的也真的满有趣 人家情报文给有需要的人看
作者:
wmud ((ˊ"_")ˊ NN )
2018-12-17 22:42:00不,我跟你说其实那一两成大致上也看得懂,就是故意要战而已XDWOW讨论版(X) 抓马/战文版(O)
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-17 22:44:00
简单说 歧视需要包装的借口
作者:
wmud ((ˊ"_")ˊ NN )
2018-12-17 22:45:00比如你翻了半天的情报可能推文不到10如果漏了一个幻化?全能?之类的东西跑出来,一定高潮XDD
作者:
lollren (刀刃与圣爵)
2018-12-17 22:46:00什么时候看资料还要学会他国语言?到现在了不看英文或简体光靠繁体哪来的资讯...从WOW只剩抱怨厨赶走讨论厨后,玩WOW想看心得就该学外语了,懂?一群劣币还在那边东挑西捡好笑的是有人有问题直接叫人去看NGA,结果在这贴个简体资讯就高潮,吃人便宜的嘴脸令人做呕。这跟乡民一直酸对岸讨厌日本又迷日本动画有啥两样?玩个游戏要这么没格调?
唉 我只是说个我觉得他至少在改版资讯上做的比质疑的人多 就被嘴到翻... 这些人真是太恐怖了 =.=
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-17 22:57:00他就是来引战的不嘴他嘴谁...最好是你在板上贴一篇全英文教大家自己看不会被嘘一样
???????今天你在A版本论坛贴B版本资料A版使用者看不懂B版用语还要被嘴看不懂自己查?????
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-17 23:11:00什么原文书 什么教授 什么吃人便宜 什么日本 好难懂喔"直接叫人去看NGA"跟 "贴个简体资讯就高潮" 的人有一样?对,通篇简体直接贴上来最有贡献 拿156p好意思 呵呵
作者:
kflesh (轻舞肥肉)
2018-12-18 01:54:00就是整天战简繁,整个热度降低,无聊.....
呵呵 那这群很能接受简体 甚至觉得挑剔的就是歧视的我也不是很懂 为何还那么爱在这边看文章跟讨论 热度低就低 没人讨论就没人讨论 有求你们一定要留在这边讨论吗??? 反正觉得 nga 资讯多 何不定居在那边就好三不五时 就要回来自认两边都有看 区区简体何必挑刺搞的自己非常有肚量??? 非常能接受这样的国际化(中国简体化? 拿着情报分享当借口在那边一样是自己在美化自己想讨战的心态啦 搞的好像不看nga 不看简体就是没办法跟上新的资讯一样
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 03:23:00不改板规就是会有这种发言 不意外
作者:
Elende (皮皮犬)
2018-12-18 03:34:00nga都有在禁止转台服蓝帖了,还客气什么
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 04:15:00说真的我对简体没什么成见,而且我真的要爬情报、找手法也是直接翻NGA。但今天你要贴回来繁体讨论区,简转繁很难吗?语言包转换一下很难吗?都不尊重在地使用者,别人嘘起来真的刚好而已这从来就是一个尊重跟礼貌的问题。跟什么原文书 教授 歧视 学习他国用语都没关系好吧
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 04:23:00楼上说得真好, 前面几个奇葩譬喻一堆都可以跳过不用看,你已经总结该讲的话了
作者:
quixotic (Lumen incaelo)
2018-12-18 05:50:00推
作者: haolish 2018-12-18 08:00:00
有够自我,一直要别人跟随自己的方式,跟中国的自我审查一样,改版规才能避免这种事一直吵
作者: m6699 (<(‵▽′)> ) 2018-12-18 08:29:00
用英文就说本来就英文游戏;用简中就说不入境随俗,明眼人一看也知道怎么回事呀
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-18 08:44:00繁简无所谓 用语不一样就有必要修 不修就没必要贴来ptt
就像去玩一些日版mmorpg 公开频道一堆人说中文一样华人公会会频中文无所谓 公开频道当自家聊天这我做不到
不投票明订版规永远也不会有结论 看一次就嘘一次有些人也是满一言难尽的啦
作者:
capoboy (永远的残念门土)
2018-12-18 09:34:00Word就能简转繁了 XD
在台湾版论坛用中国版用语 -> 看不懂你家的事啊 自己查跑到人家家里拉屎还期望对方觉得这屎真香啊还没被对岸统一这种鸭霸嘴脸倒是学得很快,我觉得可以
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 09:39:00别扯什么贴英文可以的干话啦, 现存255篇蓝帖开头的文没有任何一篇是只贴了英文没附上翻译或注解的啦什么都没翻直接贴整篇简体, 然后来喊歧视简体? 笑死在繁中使用区还得接受简体用字用语, 不接受就是歧视?不懂还得自己查? 我教授只用过英文教书啦, 没用二次翻译的简体书, 然后叫我回家自己查用字啦
我觉得无关政治,就只是是看得顺不顺。一般繁体大家都看得很习惯,一大篇简体文章虽然看得懂但就是要花更多的力气解读,不是很麻烦吗
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-18 10:05:00楼上的 你这样说 就会有人呛你看不懂中文
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 11:24:00鸡肠小肚就鸡肠小肚,又有什么?废话一堆
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 11:36:00回不出个鸟就直说,又有什么?干话一堆
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 11:41:00前面推文自己看,谢谢你说了一堆废话跟没说一样,承认自己鸡肠小肚很难吗?还是没有勇气?睪酮素分泌不足吗?嘻嘻嘻
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 11:53:00原来如此 所以以后发废文前面就加上不爽不要看就行了点进来的都是自己想看废文的LOL
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 11:56:00你说一样是外国文字, 但英文有翻译注解, 简体没半点承认自己用双重标准讲别人双重标准, 然后回不出个鸟
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 11:57:00不说英文来源的 这版也有很多人转NGA文章过来啊他们辛苦转繁体 修名词白修的是不是..
