[参选] wraith1215 炮灰一号

楼主: wraith1215 (鸡脚)   2016-08-02 10:51:17
HI~ 我是鸡脚
断断续续玩魔兽也五年多了,在这版发的废文量也不少
从这边得到很多东西
因为下一版大概没时间打团,不过运用零碎的时间看看版上事物应该是有的
1.经历
一片空白啊!!
虽然上站次数突破了2000,不过使用ptt的技巧跟新手没什么差别
不过如果有前辈愿意指导的话,我会认真学习的!
2.关于 2-C
我想2-C前阵子才投票,基于民主精神
现在版主擅自更动或是重新投票都有违背民主投票的概念
如果我当选版主我个人对于2-C的想法并不重要
重要的是版友们想要怎样的版规来管理这个版,而版主只是一个执法者
或许在7.0过段时间后,板上文章水量变少以后,可以来讨论2-C细节
3.期望
WOW版也看了一段时间了,也开始慢慢落寞
资讯不像以前发达,讨论也开始不蓬勃
慢慢的要看最新的中文资讯都不是来WOW版而是直接去其他论坛晃了
让人感到惋惜
未来希望能鼓励心得文 资讯情报文
但是严禁抄袭
也期待能让板上风气多元,不受到限制
对于任何种族、性别、国籍..等等一切的歧视会重罚
补充歧视定义:
针对特定族群的成员,仅仅由于其身份或归类,而非个人品质,
给予不同的对待。歧视总是以某族群的利益为代价,提高另某族
群的利益。 “污名”是一种态度或信念,“歧视”则是基于这种
态度或信念所产生的行为。当个人或组织基于污名而不正当夺取
他人的权利和生存机会时,就是歧视。歧视可能会导致排挤或边
缘化,夺取权利,如获得公平的居住条件、工作机会、教育及充
分参与公民生活。
我想在WOW版上最常遇到的就是,国籍、性别吧!
4.管版时间
下班后 假日 上班没事情的时候也会上来晃晃(ex 现在)
5.其他补充
大家觉得,让板皇安琪继续当板主豪不豪~~~~~~
谢谢大家
作者: o07608 (无良记者)   2016-08-02 10:54:00
作者: GaARo (Shawn)   2016-08-02 10:55:00
歧视怎么定义
作者: asgard1991 (蟹脚)   2016-08-02 10:58:00
嗨 鸡脚 我是蟹脚~
作者: pony666 (不要踩到我)   2016-08-02 10:58:00
下一个:燕饺
作者: liicat (liicat)   2016-08-02 11:02:00
使用非台服翻译被嘘,算是种族歧视吗?
作者: Bewho (壁虎)   2016-08-02 11:02:00
饺子兄弟
作者: Dedian (迪安)   2016-08-02 11:06:00
猪脚勒
作者: crazylin924 (狮子丸)   2016-08-02 11:09:00
骂人家部落猪算歧视吗?
作者: lpb (Θ_Θ)   2016-08-02 11:12:00
上站次数真的不算什么,我37xx次也做过啥XD
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 11:14:00
我也是到现在只知道怎么发废文而已
作者: kevin919 (陈男)   2016-08-02 11:16:00
把前女友的照片交出来
作者: edwardboy (鲁蛇)   2016-08-02 11:17:00
听说原po人长得帅是真的吗
作者: Noobilicious (诺比好吃)   2016-08-02 11:18:00
抄袭怎么定义
作者: breakblue (深苍)   2016-08-02 11:27:00
蟹脚+鸡脚 下届版主都脚脚吗@@好在我没有专业到可以发翻译文
作者: GaARo (Shawn)   2016-08-02 11:33:00
赞成你的解释 补推
作者: aaron1551101   2016-08-02 11:52:00
红的明显 抄袭招兵文不算吗
作者: stanwhale (JonnyAtma)   2016-08-02 12:01:00
喔喔 第二个符合参选条件的出现了~
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 12:08:00
可以提前称呼二号版主好了吗(X
作者: wmud ((ˊ"_")ˊ N￾N )   2016-08-02 12:28:00
我直说吧,2-c这样搞,然后一堆酸酸整天只会注意中国用语,wow版根本不会有太多人愿意分享心得跟情报上次我打一篇前夕盗贼情报,留言尽是靠杯狂徒跟暴徒差别的人
作者: o07608 (无良记者)   2016-08-02 12:39:00
OW躺着也中枪(不对)
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 12:40:00
没有一些积分奖励,就算批币也可以;实在很难让人想在wow版po文
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 12:40:00
我建议以后改成登徒(X
作者: tcancer (Vairocana)   2016-08-02 12:44:00
这里是无酬也是免费的资讯交流平台
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 12:45:00
很多平台都是吧
作者: tcancer (Vairocana)   2016-08-02 12:45:00
要赚什么积分、货币或代币什么的可以去商业网页论坛经营
作者: asgard1991 (蟹脚)   2016-08-02 12:47:00
发文系统就有P币啦~ 但是要鼓励还是要有些手段
作者: tcancer (Vairocana)   2016-08-02 12:48:00
(阅读权限:2P币) 想这样搞吗?
