Re: [闲聊] 关于拼音文

楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-07 23:29:09
※ 引述《BigCat ()》之铭言:
: ※ 引述《tangpz (我德有阙)》之铭言:
: (中间删)
: : 数字。两岸的wow用户看似相同,实则迥异,台湾的主流拼音是注音,汉语拼音文在台湾
: : 缺乏足够的用户基础,势必会影响阅读效果。而两岸多年的恩怨会把这种区别放大,引发
: : 更多关注。
: (中间删)
: : 所以WOW版严格控制的不是拼音文,而是要试图从源头上杜绝“两岸”议题的无意义争吵
: : 。这种做法并不科学,但确实是目前能找到的最有效的方法之一。
: 其实个人对这条的观念倒不至于放大到两岸问题,政治留给别人去吵架。
: 我对拼音简写的感觉和注音简写的感觉是一样的
: 这几天常常被我抓出来的词:英雄副本
: 对岸简写成“YXFB”,这对我来说跟使用“ㄧㄒㄈㄅ”的意义是一样的
: 至于被当成术士的“SS”,“ㄕㄕ”?
: 日式拼音的“NTR”“www”,差不多是在我知道真正意义以后就很少用了。
: 至于英文缩写跟拼音简写应该不是同一码事,有请高人指点了。
虽然我不是高人,但我认为英文缩写和拼音简写最大的不同在于大众与小众。
英文缩写的适用范围已经是广泛到整个文化中学术性作品或正式文件都会采用
像是都市计画领域说的邻避设施(NIMBY)其实就是(Not In My Back Yard)的缩
写,而金融业常说的CB((Convertibal Bond)、以及美国股市代号(ex:NYSE纽
约证交所)缩写已经成为他们日常生活与大众文化的一部分。(PS:我这边就不
从语言学的部分探讨英美的缩写与拼音简写的不同,那太高深了)。这已经成为
学习这个语言或是文化所必须去了解与接受的现象。
但是不管是注音文或是拼音简写目前都只是某种次文化的一部分,就像我们不
会在台股代号上写着2002-ㄓㄍ(中钢)等,因为我们的缩写文化并不是用拼音来
进行简写。(中国钢铁股份有限公司简称中钢而非ㄓㄍㄍㄊㄍㄈ一ㄒㄍㄙ),如果
今天注音文和拼音文已经是一种主流文化甚至是在正式文件与学术性作品上都可
接受的作法,那么我认为到那时候才能把英文缩写与拼音文和注音文相提并论之
时。
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-07 23:31:00
FBI其实也是缩写 阿
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-07 23:32:00
因为英文缩写不是次文化...那是人家的习惯...不过说真的我也不会解释...:(
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-07 23:34:00
所以他们可以喊FBI然后踹破人家大门,我们喊ㄉㄔㄐ看人家会不会理你……
作者: enchyi (En)   2014-07-07 23:36:00
我还真看不懂...求解释
作者: AkumaII (AKUMA)   2014-07-07 23:36:00
...什么鬼阿,你那三个注音文喊出来不就调查局
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-07 23:37:00
HBO CSI NCIS也都是简写..你确定ㄉㄔㄐ不是到处叫还什么的...(拖走)
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2014-07-07 23:44:00
天朝谁跟你喊调查局当然是喊查水表
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-07 23:46:00
大长今
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2014-07-07 23:47:00
我个人喜欢 屌插菊
作者: lone2 (油油)   2014-07-07 23:48:00
我觉得繁体之于注音,相当于英文之于kk 音标,跟英文缩写截然不同
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-07 23:48:00
其实是等吃鸡
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-07 23:49:00
楼上太过分 消夜文
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-07 23:50:00
嗯,如果用google搜寻 FBI 缩写 你会找到某些网站有收集全世界的FBI缩写...当然大家都知道常用的那个...但如果不知道、没听过FBI的人呢?...嗯...算了。我放弃思考。 *自爆*
作者: jileen (发疯的说书人)   2014-07-07 23:51:00
明明就是点钞机 大肠菌 德川家康 东厂锦衣卫(以上自动选字) akumaii很爱扯嘛你……
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-07 23:53:00
有解释是很好阿 发文的有解释 对看不懂的人来说很好阿可是推文呢
作者: lone2 (油油)   2014-07-07 23:55:00
开头不就说了大众小众分别,不知道FBI (最常用)的人应该是去增加自己知识/常识,不是怪别人使用不自己知道的词语
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2014-07-08 00:00:00
我很认真想思考为什么有很多条文可以讨论偏偏光这个就可以讲这么多天 不过想了10秒后我决定放弃思考这问题
作者: adasin (ada)   2014-07-08 00:01:00
我只觉得一堆人很闲 注音文有啥好讨论的
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2014-07-08 00:01:00
或许这一切我早已揭示了发展 而现在只是照着演出来罢了
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:03:00
其实就只要解释(推文中也能解释吧 是要多长...)打出来的
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 00:03:00
反正像我要troll还是可以troll (挖鼻)
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-08 00:03:00
所以大家就等吃鸡吧(茶)
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:04:00
只是这样变成那些常用的会被一直说明 有人会觉得烦lol
作者: AkumaII (AKUMA)   2014-07-08 00:04:00
一直说要解释,是不会好好打清楚不就好了
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 00:04:00
BRD到底是黑石深渊还是德意志联邦共和国 (拖走)
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2014-07-08 00:06:00
就好像怀疑有小三的元配一直要你解释一样(啥)
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-08 00:07:00
别忘了BRD有人说是Business Requirement Document
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:07:00
那或许我可以把 lol 改成 *大声笑* 这样好了... *拍头*
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-08 00:08:00
GG=打得好 or 好游戏?
