※ 引述《ONISUKA ()》之铭言:
: 由于开始工作的关系,空闲时间比以前少了很多,
: 以前都会尽可能在第一时间翻译各大网站的文章分享给各位,
: 但现在大概都会晚个半天以上,真的很不好意思
: 有鉴于Blizzcon 2014在即,众多的情报量使得这次可能没有那么多时间可以整理
: 因此想要征求1-2位有兴趣翻译的版友,在Blizzcon活动结束的几天,
: 可以一起帮忙整理并翻译各大粉丝网站所整理的新资料片消息
: (主要会以MMO-C或wowhead的资讯为主)
: 不用担心没经验或是翻得不好,因为我会负责所有后续的润饰跟校正
: (当然这并不表示可以乱翻XD)
: 另外就是要同意文章会贴在WOW版上,并同意让我转录并整理到BLOG(会注明作者)。
: BLOG网址:http://wowforward.wordpress.com/
: (无营利用途)
: 有意者欢迎站内信~~
再次宣传一下,目前已有两位热心的版友加入翻译的行列
但由于各种因素,因此想再征求1-2位朋友帮忙
有兴趣的欢迎站内信~
: 预告一下:
: 今年的Blizzcon没意外的话,应该会有跟去年一样的活动,希望到时大家都能参与~
然后今年有意外了XD
因为上周有好心人卖票给我 所以我今年要去现场收看了XD
很抱歉没办法像去年一样办语音转播
想要听中文即时翻译的话 暴雪中国跟网易今年有合作
http://www.battlenet.com.cn//wow/zh/blog/14445310
有豪华团队进行全场中文即时翻译 VOD还有中文字幕..只能说用心到不能再用心
反观...
有兴趣要收看的可能得去申请中国服务器帐号外加用该帐号买虚拟门票才能收看
免费频道跟往常一样 只能收看三款游戏的直播赛事(WOW,SC2,Hearthstone)