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 11:57:00很难吗? 还是没有勇气?
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 12:36:00你又说了什么鸟?嘻嘻嘻……说到底你还是不敢承认,笑死,还问我有没有勇气?这是在工三小,我在吃饭,不要害我喷饭,谢谢
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 12:44:00好了啦 早就告诉过你了 英文没有比较高大上
WOW原本就是英文游戏 扯什么英文高大上转贴英文内容至少补个中文大意 直接复制贴上简体倒不如贴连结+心得
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 13:03:00回不出东西不用硬要回, 也不要回些没逻辑的东西不然看起来, 很可怜
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 13:12:00笑死,简单的问题都回答不了的人在跟我谈逻辑喔?secundus不过如此问你承不承认,结果屁话一堆?逻辑?简单的答案都答不出来要谈逻辑?嘻嘻嘻今天有人要po成波兰文我都没意见,哪像你们
这种完全自我中心 觉得自己没有差别 别人就该没差别得 我也只觉得好笑而已 一个小丑出来跳跳跳 讲得自己落落大方 而不懂得什么是基本尊重 如果真的觉得没差别该论坛使用那种语言 不喜欢使用那种语言 甚至争吵该用那种语言 你不是更没差吗 少在那边自以为的好像什么都很能接受 不过就是想要战而已
一个讨论的版然后因为语言导致讨论都是翻译也是有够智障的 不如直接以标题开头是简体还是英文标示 让大家再进来看这篇文章之前可以先判断他接不接受 不然大家因为被战政治或是还要多一个转繁体 才能po 减少大家po文的动力 那就真的改版叫drama版好了
楼上神建议 讨论区可以容忍没翻译的纯转文 素质真棒
aoe的建议也够有趣 既然这样 每天来个50篇 转文 开头附上 英文/简中/德文/韩文 不喜勿入 这样视野出得去文章进得来 wow版大紫爆??? 真的以为热度低是因为没有人转文??? 不要笑死人 讨论少不代表就要硬接受跟自己用语不同还自以为大度的人在那一副都是为你好的嘴脸
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-18 14:48:00本来就是游戏没啥好讨论的 所以才讨论游戏以外的东西
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 15:44:00纯推视野出得去 文章进得来 wow版大紫爆XDDD既然各位大肚仔这么有理,几位怎么不贴贴全篇繁中版翻译的心得到NGA、Reddit或其他国家的论坛去呢?看看底下先说你心得好棒棒,还是先喷你术语看不懂。看看是不是全世界都这么大肚好吧?
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 16:27:00呃..所以, 你完全无视英文蓝帖有翻译注解, 简体那篇没有这个问题, 将其称为我说的屁话而不回应然后再扣我爱战、鸡肠小肚的帽子, 不承认就不回答问题这就是你的逻辑? 呃...
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 16:31:00他为了能PO简中 连波兰文都愿意看了 真的伟大
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 16:31:00这看起来像是避开回应会打脸自己的问题, 转而攻击其他无相关的部分, 以求转移焦点耶就回答你的问题, 我不爱战, 但不介意讨论些感兴趣的事情轮到你回答还没回答的问题了
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 17:35:00我想wmud的推文已经回答你的问题,应该不需要再赘述。另外,v板友硬要曲解我的用意,不是真蠢,就是刻意挑衅引战了。
作者:
Burdened (黑色便利商店)
2018-12-18 20:41:00政治? 你去欧美服打中文看看 被干礁的原因会是政治???入境随俗这4个字就打脸这篇公告了 废话这么多三小呢?
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 20:44:00所以你根本没回答嘛, 那用你的话还你, "不过如此"我问的问题, 说起来很简单耶?Q: "未翻译的外国文字" 和 "有翻译的外国文字" 是否为相等的事件?1. 若是, 那要如何把 未翻译的 看成 已翻译 ?2. 若否, 则将此两事件用不同方式处理, 是正确的你用什么立场去指责别人双重标准 ?
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 21:01:00我从来没有指责别人双重标准,请看清楚推文,我是说双重标准没有关系,承认就好,看清楚再来谈因为已经有答案了,根本不需要回答,往前翻就有了再者繁中与简中同为华文语系顶多用词不同,但多能意会,何需翻译? 需要翻译系因语系不同才需要翻译,像阅读波兰文、德文等就需要翻译呀~拿语系不同的国家间相比,真的很天才。难道在游戏中和中国人沟通需要翻译吗?
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 21:32:00难道不用吗 他那篇文章里面的地名我是真的看不懂音译的部分还可以猜 很多翻译名词就真的完全不一样我要找他文章里面说的天赋改动 我还得要GOOGLE然后对照
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 21:38:00看到几个水桶常客id 动不动就人身攻击 嘻嘻这么喜欢简体讨论不去nga转过来被嘘还要取暖喔这种讨论常常会出现讨论日文跟英文 但是wow板根本没这些问题 扎草人打得好开心 不说别的 一堆OO用词还不去玩cn服
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 21:45:00就问你个更直接的 那系列文最早是写一些Patch note没有的登陆器点进去 台服官网就有更完整 符合台服翻译的版本你搬简体的过来干嘛?