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 00:09:00
我这样说啦 我日文不好 不用对岸的拼音推文看到 我每次都会想 x你老x这到底是杀小
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2014-07-08 00:09:00
"玩的不错"*n by 那些年 大家常按的炉石战记
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 00:10:00
可是我相信没玩过美板 用台版程式跑美板等等之类的玩家看我一天到晚socom socru bosal bosan bosac一定也有同样感觉
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:10:00
如果只要直接打清楚就能完全解决的话那缩写还需要存在吗(其实我也不确定...... *撞墙撞不停*)
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2014-07-08 00:12:00
蛤? 普雷儿林大大你让我想起了本板之前有个也是砲缩写结果他自己发文也缩写自婊的...
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 00:13:00
所以我当时创作还特地去查中文...
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:13:00
那是习惯问题...但是是他自找的...*远目*打缩写习惯的人是很难改回来的...不是不行,但至少会出过一次以上的糗...
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 00:14:00
我的wow是无印美版一路用到现在的 有些我根本不知道是什么
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:15:00
老外打缩写通常都是要少敲字的...所以汉语拼音缩写就是同样的原因,只是要省事。打那些区域全名要敲多少字符阿...
作者: AkumaII (AKUMA)   2014-07-08 00:19:00
游戏内你爱怎样都行,既然有板规就老老实实的打出来不喜欢这规矩就去想办法修正嘛
作者: forWinds (审判之羽)   2014-07-08 00:20:00
请问...以后...我还可以用"XD"吗?O_Q
作者: axiall (大树底下好乘凉)   2014-07-08 00:21:00
我想这应该视乎这两个字所要表达的意思来决定用来当作表情应该是没什么问题,但用来代称职业可能就会触犯板规
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:22:00
XD是颜文字...不是缩写...*撞墙撞不停*
作者: forWinds (审判之羽)   2014-07-08 00:23:00
谢谢(扶住
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:23:00
当然那是常用法,但你要用别的解释可能就...
作者: windyflyer (缓慢。等待。)   2014-07-08 00:24:00
别再撞了 你会先把自己撞死然后还在这鬼打墙(菸
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:25:00
我喜欢鬼打墙... (?)
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-08 00:26:00
XDZF<--有奖征答。
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 00:28:00
这个议题本来就是各种的鬼打墙... <- 已经疯了。
作者: diefish5566 (LOL板李奥纳多皮卡丘)   2014-07-08 00:31:00
小D战复 选我正解
楼主: mymars (小学六年级毕业)   2014-07-08 00:34:00
恭喜die柜台领五百~!!!
作者: wuwuandy (呜呜安迪2016版)   2014-07-08 01:03:00
其实我看你这篇文感觉你在支持英文缩写反拼音文阿好像跟版规完全相符
作者: berryc (so)   2014-07-08 05:39:00
其实有对岸常用的 "缩写" EX: 你在打哪个副本啊大陆人: 你在打哪个本 这就是缩写了..这种才是没违反板龟的,如果这样不行...再来拿mag FBI 来说嘴= =
作者: korsg (酒禁解除)   2014-07-08 05:40:00
组队最常见的缩写: 战士->战 法师->法 牧师->牧
作者: Aprildie (精神鞭笞)   2014-07-08 06:38:00
贼法牧术德萨战死圣
作者: berryc (so)   2014-07-08 06:46:00
猎僧
作者: enchyi (En)   2014-07-08 07:19:00
就打德~~~~~~~
作者: teddywinglee   2014-07-08 09:02:00
德鲁伊臭了吗? 德鲁伊很可爱啊!