作者: Golbeza (Golbeza)   2016-08-02 12:59:00
结果付了钱才发现是一篇废文
作者: j23932 (信义亚当李维)   2016-08-02 13:00:00
分享文章本来就有必要把名词弄成台版的吧,这是尊重你在台湾论坛弄一堆中国翻译的名词谁知道是指啥?
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 13:03:00
分享给你还要尊重你耶,有那么伟大吗XDDD当做在朝贡喔
作者: o07608 (无良记者)   2016-08-02 13:03:00
台湾论坛......好怀念的地方ˊˋ
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2016-08-02 13:07:00
说个笑话 跟中国人谈尊重
作者: Golbeza (Golbeza)   2016-08-02 13:07:00
先不提尊重不尊重啦,转贴资讯把内容调整得容易阅读有什么好反对的还是有人喜欢版上一堆原封不动转贴的文章?还是干脆贴网址就好了
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 13:09:00
我对调整内容没有意见啊,可是不要把这件事当做是转po的人欠你的
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 13:15:00
转po第一句写没调整内容不喜物入就好
作者: breakblue (深苍)   2016-08-02 13:18:00
那不就跟理性勿战一样 战文的起手式
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 13:19:00
就转贴跟翻译的差别啊 跟看到转贴英文没翻一样
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 13:21:00
同意楼上 以后就 多翻译 和转帖 没必要影响他人权利
作者: diefish5566 (LOL板李奥纳多皮卡丘)   2016-08-02 13:24:00
以PTT的性质来看 鼓励心得文 本来就没什么用颜色只能上那几种 图还要找图床poLOL板年初也有办心得文征选 一样没几篇
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 13:27:00
这边就欢喜战用语,跟中国人仇视日本人一样可笑
作者: Allen0315 (老艾)   2016-08-02 13:29:00
楼上的怎不说欧美仇视黄种人一样可笑???
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 13:29:00
既然知道用语是个敏感的东西就该自己注意吧分享是好事 但明知道该注意的不去注意不如别分享了
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 13:30:00
勿忘南京大屠杀 同胞们
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 13:31:00
没有文章,没有讨论的看版在战文字用语
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 13:31:00
会战用语还不就是有人不入境随俗 一付我爽我高兴的样子
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 13:31:00
何况这是个有板规相关的地方 无视被呛爆活该囉
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 13:32:00
提醒一下就发飙 不知道是谁战谁
作者: BigCat   2016-08-02 13:32:00
假释条款是踩线三年,沟鼠会三年后见吗 ._.\~/
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 13:40:00
个人觉得啦 某种程度中国的文章比欧美的还难翻....翻中国文章很多都是直接丢上word简转繁再改一下用词
作者: nyro (奈弱)   2016-08-02 13:43:00
至少英文丢进google翻译还大概看懂他在讲什么
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 13:43:00
word少翻到/某个词忘了换台湾用语很常见 翻一次就知道欧美文章不管是自己翻或是先丢上google 你都要通过自
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 13:43:00
Ntu考古题版有po考古题奖励...
