[问题] 哪边有明确提到沃金跟帮桑迪的关西吗?

楼主: dagayealo (普通搞笑)   2018-08-18 02:18:28
我看大家都说沃金跟邦桑迪很熟
这个说法有被详细描述吗?
还是只是因为沃金是暗影猎手,所以罗亚就是邦桑迪?
再请问
邦桑迪是死掉的罗亚(看不到实体的那种)
还是曾经的强大食人妖死后变成罗亚?
说是掌管死亡,整个雾煞煞
然后雷赞是怎么死的?
公主在船上的时候雷赞不是还活着吗?
作者: hydra3179 (柚木N的N)   2018-08-18 12:37:00
巫妖王登场那时不知道是翻啥
作者: DarthCod (鳕鱼)   2018-08-18 13:50:00
关系
作者: NewCop (新警察里王)   2018-08-18 14:01:00
邦桑迪是真的比较跟罗亚的名字对的上不然你仔细想一下会发现全罗亚的名字都是2~3个字博昂萨姆弟直接跳五个字
作者: mindarla (...........)   2018-08-18 12:21:00
本来就是邦桑迪翻得比较好 简单好唸博昂丧母地一点南美感都没有有些人台湾价值满到都射出来了 腥味真重..
作者: timstar (Why So Serious?)   2018-08-18 11:54:00
到底是玩什么版本阿
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2018-08-18 11:41:00
我管你耳朵听到什么大便,他就是有台湾翻译
作者: yoyun10121 (yoyo)   2018-08-18 02:27:00
主要是写在部落之影小说
作者: stkissstone (浅涧远秋)   2018-08-18 02:44:00
瑞赞不就在任务串死的吗
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2018-08-18 03:02:00
伯昂撒姆第、瑞赞
作者: Boobooto   2018-08-18 03:13:00
瑞赞被背叛的亚玆玛&祖尔变成血神版本
作者: knife5566 (爱心疖瘤‧刀)   2018-08-18 03:17:00
看到瑞赞暴体那刻都会联想到麻药搜查官
作者: aggressorX (阿冲)   2018-08-18 03:27:00
瑞赞死的好惨 整坨变成血块
作者: yoyun10121 (yoyo)   2018-08-18 03:30:00
#1M13TSyx (WOW)《沃金:部落的暗影》
作者: rettttt5 (再踢五次)   2018-08-18 03:30:00
伯昂撒姆第
作者: MadAdipose (AdiposeMan)   2018-08-18 03:42:00
伯昂撒姆第
作者: Kona72956 (秋条)   2018-08-18 04:54:00
伯昴撒姆第
作者: EvilCerberus (想听树懒叫)   2018-08-18 05:23:00
其实英文配音念起来是接近邦桑迭。
作者: jdnd96njudtr (阿杜)   2018-08-18 05:36:00
伯昂撒姆第
作者: hydra3179 (柚木N的N)   2018-08-18 06:03:00
巫妖王时代有登场过
作者: goldseed (黃金種子)   2018-08-18 08:25:00
瑞赞好惨 根本绿龙2.0 三图主线都解完你就知道了
楼主: dagayealo (普通搞笑)   2018-08-18 09:11:00
1动画配音怎么听都是邦桑迪
作者: liuba (风行痕)   2018-08-18 09:27:00
瑞赞脑冲送头
作者: NewCop (新警察里王)   2018-08-18 09:31:00
配音其实在老兄口里唸起来比较像"邦桑比"
作者: cppleger (Cipher)   2018-08-18 09:37:00
有正名的东西就别自以为英听很行了好不
作者: stezer (使用TC130心灵错位器)   2018-08-18 09:37:00
不要瞎掰好吗
作者: killord (皇甫平)   2018-08-18 09:59:00
有些人是开中配的 你这样子不好沟通呀...
作者: goldseed (黃金種子)   2018-08-18 16:27:00
可是伯昂撒姆第比较煞气耶!
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   2018-08-18 17:09:00
伯昴撒姆第 瑞赞
作者: EvilCerberus (想听树懒叫)   2018-08-18 17:22:00
台湾价值?除了机车、二手菸还要多台式中国话吗?XD
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2018-08-18 21:07:00
英文就念邦桑迪 不过既然有台版翻译就尊重一下吧
作者: NewCop (新警察里王)   2018-08-18 23:33:00
其实伯昂萨姆弟这个发音是巫毒教里面的一个神灵的名字Wow把他的名字稍做更动,变成了类似"邦桑迪"的发音不知道为什么台版居然会使用原型的发音
作者: EvilCerberus (想听树懒叫)   2018-08-19 10:49:00
BZ台湾的翻译一直是时有错误,偶有佳作。去看炉石翻错的卡到现在还是错,翻错还不改才是问题。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com