作者: ban5064   2014-07-08 09:12:00
简单说就是 不入流
作者: forWinds (审判之羽)   2014-07-08 10:00:00
突然想到 英文也有拼音文ex. gr8t => greatX 忘记8已经有t了 Orz就是那种找元音相同又好打得字 头尾再加上子音
作者: dragon6 (阿龙)   2014-07-08 10:15:00
文字结构与泛用性的问题,就有人要鬼打墙钻牛角尖。
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2014-07-08 10:18:00
英文也有火星文啊 像LOL的著名选手bigfatjiji他就很爱打这种火星文 之前板上翻译那个spider power里面也用了不少所谓的火星文
作者: DEVIN929 (厌倦)   2014-07-08 10:40:00
buz 这种吧
作者: LordSo (Yesterday)   2014-07-08 10:51:00
w8 = wait ,b4 = before,dunno = dont know ,很多= =
作者: mushroomface (香菇脸)   2014-07-08 10:56:00
日文用罗马拼音缩写还蛮大众的主流 也是禁了阿英文也有很多拼音缩写阿 building = bldg 把元音都去掉了 这就不只是单存的取字首
作者: forWinds (审判之羽)   2014-07-08 10:59:00
超多~~ 我都忘光了XD 据说当初是为了省短信的页数 能怎么所短字数又看得懂 就这样用XD
作者: jo8087 (杰皓(Jo))   2014-07-08 11:53:00
日文用罗马拼音写出来跟用罗马拼音缩写好像有差?
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 11:54:00
用troll的方式写 省最多字
作者: jo8087 (杰皓(Jo))   2014-07-08 11:54:00
能举例日文用罗马拼音缩写的部分吗?
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 11:55:00
我好像看过有人说BBA。
作者: jo8087 (杰皓(Jo))   2014-07-08 11:55:00
另外,法贼猎圣这种才是合乎台湾的缩写方式吧?
作者: SinUpSexy (青い空の未来へ♪)   2014-07-08 11:56:00
笑 warau 笑笑笑常用3个w代替
作者: jo8087 (杰皓(Jo))   2014-07-08 11:57:00
平时场合大众都不大书写简体文字也没人有异议啊
作者: SinUpSexy (青い空の未来へ♪)   2014-07-08 11:58:00
BBA我倒是很少看到.... 有时后会看到de啦
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 11:59:00
要不是隔壁棚有人发文中直接注解 BBA=(日文)=老太婆我根本不知道是什么
作者: SinUpSexy (青い空の未来へ♪)   2014-07-08 12:00:00
ばば=baba=婆
作者: jo8087 (杰皓(Jo))   2014-07-08 12:00:00
三个w究竟是人家文化圈共同使用的语言缩写还是比较类似网络用语呢?
作者: SinUpSexy (青い空の未来へ♪)   2014-07-08 12:04:00
网络用语
作者: lpb (Θ_Θ)   2014-07-08 12:06:00
Triple W 是日本网络用语...
作者: jo8087 (杰皓(Jo))   2014-07-08 12:16:00
那被禁止也还好吧?版规没禁止把日语打出来或用罗马拼音打啊
作者: kudoshaki (法恩)   2014-07-08 12:43:00
我自己是很有在想说,3个w是缩写=w= <=这样算是表情符号那如果在 “= =”中间塞很多w,那应该也能算表情符号(?
作者: cookieyue (有力/没力)   2014-07-08 12:45:00
你可以辩称裂嘴女?
作者: kudoshaki (法恩)   2014-07-08 12:46:00
又如果我打了=w= ,可是右边的等号没打到,那算是缩写还是算是我要打XD可是漏打D(?)之类的各种情况XD
作者: forWinds (审判之羽)   2014-07-08 12:51:00
=w= 我可以理解是猫咪脸 可是"=wwwww=" 是什么呢?@@感觉有点惊悚...
作者: kudoshaki (法恩)   2014-07-08 12:51:00
想成跟XDDDDDDDDDDDD 一样的意思?毕竟人也没那么多张嘴巴可以拿去塞D(?)
作者: wdcr (无敌超人)   2014-07-08 12:53:00
我比较喜欢用=m=
作者: enchyi (En)   2014-07-08 12:53:00
这就是网络文字阿,你讲话应该也会有最后一个字拉很长~~~~~
作者: forWinds (审判之羽)   2014-07-08 12:53:00
"XDDDDDDDDD"会不会是嘴巴一直笑产生的振动残影(哇~wdcr大那种是异国短毛猫XD
作者: sniper2824 (月夜)   2014-07-08 14:22:00
残影是怎样 应该是lag (?
作者: playerlin (PlayerLin)   2014-07-08 16:51:00
w其实一个跟三个都有,连用是在niconico video上比较多
作者: salami (史莱姆)   2014-07-08 17:31:00
推lone2 我也是一样的意思
作者: devilshadow (大湿胸)   2014-07-08 21:44:00
轮摆式XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com