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 13:45:00
己的语言重新打一次文章 不可能出现Versatility忘记翻
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 13:45:00
而文章只靠热血,你怎还会期待有人会想更新呢?况且,你自己的内文都提到要给奖励了
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 13:46:00
更正一下,你说鼓励,但你难道就打算办征文比赛吗科科
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 13:46:00
没看原文的基本上看不出来但是全能忘记翻成临机这种事发生率高很多 而且这种错所有人都看的出来出错就是一片嘘 就不太想翻中国文章了....至少翻欧美文章出错大家也不一定知道
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 13:56:00
都会简转繁了 用语取代一下也不难吧? 再说转载大多都只是提醒一下而已 真正在嘘的 多半是脑袋被同化 自己的文章用出中国用语 现在真的新人都用中国用语 不夸张
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 13:58:00
自己试着翻几篇就会有感觉 翻中国文章很像在校稿你我他 连路边魔誓兽人都知道要取代有的时候眼残忘了 有时候是自己也以为台版用的词一样
作者: kacaoy (东方起)   2016-08-02 14:23:00
难怪没人要分享 分享给你还要尊重
作者: AlShinn (夜花水月)   2016-08-02 14:28:00
说到美服打中文就该我想到奥格玛频道一堆中文交易讯息都是简体和中国用语
作者: wmud ((ˊ"_")ˊ N￾N )   2016-08-02 14:30:00
想太多了,我不发那种简转繁的我上次整篇自己翻译手打,只是outlaw打成暴徒,结果下面一堆酸酸,笑死人说错,是打成狂徒至于说中国版刚好也叫狂徒干我屁事,整篇没人看内容,颇呵上面提到的全能跟临机应变也是,全能明明也是很直观的翻译,只是刚好跟中国版一样,就一堆人靠杯
作者: awaited (菲)   2016-08-02 14:42:00
个人对繁简没什么意见,但转译时优先使用官方翻译更合理
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 14:42:00
你不知道中国就是罪吗 再说有台译还要我流翻译 不嘘才怪
作者: awaited (菲)   2016-08-02 14:43:00
如果都按自己理解转译 我才不要叫他盗贼 改叫流氓
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 14:44:00
想看自己翻啊,讲那么多,原文看不懂怪谁
作者: GaARo (Shawn)   2016-08-02 14:45:00
Rogue原意是比较广 盗贼比较像Thief 我玩DnD的Rogue都讲流
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 14:46:00
一下我流 一下台译 一下中译 看的那么痛苦不嘘才怪
作者: GaARo (Shawn)   2016-08-02 14:46:00
氓 不过我同意用官方翻译 以开游戏会看到的字为主
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 14:48:00
现在就是乞丐去收容中心要米其林餐,因为吃不惯
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 14:51:00
看那个嘘就知道为什么心得文这么少了吧XD
作者: Golbeza (Golbeza)   2016-08-02 14:51:00
有点好奇新任版主上任的生态 呵呵在twow版要求使用台版翻译原来也是一种奢求,贱民如我吃不起米其林餐真是对不起喔
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 15:01:00
大概以为很多人跪着求大大翻译一下外文吧
作者: gully (沟鼠)   2016-08-02 15:01:00
想吃米其林餐就自己努力啊,别人供餐吃免费的还嫌东嫌西
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 15:02:00
用语不影响阅读就好了吧...嘘中国用法然后跑去nga看全cn词汇会比较好吗?
作者: swordtimer (祸头子)   2016-08-02 15:09:00
突然想起安萨会在翻译文首先讲不信不雅不达之类的事情
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 15:17:00
中国就是罪一定误会什么 你想激进不是人人都想这跟希特勒认为犹太人就该死 而屠杀有什么分别 笑
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 15:29:00
根本就搞错方向了 在这板用中国用语 就像你跑去回教区开了一家猪肉餐厅 被砲也是正常 在说砲的也是用词 没人在砲翻的流不流畅 明明就知道这边的文化是这样 还去侵犯
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 15:29:00
看推文只能说版上没文章刚好而已,跟招兵文一样,妳要储值第二个月让我拿坐骑是你的事,所以你想翻译po来版上是你家的事^_^
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 15:33:00
没文章跟翻译用语有什么关系 全开放就会跟八卦一样水量吗
作者: cookieyue (有力/没力)   2016-08-02 15:34:00
又要算招兵了吗XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 15:34:00
而且这边是台湾的讨论板 要求台译不过分 你们有看过台湾人跑去nga要中国人翻台译吗? 争论的点早就偏掉了
作者: asgard1991 (蟹脚)   2016-08-02 15:36:00
这篇下面好有趣 mark起来晚点继续看
作者: Inkthink (墨想)   2016-08-02 15:36:00
要求希望台译ok没问题 但更常看到的是一看到就直接批斗了
作者: khsiuol (邪惡能量)   2016-08-02 15:37:00
最好台服没人也是跟PTT版风有关啦 有够会扯
作者: Inkthink (墨想)   2016-08-02 15:37:00
搞得要弄个简转繁还要一个一个校对全文用语那边要改然后有个词刚好不知道繁体版翻译就准备被轰
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 15:39:00
也不思考为什么要翻译 如果台湾人有办法弄出一样文章
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 15:40:00
谁叫你偷懒用转载 自己打一篇呀 怕被轰 又懒 别发就是了
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 15:41:00
手法什么的就不要学NGA流传过来的 中国的东西
作者: Inkthink (墨想)   2016-08-02 15:42:00
看呗 上面表示的很清楚了 各位继续努力转载是偷懒 各位清楚了吗?
