[翻译] 关于猫d加速负效益的开发者问题

楼主: koko147 (心情电梯)   2017-06-25 23:28:23
原文主要很长
由于在其他地方看到对加速属性的讨论
所以去找出原网址,翻译如下
原网址:http://www.mmo-champion.com/content/
翻译三原则,信雅达,我都不追求,
我追求的是翻译出他心里想的话,
括号内注备的部分是我追加备注的部份,为个人意见
WoW Developer AMA
Several of the developers will be answering questions today on the WoW
subreddit.
Q:
Haste is a crazy stat for feral, its good in small quantities but it gets
increasingly worth, and theoretically even into negative value at high
levels, any thoughts on how it could be made a more interesting stat for us ?
问题:
对于野性战斗/猫德来说,“加速”是一个很疯狂的属性
随着装备上升,“加速”属性越来越无法压低
但是加速在理论上甚至在高层次上都是负值,对于如何才能改善这种属性设计呢?
It's primary problem is that it serves to help resource generation but
doesn't give any throughput to raw damage, unlike critical strike which is
able to grant damge throughput while increasing resource generation. Personal
ideas include interaction with duration / cooldown on tiger's fury, or
allowing haste to affect bleeds.
加速主要的问题是,加速只能增加猫D的能量产生,但是无法提高任何技能伤害量
(注:是的,他还会降低凶蛮刈杀的伤害)
也无法“加速”猛虎之怒(减少冷却或者增加持续时间)
(注:也无法提高猫D的近战攻速与任何技能的伤害)
个人的想法包含加速应该对技能作用,如减少猛虎之怒的冷却或增加持续时间
或者允许加速影响流血伤害
This haste problem also puts us in a position where we really don't care
about heroism, something that's meant to feel like a really cool and awesome
moment for the whole raid when playing feral just feels... meh.
加速的问题真是烂ㄟ你,
当你玩猫的时后,feel like a really cool and awesome moment
懂?
要有playing feral just feels... meh.
(注:就是像只猫好不好?
别管他妈的加速有没有效用了,当只又酷又帅的猫就好了
难道你不懂设计师特别增加猫D外型的用意吗? )
Honestly... I have no idea why Haste doesn't affect Bleed tickrates.
I just looked at Sigma and asked him if he knows, and he doesn't know either.
That's the way it was when I got here.
我也不知道为什么加速不会影响流血
我问了Sigma他知不知道,他也不知道,所以我只好出来回答你
Maybe fantasy-wise the thinking used to be that magical DoTs are magic,
so Haste can magically dynamically change their tickrates -
I'm not sure. I think it's a problem worth looking into more deeply -
it affects Assassination Rogue as well.
我不知道为什么加速会增加法术DOT的伤害,
我只在乎这样更动会不会造成更重要的事:“影响到刺杀贼”
Maybe Haste can affect Bleeds in the future, but we'd have to dig in deeper
to clearly understand all the ramifications of such a change,
and this isn't likely to happen within a patch.
也许以后加速会影响流血了,我们会很认真的思考(注:思考会不会影响到刺杀贼)
老子懒得回答你 coming soon了,这个patch不会改善(加速对猫d负效益一事)
作者: gossipking (学不会)   2017-06-25 23:38:00
好想折断这家伙的手 然后带他去医院接好 再折断一次meh
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-06-25 23:39:00
你红色那段翻译不对吧红色那段是 原本玩猫应该药是很cool的事但实际上并不然 meh 其实就是"可有可无" 的意思黄色那段你也翻译错误这整段意思你都翻译错了...黄色意思就是 猫D的问题也让他们很困扰让他们认为猫D没有猫D该有的英雄赶也就是 那整段都是在同意玩家提出的问题所在不是你翻译的这种方式
作者: chx64 (雪人)   2017-06-25 23:42:00
整篇不知道在公虾小 XD
作者: SuM0m0 (Part Time Player)   2017-06-25 23:44:00
德鲁伊QA就是讲X话大赛 + 你不满意我可以砍啊
作者: mystina43 (地狱游荡的猫)   2017-06-25 23:46:00
连设计师都不知道 猫d没救了...
作者: dancingdang (当当)   2017-06-25 23:51:00
至少还有设计师愿意回应猫D问题,生存猎一篇都没回虽然依照往例回的也只是些屁话而已= =
作者: byjiang (byjiang)   2017-06-25 23:52:00
你认为是between the lines 我只看到情绪性翻译当然我也同意猫D玩起来就是便秘 最近玩alt才发现猫有多鸟
作者: pdexter (Pdexter)   2017-06-26 00:01:00
加速还减少伤害 到底是多低能的设计师才作得出来...
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2017-06-26 00:03:00
所以我说这种问答都是nonsense 根本没必要看
作者: pdexter (Pdexter)   2017-06-26 00:06:00
这篇问答就一句话 我们知道问题了 老子就不爽改你咬我阿
作者: mushroomface (香菇脸)   2017-06-26 02:30:00
我只看到一个人乱翻译
作者: deathson (小米)   2017-06-26 02:31:00
...翻译这样翻的 /sigh
作者: d95272372 (火星人)   2017-06-26 03:07:00
我还是第一次看到增加属性会降低dps的状况...
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2017-06-26 06:47:00
我觉得还有意义拉 至少可提前知道要被砍了 十字军QQ
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-06-26 07:59:00
用自己自带立场去扭曲原文意思说是翻译 我不能苟同"先思考会不会影响刺杀贼" 也是错误的翻译那段是在说 这问题也会影响刺杀贼所以要进一步思考"需要进一步思考" 可以因为你立场翻城"先思考"另外 我点开原文看 你红字和黄字段更夸张的是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com