原文删掉。
首先,肯出来解决是好事。不过解决事情,要是大家没
有共识,那就永远无法解决。
这个‘共识’,是你们事件里大家对‘需求’的定义。
翻成需求是因为英文是Need,而这意思基本上是你要这
装备来提升你自己,其实有自用的含义在里面。老外认
为给小只、给别人什么的,都是Greedy,就是你本身不
用,但是想要拿来挪为他用。真的不需要,就是Pass。
没有什么我Need来给别人,那就不叫Need了。
而翻译很难避免失去真义,大家对需求定义不同。
换个角度说,如果需求大家定义各异,有灰色空间。
那光谱应该是: 0