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 21:48:00不管喇 你不接受就是心里有鬼 歧视!
在游戏中和中国人沟通还真的需要翻译 特别是那些只讲中国服务器用语的中国人 讲了一堆 什么都没给我听懂还有脸讲 干嘛都讲我听不懂的呀 你在台服好吗 先生
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 22:03:00→ saluy: 还是你认为双重标准很丢脸,所以讲一堆借口包贴别人双重标准的是你推 saluy: 我是觉得啦~一样是来自国外的文字,说两者都是国外文字的也是你然后说不同样处理就是双重标准, 但英文的全都有翻译所以那篇简体为什么就不用翻译? 只因为"你"看得懂?
作者:
axiall (大树底下好乘凉)
2018-12-19 02:02:00不想被干简体可以不要PO的意思嘛XD
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-19 02:57:00推荐nga论坛搭配中国服务器 原汁原味无须转换
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-19 10:56:00虽为台服并没有特别锁ip或限制语言,实际上在游戏中,沟通并无障碍,当然若你要坚持装做看不懂或听不懂也是你的选择,其实从头到尾就是“选择”,不喜欢可以不看,你说进去嘘也是选择,只不过那样让人看起来就是气度小,当然也无妨,所以我才说承认就好,没有关系,不要觉得自己的选择丢脸而去做包装,不需要,直接表达出来就好。至于另外一个G开头读音音译接近不雅id的板友,不需要费心引起我对你的关注关怀或关爱,就算你检举我,也懒得问候你,不需要每次都跑出来要让我对你表示关爱
为什么要扯一堆别的 然后并无障碍是一种自以为是吗噢 抱歉 忘记考虑国人也会翻墙上PTT
拿着气度大义凛然的将对他人的不尊重做包装我也是觉得你的自以为真的有够可笑 气度是用在互相尊重的情况好言论自由是要将自己不想听的也捍卫他说的权利但是不代表不能表示自己的反对 今天你们这群自以为的认为自己是很大度很能接受这些国外用语的人 拿着这种好像高人一等的气度在指责别人气度小 请问你们有真正的在做尊重吗? 半点感受不到 只看到舔的很高兴对了 自以为没有障碍 不代表真的没障碍 也有可能交友圈小 或是早就身在国外服务器 早早习惯那些用语整篇自以为 真不知道有没有点限度
一堆中国人打职业都直接用拼音缩写我不知道哪里无障碍自我感觉良好到极点还觉得自己很大度也是满幽默的硬塞屎给别人要对方吞下去,不吞就是气量小,神逻辑先学好尊重他人再来谈吧科科有些高贵的NGA使用者也一样,你懂中国翻译不代表所有台版使用者都必须懂然后被要求修改用词就恼羞开呛
作者:
GODg8 (帝儿提)
2018-12-21 20:56:00推楼上 这里是台服耶 不是中服
作者:
Mohism (墨者)
2017-12-14 18:42:00这里是游戏版 不是政治板 游戏内容不讨论 再讨论"翻译"?我第一时间只想把一些资讯丢给大家看 但我早想到翻译问题
作者: bluetime48 (蓝) 2018-12-17 22:03:00
推
等等下篇就是全英文情报了 然后开始站翻译问题(摊手)
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-17 22:10:00推 装个同文堂呀
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2018-12-17 22:18:00他就故意的阿,nga搬了那么多篇,也就只有他会故意这样
作者: QQmadaoQQ 2018-12-17 22:21:00
给推
作者: haolish 2018-12-17 22:27:00
觉得不行就明订吧 不说清楚又要人家做
应该说 这东西原则上是PO者自己自律真的搞到最后要明订版规会很尴尬 因为会变成全部语系都要比照办理 所以陈才会说先规劝当然也可以说版主不够严格之类的 但目前来说 这处理可接受
作者:
secundus (Silence)
2018-12-17 22:32:00推
作者: haolish 2018-12-17 22:34:00
会有这样说法的原因就是对简中的不喜欢 因为多数人的不喜欢就要把没有明订的事要求你跟着大众喜好走 不觉得是个好方式
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-17 22:35:00随手简转繁又不是多困难的事...
作者: haolish 2018-12-17 22:38:00
可能还会有用字不同的问题,感觉贴连结 再加自己想讨论的东西可能比较符合方式
他怎么不试试搬各种台湾繁体文章到对岸的WOW热门讨论版
作者: haolish 2018-12-17 22:39:00
投票也好 不要要别人揣摩大众心理做事
作者: haolish 2018-12-17 22:41:00
他贴简体没犯版规 你不喜嘘他也很合理 但版主出来叫大家说要请别人揣摩大众喜好po文 我不觉得这样好
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 22:46:00我明白了,感谢版主
作者:
weaboss (xl3w.6)
2018-12-17 22:48:00为什么总是越不做事的人越大声呢?
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2018-12-17 22:49:00那位m啥不论发文推文都只觉得他是来战的...
作者:
garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)
2018-12-17 22:50:00摆明要战要钓鱼不叫做事好吗 少在那乡愿
作者:
arcross (阿插)
2018-12-17 22:52:00意思就是你可以发 不踩版规 但会被嘘 被嘘不肝版务的事
作者:
u770114 (可爱的兔子在这边~)
2018-12-17 22:52:00就贴全英文啊 反正我要看资讯都去看NGA了每次这边都战这个 跟天涯差不多
作者:
Mohism (墨者)
2018-12-17 23:00:00唉 不贴了 反正要什么资讯就自己去NGA WOWHEAD自己查吧...
