Re: [NICO] デP新曲 メガクリスマスリクガメ

楼主: diskguy ( )   2013-12-13 00:14:08
接手英文部分其他恕删
: eve eve eve eve eve eve eve
eve指前夕,圣诞节前夕(圣诞夜)就是Christmas Eve
: never odd or even
从未是奇数或偶数
odd除了奇怪的,还有奇数之意
even则是偶数
: a santa at NASA
一位在美国太空总署的圣诞老人
Santa是Santa Claus的简称
这句话其实注意看可以发现,他是一种回文的句子
a san ta倒过来就是at NASA
以下许多皆此原理
: was it a car or a cat I saw?
那是一辆车还是一只我看过的猫?
这句话也有点回文的意味
: eve eve eve eve eve eve eve

: god lived as a devil dog
神活得像恶魔犬
这句话也是回文
as a砍掉,把god lived倒过来就是devil dog
: nurses run
护士们奔跑
run倒过来就是nur
ses倒过来还是ses
: live not on evil
不活如恶魔
但其实这句话也只是回文
把t拿掉就看得出了
: ten animals I slam in a net
十只被我灌进一个网子里的动物
Slam是把东西直接用手压进去
像灌篮叫作Slam Dunk
这句话也是完全回文
ten net
animals slam in a
I I
===============
这一段歌词可能没有太多含义
只是玩文字游戏而已
作者: hoyunxian (WildDagger)   2013-02-13 01:33:00
我觉得根本是硬凑w
作者: yshinri (ISML实习分析师)   2013-02-13 01:50:00
基本上每一句都是这种回文...把空白拿掉的话每一句都会成为回文字母排列
作者: imz0723 (IMZ)   2013-02-13 21:23:00
这些都是英文里很常见的回文吧?就像中文的上海自来水来自海上一样常常听到啊w

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com