[心得] 任务成就 [见证罗亚的力量!] 翻译错误

楼主: d95272372 (火星人)   2018-08-25 19:32:42
台版
任务成就: [见证罗亚的力量!]
要求:在不使用任何图腾增益效果的状况下完成世界任务:[百位食人妖的抵抗]
中版
任务成就: [以神灵之名!]
要求:在没有失去任意四个图腾增益的情况下,
完成祖达萨的世界任务:[百名巨魔的坚持]
美版
任务成就: [By de Power of de Loa!]
要求:Complete the Zuldazar world quest "Hundred Troll Holdout" without
dropping any of the four totem buffs.
结论:台暴完全翻反了
是要先吃到四个图腾效果,再开始杀食人妖。
过程中不能让效果消失,杀满100之后才会跳成就。
作者: dxassin (dxassin)   2018-08-25 19:45:00
今天解也有发现到跟叙述不符 原来是这样是说 "百名巨魔的坚持"也翻的太赞了吧...
作者: boogieman (Let the Right One In)   2018-08-25 19:54:00
意思完全相反 台暴真是够了
作者: NewCop (新警察里王)   2018-08-25 20:04:00
请尊重台湾暴雪官方翻译,台湾价值,懂?
作者: jack21023 (就叫我科科)   2018-08-25 20:05:00
我就想说不吃buff打一百支 肯定很有力量
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2018-08-25 20:14:00
这错也太低能了
作者: EvilCerberus (想听树懒叫)   2018-08-25 20:15:00
台暴翻错不是正常发挥吗?
作者: Penguinpower (企鹅乐)   2018-08-25 20:29:00
你是内陆人吗?XD
作者: olkl1234 (大厨鞋斑肉)   2018-08-25 21:32:00
今天用DH不吃buff打完一百只没成就
作者: rugia813 (rugia)   2018-08-25 21:34:00
WOW的翻译品质真的一直都很糟
作者: s81048112 (**********已加密)   2018-08-25 22:33:00
马的 我不吃buff杀完 没成就 QQ 被骗了
作者: Rikako4650 (薇洛妮卡)   2018-08-25 22:33:00
翻成大地人好了
作者: Dolphtw (是阿泰)   2018-08-26 03:12:00
原来如此难怪昨天拿着buff完成 我还以为是全民公厕
作者: osedax (Andrew711)   2018-08-26 04:24:00
翻译真的糟,我英文烂都听得出来NPC讲的台词跟内容对不上
作者: votary   2018-08-26 04:25:00
佐司瓦有个要杀诅咒动物的成就,台暴翻的“蝨子”实际上要杀螃蟹才会亮成就
作者: osedax (Andrew711)   2018-08-26 04:29:00
而且很爱加"梗"把文章原意都破坏了
作者: ChaosKomi (飞天小精灵山奈)   2018-08-26 13:52:00
原来是翻反了喔zzzzz
作者: s913065 (无奸不成商)   2018-08-26 18:24:00
联盟岛附近一堆螃蟹都叫乌龟…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com