作者:
Mohism (墨者)
2018-12-17 23:03:00是说我也贴了防雷页作警告了 还是有人特地来嘘 翻成繁中用词是大陆用词 大概也是会被嘘 所以说翻成繁中只是借口
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 23:07:00你这样一讲,我才想起来板主还没回你那句"犯贱"算不算人身攻击欸?
作者: haolish 2018-12-17 23:11:00
引战版规在那 检举下去吧
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-17 23:11:00
反正对我来说外站直接转贴 意义就是不大 本来就有去看的
作者:
u770114 (可爱的兔子在这边~)
2018-12-17 23:11:00拍拍 别难过 那些人大概全知全能或是都看wowhead吧
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-17 23:12:00
直接去原网站看就好 反正遇到用语不同的困扰还是一样至少排版还是原版会好点
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-17 23:13:00偶都看icyvein爹素
狗屁分享啦,摆明故意,以为大家看不出来还防雷页勒,跟战文开头写不喜勿入有啥两样,笑死人
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 23:18:00另外,一直强调只翻繁不翻用语会被嘘是不实际的59454 那篇里面像是"不靠谱的助理" 一看就知道是简中语法。 但是通篇你有看到嘘的吗?
呵呵 我搬就没事 简转繁+用语修正=基本的两者都做很难吗? 以前的人翻译文章过来还不是如此?
作者:
Bewho (壁虎)
2018-12-17 23:22:00那标题直接用简体的是不是更夸张
作者: haolish 2018-12-17 23:23:00
为楼上翻译致敬 会觉得简繁换一下就好 应该表示自己很接受中国用语吧
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-17 23:24:00楼下大数据玩家
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 23:26:00我0.0/
作者:
david106 (shadowchen)
2018-12-17 23:28:00陈道版主,我在板务区有提出检举。 希望你可以受理0.0
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-17 23:28:00我看看
作者:
cppleger (Cipher)
2018-12-17 23:30:00Push
作者:
CoLLaps (阿崩)
2018-12-17 23:32:00处理到位 推推
作者:
resiest (菸酒牲)
2018-12-17 23:34:00Wow版资讯真的超慢才有贴文。。
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-17 23:45:00转贴不翻译修正 那没意义了 我直接去那网站看不就好了
真的 又没人拿枪指着你头逼你贴文章不想贴就别贴了 别装一付多可怜的样子
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-18 00:00:00真的莫名其妙,简转繁又不难,懒得转那贴连结就好啊XD
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-18 00:10:00Beware beware the daughter of the sea
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-18 00:12:00检举楼上转贴不翻译
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 00:33:00前面都防雷了,还有人要故意进去吵,不知道谁才是引战者。都提前跟你警告说前面有坨屎,还要犯X去踩,然后痛骂别人,笑死
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-18 00:35:00不对,楼上类比错误,他的行为是跑到别人家拉屎,然后才说我拉屎了喔,自己跑来踩的我不负责,你觉得这样OK?
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-18 00:36:00可是你公开在讨论场合拉屎 这不是欠人骂吗
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 00:40:00我是觉得啦~一样是来自国外的文字,大方承认自认英文=高大上、简中=粪坑,这样的双重标准还显得大气些,承认就好,真的没关系。
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-18 00:43:00看来是不会分 时间地点场合的人呢
作者:
arcross (阿插)
2018-12-18 00:43:00不是啊 他跟你住同一个家(ptt)他是在自己房间(贴文)拉屎你跑进去闻还嫌臭啊 味道飘到这边来了啦
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 00:43:00如何类比错误?就像剧透防雷,都跟你说有雷,你还要进去吵,谁的问题?
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-18 00:44:00看来是跟到国外还四处抱怨怎么都不会讲自己语言的人 还怪别人有 双重标准
作者:
e97556 (大叔)
2018-12-18 00:46:00噗,已经挂防雷还要看下去。我真的觉得原po问题不大。比较大的是为了战而战的人
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-18 00:47:00但是他会在其他文起蒸液 自己要引人不爽 贴简中被嘘只是借口
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 00:47:00你说不会分就不会分喔?就承认双重标准就好,有很丢脸吗?还是你认为双重标准很丢脸,所以讲一堆借口包装?不需要啦~像我被桶一定会去问候检举人,当个真小人总比各位好,嘻嘻嘻~
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-18 00:47:00
去国外网站也会尽量入境随语言 愿意从自己做起就是做得到到处瞎扯什么
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-18 00:48:00嗯,saluy真是“优质”的版友呢,啧啧~说起来,Mohism被我放进黑名单很久了,他也是常常到处放砲引
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-18 00:49:00我觉得贴简中情报没什么问题啦 只是刚好成为一个发泄的出口
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-12-18 00:49:00战的人,众人不爽他久矣~
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-18 00:53:00就是这样 到处起蒸液让人不爽今天又在普遍不欢迎简中的地方贴简中文章天赐良机 不捅你捅谁 这种概念
作者: jackz (呦呵呵) 2018-12-18 00:53:00
那ID就是乱源好妈
作者:
arcross (阿插)
2018-12-18 00:54:00可是他没被捅
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-18 00:56:00不是水桶的桶啊 就个...攻击用词 替换成戳 干 婊 嘘等等都可
作者:
p200404 (谜~)
2018-12-18 01:00:00唉 秀才遇到兵 有理说不清
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-18 01:07:00没有打传奇地城..无法
作者:
Mohism (墨者)
2018-12-18 01:13:00板主在等等吧 最近刚改版 加上有一波副本要NERF M+攻略文之后会有人发吧?