作者: khsiuol (邪惡能量)   2016-08-02 15:43:00
某些人上纲上线到叫人不要上NGA XDDDDDDDDDD
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 15:45:00
你是不是把转载跟翻译搞错了呀?
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 15:46:00
不要被喷就拿什么热血啦 热心啦当挡箭牌 根本两会子事
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 15:49:00
看看最近几篇iv的翻译 都没人砲 用词才是重点
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2016-08-02 15:52:00
我翻两篇IV都有错 可是都没人炮 我也是看不懂转英文原文->有没有人帮翻译 转简体字->我就不说了
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 15:58:00
7.0.3猫d心得内文有错没人嘘,用个cn翻译就狂嘘
作者: ray10133 (AZA)   2016-08-02 16:00:00
PTT>哈拉用 NGA>找资料用
作者: GaARo (Shawn)   2016-08-02 16:01:00
因为这个游戏原文就是英文吧...英文翻译成繁体中文/英文翻译成简体中文 所以大家可以接受英文
作者: ray10133 (AZA)   2016-08-02 16:02:00
逢中必反真的很没意义就是了
作者: GaARo (Shawn)   2016-08-02 16:03:00
我觉得中国用语如果是有特定意义且台湾用语里面找不到对应的意思去使用是ok的阿
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 16:05:00
文字狱的起因就蝗虫入侵开始的呀 现实上被欺负 游戏里也要受气 反中是人之常情
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 16:06:00
科科所以一篇文章只是因为一点小失误然后就被狂嘘也是合情合理是吧
作者: jkcome (阿骨打)   2016-08-02 16:07:00
朝圣推,鸡爪好吃
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 16:09:00
这边吵成这样还要依然故我用中国用语 被砲我觉得很合理
作者: Allen0315 (老艾)   2016-08-02 16:25:00
因为WOW是美国制的游戏 英文缩写全球都看得懂 以上
作者: wmud ((ˊ"_")ˊ N￾N )   2016-08-02 16:27:00
呵呵,看某些人那么膨胀蛮有趣的拉,别说nga,这板的资讯量比巴哈还少还废有些人还沾沾自喜,跟他们最反的强国人自以为天朝有87%像多的是ptt狂酸强国语,私底下去nga求ui问手法要字串的人,是谁我就不说了,非常有趣
作者: D49361128 (Kevin_Lin)   2016-08-02 16:32:00
楼上建议你去美版讨论区贴整篇中文 蛮好奇会有啥结果的
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 16:35:00
不是全部的英文缩写用法都从美服来的吧...真的是英文的那种
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 16:37:00
在台酸强国语 跟跑去nga问问题是两码子的事吧…
作者: wmud ((ˊ"_")ˊ N￾N )   2016-08-02 16:38:00
有人真会戴帽子,明明在说用语,突然蹦出什么去英文讨论区发中文,好大一顶敢问这里有人贴过全简体文吗?
作者: D49361128 (Kevin_Lin)   2016-08-02 16:46:00
哦!不喜欢整篇中文 那你可以考虑贴篇中英混看看压纯好奇 别太激动欸
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 16:49:00
好可怜的wow板 人少还要被酸资讯量又少又废
作者: Allen0315 (老艾)   2016-08-02 16:50:00
没看到出一张嘴的有什么贡献......
作者: wmud ((ˊ"_")ˊ N￾N )   2016-08-02 16:53:00
呵,不用推给台版人少,难道巴哈不是台版讨论区?
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 16:54:00
真的...各种嘴cn用语的好像都没啥翻译文章
作者: aggressorX (阿冲)   2016-08-02 16:55:00
原来要翻译文章才有资格嘴用语?
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 16:56:00
多做多错囉
作者: Bewho (壁虎)   2016-08-02 16:57:00
纯好奇XD 欸欸我很好奇你手伸进火堆里会怎样,去试试看阿纯好奇而已~~ 这叫无知好不
作者: enchyi (En)   2016-08-02 16:58:00
(′˙ω˙‵) (′‧ω‧‵) (′●ω●‵)(¯(∞)¯)
作者: Bewho (壁虎)   2016-08-02 16:59:00
正体中文文章夹杂几个其他地区的中文翻译,就像是你去讨论猎人然后你文中夹杂小杰和小冈这种不同地区的翻译,你能类推成美国论坛发全中文文章,也是满有逻辑的
作者: asgard1991 (蟹脚)   2016-08-02 17:02:00
要翻译才能嘴 所以我可以嘴吗 纯好奇0w0
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2016-08-02 17:07:00
应该可以吧,照这说法
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 17:11:00
酸话这么多就交给嘴的人一天一篇翻译文了 感谢>_<常看到 艾斯兰没指挥嘴怎没有 有指挥又靠北靠木的
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2016-08-02 17:19:00
照楼上说法转换到WOW板大概就是没人分享心得文时嘴怎没有有人分享时又靠北靠木但是有点不嘎的感觉,平时应该没啥人一直抱怨怎没分享心得文吧...
