[问题] 请问康德的三大批判哪个中译本比较好?

楼主: forcewalker (多想守護那悲傷的眼神)   2020-08-07 02:15:28
因为最近去逛书局的时候,
有看到两个中译版本的三大批判,
分别是联经出版的邓晓芒译本,
以及五南出版的李秋零译本,
想请问这两个中译本哪个比较好?
在此先谢谢版上先进。
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2020-08-07 02:43:00
https://www.zhihu.com/question/53471439基本上这里面把这种说法都提供出来了,你可以自己参考“各种”说法“这种”=>“各种”...打错字
作者: bh2142 (濒临绝种的Emacser)   2020-08-07 09:57:00
我最近在看邓的,基本上还是需要和英译本交叉看
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2020-08-08 01:35:00
附带一点我自己邓跟李都有看过一点,目前偏爱邓版,但只是个人感觉而已,没有其他根据
作者: voirvoila (a dead puer)   2020-08-10 09:47:00
可以先看Prolegomena
作者: xewxsfum (HDST)   2020-10-04 00:29:00
专教康德的老师说,邓翻的比较好,但他上课都还是要学生看剑桥版。
作者: syuncan (syuncan)   2020-10-12 00:41:00
大学修课时使用邓版。教授留德,表示邓版翻译较优。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com