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-18 01:18:00其实看到版上风气这样 有情报也不感贴啦 还要浪费时间翻译
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 01:18:00还是觉得这个直接放进板规比较方便
作者:
sumarai (Pawn)
2018-12-18 01:20:00原来是怕被嘘,那可以改版规禁止嘘文啊我觉得比禁止简体文有效多了
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-18 01:21:00刚好nga有两篇15跟17的开发者访谈 可以po一篇WOWHEAD英文版跟一篇nga翻译版实验一下(x被嘘就是种说法啦 就是一堆无聊只玩wow版的人在那闹
作者:
wdcr (无敌超人)
2018-12-18 01:22:00来源+懒人包也会被嘘吗?
作者:
Telemio (Telemio)
2018-12-18 01:24:00推
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-18 01:25:00只要某些人心情一好都能挑各种理由来战吧 ex中国用语 英文没翻译 不翻译我不会直接去外国网站看 etc.没转PO过来很多人就不知情报 就有无聊的人想玩WOW版
怎有推文讲的好像PTT讨论区一定看得懂中国用语一样
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-18 01:27:00看不懂不会自己查 你上小学国中看不懂会不会呛老师呛课本上大学教授要你用原文书你会不会呛教授阿 不继续说了 否则也变成在玩WOW版了= =
转繁体算是一种礼貌 又没多复杂 跟英翻中完全不能比
作者: haolish 2018-12-18 01:33:00
礼貌……是转完会有胡子吗?不喜欢就嘘,但不要一直要求别人要照你的喜好做事
转繁体丢到word按一个按键的事情讲的好像多难 又没叫你英翻中
作者:
tcancer (Vairocana)
2018-12-18 01:38:00想重演拼音文戒严就不自律多踩线一点,人性本X
作者: SPAEK (小鸡) 2018-12-18 01:43:00
所以也就只是被嘘而已啊XD 说实在纯转文根本没多辛苦东西还不是都别人写的 想看原汁原味的去原网站看就好啦
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 02:04:00入境随俗这样的礼貌彰显你身为一个个体的高度,没有说这样一定是对是错。反正社会上也不乏没礼貌没教养的人不是吗?大家共勉之哦^^
楼主:
ChenDao (陈到字叔至)
2018-12-18 02:06:00Wow版真好玩 (豆页痛
是有没有那么爱用简中呀? 看某些推文真的很舔 啧啧
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 02:10:00而且我觉得转繁简事小,但用语完全不同真的没有搬的必要耶。还有人举什么看不懂不会自己查、看不懂难道会呛教授这种鸟道理。请问我看不懂自己查,那你何必贴?情报文不就是
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 02:10:00贴文的看一堆人战起来, 大概会很开心吧
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-18 02:13:00
入境随俗包含所有非繁体以外的文字吗?
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 02:15:00如果没违规就不用战 这世界就和平多了呢
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-18 02:16:00
如果世界所有国家都乖乖听一个大国的规则就会和平
作者:
FuNnYw (阿尼)
2018-12-18 02:18:00自从在龙珠版遇到神人后,这些的逻辑吓不到我的,推处理
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-18 02:20:00
都是google的错,如果翻译软件能更强就不会有语言问题
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-18 02:22:00
两边名称就很大不一样啊
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 02:24:00干嘛全部语系同样办理? wow是美国公司的游戏, 英文合理,这里是繁体中文论坛, 放尊重点打繁体中文很难?
作者: hisashiaska 2018-12-18 02:24:00
不就是想引战吗
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 02:25:00也就英文跟繁体中文两种大家能接受的, 其他你爱转不转转了又懒得改字然后哭哭人家酸你, 活该啊, 最好版规弄出
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 02:26:00来一个个把这种自以为很有贡献然后无所不为的宵小桶完
wow版真好玩 贴个未翻译文章就有玩家觉得你很有贡献嘘的人都引战hehe
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 02:28:00是哦,即使是英文我也觉得既然贴在这边应该最少要有个人的心得或理解给版友讨论。虽然看得懂,但一定有人看不懂,讨论区并不是学术场合更不是翻译比赛。我觉得入境随俗就是为了给大家讨论的空间,不然你贴来讨论区干嘛?纯外文没有适当的简略解释不如贴到自己的亲友群或个人网页算了
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 02:30:00没有板规就不会违规
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 02:31:00一个讲没几句就呛人云玩家的人, 大概是贴来引战用的吧
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 02:31:00看这板十年了还真没看过几篇只贴英文啥大意都不讲的,
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 02:32:00但以上也只是我个人立场,这是一个礼貌以及尊重的问题。不过,其他人当不当一回事那也是别人的事就是了。
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 02:32:00热心翻译的更是多数, 社群本身就已经有默契该怎么做,转简体然后拍拍屁股不管别人阅读感觉的痞子倒是一堆,如果这种无聊人又出没还是立个板规搞定这些小人吧
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 02:34:00看过只贴英文的啊, 然后被呛爆了
作者:
miketk (麦仔茶^O^)
2018-12-18 02:34:00这里是正体中文站吧 要贴简体可以去别站
作者: myps6312 2018-12-18 02:40:00
去NGA发繁体试试看 不被喷成智障再来跟我说这里可以发简体 嘻嘻
作者:
chx64 (雪人)
2018-12-18 02:40:00PTT这里是同温层 请不要破坏和谐好吗
作者:
arcross (阿插)
2018-12-18 02:40:00其实那篇简体文很成功啊 平常WOW版像风中残烛 正经文都不会有反应 但那篇和这篇公告都很热烈 这操作非常溜
作者:
arcross (阿插)
2018-12-18 02:41:00能在不反版规的情况下引起热烈回响
作者:
garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)
2018-12-18 04:18:00连只玩wow板都不行 管这么宽
作者:
bardah2c (台湾没有统派只有降派懂?)