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 17:21:00
你一定是误会什么 转化是 有人分享时候被靠背靠木要它分享又鸡鸡歪歪 根本没分享半篇 就是这样
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2016-08-02 17:26:00
有一条不一样吧,有人出来指挥、有人分享心得文没人出来指挥、没人分享心得文 这样才符合艾斯兰的状况不是吗如果是没人分享又鸡鸡歪歪,那上面艾斯兰应该是要他指挥又鸡鸡歪歪才对(?)上上句错了,是要他分享又鸡鸡歪歪=要他指挥又鸡鸡歪歪0,0鸡鸡歪歪的前提是要叫他做被鸡鸡歪歪的人做的事这样才是真正的鸡鸡歪歪,否则不承认他是真的鸡鸡歪歪
作者: mystery7631 (超潮设计师)   2016-08-02 17:29:00
yes看不太懂 算了 反正我要表达的 就如同上上句
作者: maelbex (Brother)   2016-08-02 17:31:00
狂徒我是没什么意见 不过说全能我还真的没办法反应是什么
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2016-08-02 17:34:00
全能住宅改造王
楼主: wraith1215 (鸡脚)   2016-08-02 17:34:00
好看噎
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2016-08-02 17:35:00
超好看啊,有些改造方式真的是MAGIC~~
楼主: wraith1215 (鸡脚)   2016-08-02 17:39:00
有一种 哇呜!!! 哪来的想法啊
作者: stanwhale (JonnyAtma)   2016-08-02 17:39:00
不过WoD改版前还真不知道Versatility会被翻成临机应变所以我觉得正式翻译就尽量吧 但是如果是前瞻讯息就难免
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 17:41:00
Versatility翻成全能真的很奇特…多种变化,多才多艺,变通
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2016-08-02 17:41:00
就像这次改版让大陆语音全面进攻啊,我无法公鸡那个目标~
作者: r98192 (雅特)   2016-08-02 17:42:00
完全没有"全部都能"的意思 翻多变还比较接近点…
作者: ciop (凯利)   2016-08-02 17:52:00
像这次wardrobe前瞻讯息都翻译衣柜 台版官方偏偏翻外观...讨论时讲"衣柜"还是比较容易让人理解是在说什么
作者: pig8409 (Grinbear)   2016-08-02 18:05:00
没关系,只要cn不是翻衣柜,还是可以照用另外cn翻外另外cn翻外
作者: ciop (凯利)   2016-08-02 18:13:00
不见得啦 这波嗜血狂潮也只是暂时的 当初WOW板天天都有XX
作者: Golbeza (Golbeza)   2016-08-02 18:25:00
翻译没有标准答案 但是讨论版以游戏中翻译为准没问题吧我觉得WOW版人气很高的时候大多跟抓马有关反正吵归吵 发文的人继续发文 嘘文的人继续嘘 想修改就试着去修改 不喜欢这个环境的人自然会离开
作者: asgard1991 (蟹脚)   2016-08-02 18:36:00
Wardrobe翻衣柜是我开始的 在此郑重道歉QQ
作者: ciop (凯利)   2016-08-02 18:39:00
Wardrobe不翻衣柜要翻什么 XD
作者: destinyer (只是一只阿托)   2016-08-02 18:40:00
不要崇拜托,托只是个传说。
作者: ekrik (unknown)   2016-08-02 20:15:00
提克迪奥斯那篇战术问题本来就很大啦......某人根本在坑人......他没有删一般也就三坦(跑题)
作者: ecat (亲亲爱爱亲爱的)   2016-08-02 21:06:00
只是分享而已吧 人多多切个坦提高容错 打法还不都类似
作者: ekrik (unknown)   2016-08-02 21:22:00
他自己打都是打三坦 然后去野团要求四个坦克而且那个王三坦就已经提高容错了 他用了错误的方法存小怪才会需要这么多坦 然后导致容错太低而没有提高这是打完之后分析出来的(他不是指发影片的原po)
作者: ecat (亲亲爱爱亲爱的)   2016-08-02 21:36:00
那个野团的RL ?
作者: ekrik (unknown)   2016-08-02 21:40:00
嗯(跑题了啊)
作者: nicole1016 (妮可)   2016-08-03 02:54:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com