[心得] 破棘者...?

楼主: kosjmns (黑色水晶)   2017-03-30 19:00:44
刚刚解冰DK的新特质
兴冲冲点开一看...WTF
破棘者...这是三小神翻译
明明原文就是Thronebreaker(王座破坏者)
名称明显出自于阿萨斯毁灭了罗德隆的王座(象征王权)
抑或是玩家在击败巫妖王, 将他拖下冰封王座之后取得霜之哀伤的碎片
怎么样都不会跟荆棘(thorn)有关系阿
暴雪翻译品质堪虑QAQ
作者: tztbrian (围墙)   2017-03-30 19:02:00
我只把迷妹带回大厅 后续全部没解也能解新特长(小D)
作者: yulinw   2017-03-30 19:03:00
需要的是你有满35
作者: Golbeza (Golbeza)   2017-03-30 19:03:00
了不起,负责
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2017-03-30 19:04:00
我连迷妹都没带的分身也完成了
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2017-03-30 19:05:00
应该是翻译错误惹
作者: rei02 (阿阿~)   2017-03-30 19:09:00
XD
作者: hwsh60013 (夏洛特)   2017-03-30 19:41:00
我连去看丹丹出生都没有一样能解然后看到那翻译也瞬间出戏 他妈的这到底是怎样会翻成这副德性
楼主: kosjmns (黑色水晶)   2017-03-30 19:57:00
这根本踢牙老奶奶啊 这把关品质...
作者: cyy89259 (嘉义七星哥)   2017-03-30 20:09:00
了不起 负责
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2017-03-30 20:19:00
别忘了 嘿,美人,我想要撤退
作者: shinobunodok (R-Hong)   2017-03-31 00:25:00
说真的直接放弃思考丢google翻译 翻出来的都比破三小者正常
作者: remainswind (remainswind)   2017-03-31 00:59:00
单看英文像是漏了thron"e"..还有or颠倒XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com