2018-12-18 05:15:00作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 05:32:00其实那个ID算蛮有名的 说不是故意引战我不相信
作者:
wmud ((ˊ"_")ˊ NN )
2018-12-18 06:28:00我在NGA回文+发文了应该有700~800次了,老实讲还真的没碰过被人质疑繁体的,当然用繁体发,热度会比较低,可能真的看不懂,懒得看之类的唯一一次被喷用繁体的,我还没喷回去,那个人已经先被喷歪XD
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2018-12-18 06:39:00一堆在那骂说中文用语不同的 基本上不同的都只有技能人名翻译不同 这种查一下就知道的东西都不肯做 再那说看不懂整篇文章八九成以上都看的懂 看到那一两成翻译不同就见猎心喜跳出来吵的也真的满有趣 人家情报文给有需要的人看
作者:
wmud ((ˊ"_")ˊ NN )
2018-12-18 06:42:00不,我跟你说其实那一两成大致上也看得懂,就是故意要战而已XDWOW讨论版(X) 抓马/战文版(O)
作者: b2202761 (岚水滴) 2018-12-18 06:44:00
简单说 歧视需要包装的借口
作者:
wmud ((ˊ"_")ˊ NN )
2018-12-18 06:45:00比如你翻了半天的情报可能推文不到10如果漏了一个幻化?全能?之类的东西跑出来,一定高潮XDD
作者:
lollren (刀刃与圣爵)
2018-12-18 06:46:00什么时候看资料还要学会他国语言?到现在了不看英文或简体光靠繁体哪来的资讯...从WOW只剩抱怨厨赶走讨论厨后,玩WOW想看心得就该学外语了,懂?一群劣币还在那边东挑西捡好笑的是有人有问题直接叫人去看NGA,结果在这贴个简体资讯就高潮,吃人便宜的嘴脸令人做呕。这跟乡民一直酸对岸讨厌日本又迷日本动画有啥两样?玩个游戏要这么没格调?
唉 我只是说个我觉得他至少在改版资讯上做的比质疑的人多 就被嘴到翻... 这些人真是太恐怖了 =.=
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 06:57:00他就是来引战的不嘴他嘴谁...最好是你在板上贴一篇全英文教大家自己看不会被嘘一样
???????今天你在A版本论坛贴B版本资料A版使用者看不懂B版用语还要被嘴看不懂自己查?????
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 07:11:00什么原文书 什么教授 什么吃人便宜 什么日本 好难懂喔"直接叫人去看NGA"跟 "贴个简体资讯就高潮" 的人有一样?对,通篇简体直接贴上来最有贡献 拿156p好意思 呵呵
作者:
kflesh (轻舞肥肉)
2018-12-18 09:54:00就是整天战简繁,整个热度降低,无聊.....
呵呵 那这群很能接受简体 甚至觉得挑剔的就是歧视的我也不是很懂 为何还那么爱在这边看文章跟讨论 热度低就低 没人讨论就没人讨论 有求你们一定要留在这边讨论吗??? 反正觉得 nga 资讯多 何不定居在那边就好三不五时 就要回来自认两边都有看 区区简体何必挑刺搞的自己非常有肚量??? 非常能接受这样的国际化(中国简体化? 拿着情报分享当借口在那边一样是自己在美化自己想讨战的心态啦 搞的好像不看nga 不看简体就是没办法跟上新的资讯一样
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-18 11:23:00不改板规就是会有这种发言 不意外
作者:
Elende (皮皮犬)
2018-12-18 11:34:00nga都有在禁止转台服蓝帖了,还客气什么
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 12:15:00说真的我对简体没什么成见,而且我真的要爬情报、找手法也是直接翻NGA。但今天你要贴回来繁体讨论区,简转繁很难吗?语言包转换一下很难吗?都不尊重在地使用者,别人嘘起来真的刚好而已这从来就是一个尊重跟礼貌的问题。跟什么原文书 教授 歧视 学习他国用语都没关系好吧
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2018-12-18 12:23:00楼上说得真好, 前面几个奇葩譬喻一堆都可以跳过不用看,你已经总结该讲的话了
作者:
quixotic (Lumen incaelo)
2018-12-18 13:50:00推
作者: haolish 2018-12-18 16:00:00
有够自我,一直要别人跟随自己的方式,跟中国的自我审查一样,改版规才能避免这种事一直吵
作者: m6699 (<(‵▽′)> ) 2018-12-18 16:29:00
用英文就说本来就英文游戏;用简中就说不入境随俗,明眼人一看也知道怎么回事呀
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-18 16:44:00繁简无所谓 用语不一样就有必要修 不修就没必要贴来ptt
就像去玩一些日版mmorpg 公开频道一堆人说中文一样华人公会会频中文无所谓 公开频道当自家聊天这我做不到
不投票明订版规永远也不会有结论 看一次就嘘一次有些人也是满一言难尽的啦
作者:
capoboy (永远的残念门土)
2018-12-18 17:34:00Word就能简转繁了 XD
在台湾版论坛用中国版用语 -> 看不懂你家的事啊 自己查跑到人家家里拉屎还期望对方觉得这屎真香啊还没被对岸统一这种鸭霸嘴脸倒是学得很快,我觉得可以
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 17:39:00别扯什么贴英文可以的干话啦, 现存255篇蓝帖开头的文没有任何一篇是只贴了英文没附上翻译或注解的啦什么都没翻直接贴整篇简体, 然后来喊歧视简体? 笑死在繁中使用区还得接受简体用字用语, 不接受就是歧视?不懂还得自己查? 我教授只用过英文教书啦, 没用二次翻译的简体书, 然后叫我回家自己查用字啦
我觉得无关政治,就只是是看得顺不顺。一般繁体大家都看得很习惯,一大篇简体文章虽然看得懂但就是要花更多的力气解读,不是很麻烦吗
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-18 18:05:00楼上的 你这样说 就会有人呛你看不懂中文
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 19:24:00鸡肠小肚就鸡肠小肚,又有什么?废话一堆
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 19:36:00回不出个鸟就直说,又有什么?干话一堆
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 19:41:00前面推文自己看,谢谢你说了一堆废话跟没说一样,承认自己鸡肠小肚很难吗?还是没有勇气?睪酮素分泌不足吗?嘻嘻嘻
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 19:53:00原来如此 所以以后发废文前面就加上不爽不要看就行了点进来的都是自己想看废文的LOL
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 19:56:00你说一样是外国文字, 但英文有翻译注解, 简体没半点承认自己用双重标准讲别人双重标准, 然后回不出个鸟
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 19:57:00不说英文来源的 这版也有很多人转NGA文章过来啊他们辛苦转繁体 修名词白修的是不是..
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 19:57:00很难吗? 还是没有勇气?
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 20:36:00你又说了什么鸟?嘻嘻嘻……说到底你还是不敢承认,笑死,还问我有没有勇气?这是在工三小,我在吃饭,不要害我喷饭,谢谢先承认自己爱战、鸡肠小肚,我们再来谈
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-18 20:44:00好了啦 早就告诉过你了 英文没有比较高大上
WOW原本就是英文游戏 扯什么英文高大上转贴英文内容至少补个中文大意 直接复制贴上简体倒不如贴连结+心得
作者:
secundus (Silence)
2018-12-18 21:03:00回不出东西不用硬要回, 也不要回些没逻辑的东西不然看起来, 很可怜
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-18 21:12:00笑死,简单的问题都回答不了的人在跟我谈逻辑喔?secundus不过如此问你承不承认,结果屁话一堆?逻辑?简单的答案都答不出来要谈逻辑?嘻嘻嘻今天有人要po成波兰文我都没意见,哪像你们
这种完全自我中心 觉得自己没有差别 别人就该没差别得 我也只觉得好笑而已 一个小丑出来跳跳跳 讲得自己落落大方 而不懂得什么是基本尊重 如果真的觉得没差别该论坛使用那种语言 不喜欢使用那种语言 甚至争吵该用那种语言 你不是更没差吗 少在那边自以为的好像什么都很能接受 不过就是想要战而已
一个讨论的版然后因为语言导致讨论都是翻译也是有够智障的 不如直接以标题开头是简体还是英文标示 让大家再进来看这篇文章之前可以先判断他接不接受 不然大家因为被战政治或是还要多一个转繁体 才能po 减少大家po文的动力 那就真的改版叫drama版好了
楼上神建议 讨论区可以容忍没翻译的纯转文 素质真棒
aoe的建议也够有趣 既然这样 每天来个50篇 转文 开头附上 英文/简中/德文/韩文 不喜勿入 这样视野出得去文章进得来 wow版大紫爆??? 真的以为热度低是因为没有人转文??? 不要笑死人 讨论少不代表就要硬接受跟自己用语不同还自以为大度的人在那一副都是为你好的嘴脸
作者:
r98192 (雅特)
2018-12-18 22:48:00本来就是游戏没啥好讨论的 所以才讨论游戏以外的东西
作者:
jo8087 (杰皓(Jo))
2018-12-18 23:44:00纯推视野出得去 文章进得来 wow版大紫爆XDDD既然各位大肚仔这么有理,几位怎么不贴贴全篇繁中版翻译的心得到NGA、Reddit或其他国家的论坛去呢?看看底下先说你心得好棒棒,还是先喷你术语看不懂。看看是不是全世界都这么大肚好吧?
作者:
secundus (Silence)
2018-12-19 00:27:00呃..所以, 你完全无视英文蓝帖有翻译注解, 简体那篇没有这个问题, 将其称为我说的屁话而不回应然后再扣我爱战、鸡肠小肚的帽子, 不承认就不回答问题这就是你的逻辑? 呃...
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-19 00:31:00他为了能PO简中 连波兰文都愿意看了 真的伟大
作者:
secundus (Silence)
2018-12-19 00:31:00这看起来像是避开回应会打脸自己的问题, 转而攻击其他无相关的部分, 以求转移焦点耶就回答你的问题, 我不爱战, 但不介意讨论些感兴趣的事情轮到你回答还没回答的问题了
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-19 01:35:00我想wmud的推文已经回答你的问题,应该不需要再赘述。另外,v板友硬要曲解我的用意,不是真蠢,就是刻意挑衅引战了。
作者:
Burdened (黑色便利商店)
2018-12-19 04:41:00政治? 你去欧美服打中文看看 被干礁的原因会是政治???入境随俗这4个字就打脸这篇公告了 废话这么多三小呢?
作者:
secundus (Silence)
2018-12-19 04:44:00所以你根本没回答嘛, 那用你的话还你, "不过如此"我问的问题, 说起来很简单耶?Q: "未翻译的外国文字" 和 "有翻译的外国文字" 是否为相等的事件?1. 若是, 那要如何把 未翻译的 看成 已翻译 ?2. 若否, 则将此两事件用不同方式处理, 是正确的你用什么立场去指责别人双重标准 ?
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-19 05:01:00我从来没有指责别人双重标准,请看清楚推文,我是说双重标准没有关系,承认就好,看清楚再来谈因为已经有答案了,根本不需要回答,往前翻就有了再者繁中与简中同为华文语系顶多用词不同,但多能意会,何需翻译? 需要翻译系因语系不同才需要翻译,像阅读波兰文、德文等就需要翻译呀~拿语系不同的国家间相比,真的很天才。难道在游戏中和中国人沟通需要翻译吗?
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-19 05:32:00难道不用吗 他那篇文章里面的地名我是真的看不懂音译的部分还可以猜 很多翻译名词就真的完全不一样我要找他文章里面说的天赋改动 我还得要GOOGLE然后对照
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-19 05:38:00看到几个水桶常客id 动不动就人身攻击 嘻嘻这么喜欢简体讨论不去nga转过来被嘘还要取暖喔这种讨论常常会出现讨论日文跟英文 但是wow板根本没这些问题 扎草人打得好开心 不说别的 一堆OO用词还不去玩cn服
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-12-19 05:45:00就问你个更直接的 那系列文最早是写一些Patch note没有的登陆器点进去 台服官网就有更完整 符合台服翻译的版本你搬简体的过来干嘛?
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-19 05:48:00不管喇 你不接受就是心里有鬼 歧视!
在游戏中和中国人沟通还真的需要翻译 特别是那些只讲中国服务器用语的中国人 讲了一堆 什么都没给我听懂还有脸讲 干嘛都讲我听不懂的呀 你在台服好吗 先生
作者:
secundus (Silence)
2018-12-19 06:03:00→ saluy: 还是你认为双重标准很丢脸,所以讲一堆借口包贴别人双重标准的是你推 saluy: 我是觉得啦~一样是来自国外的文字,说两者都是国外文字的也是你然后说不同样处理就是双重标准, 但英文的全都有翻译所以那篇简体为什么就不用翻译? 只因为"你"看得懂?所以我才说你用双重标准去指责别人双重标准, 很可笑
作者:
axiall (大树底下好乘凉)
2018-12-19 10:02:00不想被干简体可以不要PO的意思嘛XD
作者:
Golbeza (Golbeza)
2018-12-19 10:57:00推荐nga论坛搭配中国服务器 原汁原味无须转换
作者:
saluy (安粉心灵极度脆弱)
2018-12-19 18:56:00虽为台服并没有特别锁ip或限制语言,实际上在游戏中,沟通并无障碍,当然若你要坚持装做看不懂或听不懂也是你的选择,其实从头到尾就是“选择”,不喜欢可以不看,你说进去嘘也是选择,只不过那样让人看起来就是气度小,当然也无妨,所以我才说承认就好,没有关系,不要觉得自己的选择丢脸而去做包装,不需要,直接表达出来就好。至于另外一个G开头读音音译接近不雅id的板友,不需要费心引起我对你的关注关怀或关爱,就算你检举我,也懒得问候你,不需要每次都跑出来要让我对你表示关爱
为什么要扯一堆别的 然后并无障碍是一种自以为是吗噢 抱歉 忘记考虑国人也会翻墙上PTT
拿着气度大义凛然的将对他人的不尊重做包装我也是觉得你的自以为真的有够可笑 气度是用在互相尊重的情况好言论自由是要将自己不想听的也捍卫他说的权利但是不代表不能表示自己的反对 今天你们这群自以为的认为自己是很大度很能接受这些国外用语的人 拿着这种好像高人一等的气度在指责别人气度小 请问你们有真正的在做尊重吗? 半点感受不到 只看到舔的很高兴对了 自以为没有障碍 不代表真的没障碍 也有可能交友圈小 或是早就身在国外服务器 早早习惯那些用语整篇自以为 真不知道有没有点限度
一堆中国人打职业都直接用拼音缩写我不知道哪里无障碍自我感觉良好到极点还觉得自己很大度也是满幽默的硬塞屎给别人要对方吞下去,不吞就是气量小,神逻辑先学好尊重他人再来谈吧科科有些高贵的NGA使用者也一样,你懂中国翻译不代表所有台版使用者都必须懂然后被要求修改用词就恼羞开呛
作者:
GODg8 (帝儿提)
2018-12-22 04:56:00推楼上 这里是台服耶 不是中服
除了简体还有用语跟他们技能翻译不同啊,不转换直接贴也看不懂